Pular para o conteúdo
Publicidade

Guardar o coração

Por Bíblia Online

Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.

Sobre tudo, guarda o coração

O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.

Nekbuter savorestar tuke chraňin tiro jilo,

bo lestar avel o dživipen.

De mange, čhavo miro, tiro jilo

a tire jakha mištes mi dikhen pre mire droma,

O goďaveripen anel o požehnaňje

Čhavo miro, ma bister pre oda, so tut sikaďom,

a ľiker andro jilo mire prikazi.

Miro sikaviben tuke dothovela o berša ko dživipen

a anela tuke o smirom.

O lačho manuš lel avri andral o jilo peskre lačhe barvaľipnastar o lačhe veci a o nalačho manuš lel avri andral o jilo peskre nalačhe barvaľipnastar o nalačhe veci. Bo soha hin pherdžardo o jilo, oda o muj vakerel."

Coração puro e renovado

Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.

De mange te šunel o radišagos a te thovel baripen,

de, hoj pale te radisaľon o kokala, so phagerďal.

Bachtale hine o žužejileskre,

bo on dikhena le Devles.

Preskumin man, Devla, a prindžar miro jilo!

Skušin man a prindžar miro gondoľišagos!

Dikh, či na som pro nalačho drom

a ľidža man pal o večno drom!

Skumin man, RAJEJA, skušin man!

Dikh andre miro jilo, dikh, so gondoľinav!

Bo tiro verno kamiben hino furt angle mire jakha

a pal tiro čačipen dživav.

Tu džanes miro jilo.

Avľal ke ma rači,

predikhľal man calones

a na arakhľal andre ma ňisavo nalačho gondoľišagos;

aňi mire vušta na kerde binos.

Me na keravas avke sar aver, doľikeravas tiro lav,

pal o droma le maribnaskre manušeskre na phiravas.

Phiravas pal tire stopaja,

o pindre mange na podgele.

Mire pindrenge nacirdle e sita;

le pharipnastar somas banďardo dži tele.

Kopaľinde mange avri e chev,

ale korkore andre pele.

Guardar com a Palavra

Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.

Ma keren avke, sar kerel kada svetos. Ale domuken le Devleske te čerinel tumen andral a te del tumen nevo gondoľišagos, hoj paľis te džanen, so kamel o Del, so hin lačho, so hin leske pre dzeka a so hin dokonalo.

Ma preačh te genel kada zvitkos le zakonoskro pre tumare zhromažďeňja! Gondoľin pal leste rat-džives, hoj te doľikeres savoro, so hin andre pisimen, bo ča akor tuke savoro avela avri a savoro kereha goďaha.

Cale jileha tut rodavas;

ma domuk, hoj man te visarav tire prikazaňjendar!

Andro jilo mange garuďom tiro lav,

hoj te na kerav binos angle tute.

Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša the andral caľi tiri zor. Kala lava, so tuke adadžives dav, ľikereha andre tiro jilo

phenďa: Len tumenge andro jilo savore kala lava, savenca tumenge adadžives dovakerav, a prikazinen len tumare čhavenge, hoj len te doľikeren a te dživen pal lende.

Vigilância e paz

A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.

Pal ňisoste tumen ma starinen, ale andre savoreste, andro modľitbi the andro mangipena phenen le Devleske paľikeribnaha, so tumenge kampel. A o smirom le Devleskro, so hin upral dojekh goďi, chraňinela tumare jile the tumare gondoľišagi andro Ježiš Kristus.

Aven pašeder paš o Del a ov avela pašeder paš tumende. Thoven avri o vasta, tumen binošna manušale! A tumen, so san rozpolťena, žužaren tumenge o jile!

Avke the tumen: Aven trpezľiva a ačhen zorales, bo o Raj avela maj pale.

Avke, te imar ušťiľan le Kristoha andral o meriben, roden oda, so hin upre, kaj bešel o Kristus pal e čači sera le Devleskri.

Seja o primeiro