Guardar o coração
Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Sobre tudo, guarda o coração
O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.
Ezɨ nɨghnɨzir aghuir nɨn ikɨrɨmɨrim akakazim, a nɨn nɨghnɨzimɨn otifi.
Kamaghɨn amizɨ nɨ zurara uan nɨghnɨzim deraghvɨram an gan.
Akar aghuir namba 17
Nan borim, nɨ deraghvɨra nan akam baragh nan arazibar gansɨ bar akongegh.
Nɨghnɨzir aghuim dabirabir aghuim nɨ danɨngam
Nan borim, kɨ nɨn sure damuamin akar gavgavir kam nɨ a bakɨnɨghnɨghan markɨ.
Nɨ zurara a gɨnɨghnɨgh a damu.
Nɨ akar kamɨn gɨn mangɨva, egh nɨ dughiar ruarimɨn nguazimɨn ikɨva,
bar deraghvɨra daperagham.
Gumazimɨn navir averiamɨn ikezir biziba, an akatorim dav gei. Kamaghɨn amizɨ gumazir aghuim bizir aghuiba an navir averiamɨn ikegha otivaghiri. Ezɨ gumazir kuram bizir kuraba an navir averiamɨn ikegha otivaghiri."
Coração puro e renovado
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.
O God, nɨ nan navir averiam damightɨ a zuegh ua igiamɨn otogh.
Eghtɨ nɨn ifongiar aghuim nan aven izɨtɨ kɨ nɨrara ganam.
Ia gumazamizir navir averiaba zueziba,
ia Godɨn ganam.
Kamaghɨn ian naviba deragh.
O God, nɨ nan navir averiam tuisɨgh
egh deragh nan nɨghnɨzim gɨfogh.
Nɨ bar deragh na tuisɨgh egh deragh na gɨfogh,
ifavarir arazitam ti nan nɨghnɨzimɨn ikiama.
Nan akuragh nan aku,
ikɨrɨmɨrir zurara itimɨn tuavimɨn mangɨ.
O Ikiavɨra Itir God, nɨ bar nan araziba ko, nan nɨghnɨziba ko, nan navim tuisɨgh ingangarim na danigh,
deragh na gɨfogh.
Guizbangɨra, nɨn apangkuvim nan faragha ghua tuavim nan akakasi.
Nɨ na mɨkemezɨ moghɨra deragha bizibagh amua zurara nan faragha zui,
ezɨ kɨ zurara nɨn guizɨn arazimɨn gɨn zui.
Nɨ uabɨ nan navir averiam gɨfo.
Nɨ dɨmangan na bagha iza nan araziba tuisigha gɨfa,
egha nan arazir kuratamɨn apizir puvatɨ.
Gumazamizir igharaziba akar kurabav gei, ezɨ kɨ bar gavgavigha ghaze, kɨ akar kuratam mɨkɨman kogham.
Kɨ nɨn Akar Gavgavimɨn suiragha an gɨn gua,
adariba ko mɨdorozir arazibar gɨn zuir puvatɨ.
Dughiabar zurara nɨ nan akakazir tuavimra, kɨ an gɨn zui.
Kɨ tuavir kam ategha pura tintinibar zuir puvatɨ.
O God, kɨ uan navir averiamɨn nɨghnɨzir gavgavimra nɨn ikia,
egha nɨghnɨzir igharaziba ua nan puvatɨ.
Kɨ gitabav sogh
nɨn ziam famin ighiabar amuasa.
Guardar com a Palavra
Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.
Ia nguazir kamɨn itir gumazamiziba amir arazibar gɨn mangan markɨ. Ia teghtɨma God nɨghnɨzir igiaba ia danɨngtɨ ia arazir igiabar amuam. Kamaghɨn, ia Godɨn ifongiam gɨfogham, a kamakɨn: ia arazir aghuiba, ko God bar akongezir araziba, ko arazir bar deragha arazir mabagh afiraziba, ia dagh fogham.
Nɨ Akar Gavgavir kabar Akɨnafarim bakɨnɨghnɨghan markɨ, nɨ arueba ko dɨmagariba bar deravɨra Akar Gavgavir kabar ganɨva, dar ponɨva dagh nɨghnɨghvɨra ikɨ, egh bar dar amu. Egh nɨ kamaghɨn damutɨ, bizir igharazir nɨ gɨn damuamiba deragh kamaghɨra ikiam.
Kɨ uan navir averiamɨn aven nɨghnɨzir vamɨran ikɨva, nɨn ingangarim damuasa.
Nɨ nan akuraghtɨ kɨ nɨn Akar Gavgaviba ataghɨraghan kogham.
Kɨ nɨn akam uan navim ko nɨghnɨzimɨn aning gatɨ.
Kamaghɨn, kɨ arazir kuratam nɨn damazimɨn a damighan kogham.
"O Israelia, ia deravɨram oragh. Ikiavɨra Itir God, a bar uabɨra en God. Eghtɨ ia bar uan navir averiaba ko uan duaba ko uan gavgaviba sara bar a gifongegh. Kɨ ia ganɨdir akar kaba, ia da isɨ uan navir averiabar arigh, egh dagh nɨghnɨghvɨra ikɨ.
Egha ua kamaghɨn mɨgei, "Ia deragh gan, egh akar kɨ datɨrɨghɨn ia ganɨdir kabar gɨn mangɨ. Egh ia uaghan Akar Gavgavir kaba uan boribar sure damutɨ, me uaghan zurara Godɨn akabar gɨn mangɨ.
Vigilância e paz
A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.
Ia bizitam bagh nɨghnɨgh osɨman markɨ. Ia zurara uan osɨmtɨziba bagh God ko mɨkɨm. Ia God ko mɨkɨm a mɨnabɨ, egh a ian akurvaghsɨ ia an azang. Eghtɨ kamaghɨn God ia damutɨ ia navir amɨrizimɨn ikiam. Egh ia Krais Iesus ko porogh deragh ikiam, eghtɨ tuavir kamɨn Godɨn navir amɨrizim deravɨra ian naviba ko nɨghnɨzibagh eghuvtɨ da bar deravɨra ikiam. God navir amɨrizir e ganɨngizir kam, a bar bizir aghuim, ezɨ navir amɨrizir kam gumazibar fofozim bar a gafira.
Ia Godɨn boroghɨra mangɨtɨ, a ian boroghɨra izam. Ia arazir kurabagh amir gumazamiziba, ia uan navir averiabar amightɨ da zuegh, mati gumazamiziba uan dafariba ruezɨ da bar zue. Ezɨ ia gumazamizir nɨghnɨzir pumuning itiba, nɨghnɨzir kurar ian navibar itiba, ia da atakigh.
Ezɨ ia uaghan gavgavim uan navibar anɨngɨva aghumra ikɨva egh osɨmtɨzir ia bativim ater. Ia fo, Ekiam Izamin Dughiam a bar roghɨra ize. Kamaghɨn amizɨ ia tuivigh gavgavigh ikɨ.
E Krais ko ua dɨkavigha ikɨrɨmɨrir igiamɨn iti
God ia gamizɨma ia Krais ko ua dɨkavigha ikɨrɨmɨrir igiamɨn iti. Kamaghɨn amizɨ, ia Godɨn Nguibamɨn pɨn itir biziba bar dagh ifongegh, da Krais iti naghɨn iti. Krais, Godɨn agharir guvimɨn amadaghan uan atrivir dabirabimɨn aperaghav iti.