Publicidade

Guardar o coração

Por Bíblia Online

Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.

Sobre tudo, guarda o coração

O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.

Ubbabaappekka ne wozanaa minisaade naaga; ayaw gooppe, de’uu aappe pulttee.

Ta na’aw, ta zoriyaa hayzza; taani haniyaawaadan hana.

S’oossan Ammanettiyaawaa

Ta na’aw, taani neena tamaarissiyaawaa dogoppa; ta azazotuwaakka ne wozanaan wotsa. Ayaw gooppe, unttunttu ne laytsaa adussana; ishalo de’uwaanne sarotetsaa new gujjana.

Lo"o Asay bare lo"o wozanaappe lo"o yewuwaa haasayee. K’ay iita Asay bare iita wozanaappe iita yewuwaa haasayee. Ayaw gooppe, Asay bare doonaan haasayiyaawe bare wozanaan kumeeddawaa doonay haasayiyaa diraassa.

Coração puro e renovado

Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.

Abeet S’oossaw, geeshsha wozanaa ta giddon med’da;

minisiyaa ayaanaa ta giddon ooratsa.

Wozanaa geeshshatuu anjjetteeddawantta;

ayaw gooppe,

unttunttu S’oossaa be’ana.

Abeet S’oossaw,

taana biddaade, ta wozanaa era;

taana paac’caade, ta un"etiyaa k’ofaa era.

Ane taanan iitabay de’ooppe s’eella;

med’inaa ogiyaan taana kaaletsa.

Abeet Med’inaa Godaw, taana paac’ca, taana bidda;

ta wozanaa s’omoosa.

Ayaw gooppe, aggena ne siik’uu ta sintsan de’ee;

taani ne tumatetsaa ogiyaan hamettay.

Neeni k’amman taana s’omoosaadda;

ta wozanaa paac’caadda.

Shin ta bollappe ayinekka demmakka.

Ta ins’sarssaykka balettibeena.

Taani hara asatuwaadan iita k’aalaa haasayikke;

taani ne azazuwaa naagiyaa diraw, gene ogiyaa kaallabeykke.

Ta gedii d’ubettenna mala,

ta tangguu ne ogiyaappe gas’aa kesibeenna.

Ta wozanay minniide de’ee;

Abeet S’oossaw, ta wozanay minniide de’ee.

Taani new yes’sananne neena sabbana.

Guardar com a Palavra

Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.

S’oossay hintte k’ofaa ubbaanna dummayiide, hinttentta laammooppe attin, ha alamiyaa asaa malatoppite. He wode hintte, S’oossaa shenii, lo"obay, Aa nashechchiyaabaynne k’ay polo gideeddabay ayentto eranita.

Ha Wogaa Mas’aafay ne doonaappe shaakettoppo; an s’aafetteeddawaa ubbaa minisaade naaganaw, gallassinne k’amma Aa k’oppa. Yaatooppe, new ubbabaykka injjetananne giigana.

Taani ta polo wozanaappe neena koyay;

ne azazotuwaappe wora hamettennaadan taana naaga.

Taani neena naak’kennaadan

ne k’aalaa ta wozanaan wotsaad.

Neeni Med’inaa Godaa ne S’oossaa ne kumentsaa wozanaappe, ne kumentsaa shemppuwaappenne ne kumentsaa wolk’kaappe siik’a. Hachche taani neena azaziyaa ha azazotuwaa ne wozanaan wotsa.

unttuntta hawaadan yaageedda; «Ha higgiyaa k’aalaa ubbaa unttunttu naaganaadaaninne ootsanaadan hintte naanatuwaa azazana mala, hachchi ta hinttenttoo markkattiyaa k’aalaa ubbaa hintte wozanaan wotsite.

Vigilância e paz

A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.

S’oossaa hinttenttu woossiyaa woosaa ubbaan Aa loytsi galatiidde, hinttena koshshiyaawaa ubbaw woossiteppe attin, ittibawukka hirggoppite. K’ay asaa eratetsaa ubbaappe aad’diyaa S’oossaa sarotetsay hinttenttu wozanaanne hinttenttu k’ofaa Godaa Yesuusi Kiristtoosa baggana naagana.

S’oossaakko shiik’ite; ikka hinttekko shiik’ana. Hinttenoo nagaranchchatoo, hintte kushiyaa meec’ettite. Laa"u k’ofay de’iyaawanttoo, hintte wozanaa geeshshite.

Hinttekka k’ay genc’cite; hintte wozanaa minisite. Ayaw gooppe, Godaa yuussay matatteedda.

Simmi hinttenttu Kiristtoosanna hayk’uwaappe denddeeddawaa gidooppe, S’oossaappe ushechcha baggana utteedda Kiristtoosi de’iyaa saan saluwaan de’iyaawaa minisi koyyite.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-