Guardar o coração
Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Sobre tudo, guarda o coração
O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.
23 Custodisci il tuo cuore più dogni altra cosa, poiché da esso procedono le sorgenti della vita.
26 Figliuol mio, dammi il tuo cuore, e gli occhi tuoi prendano piacere nelle mie vie;
1 Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti,2 perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità.
45 Luomo buono dal buon tesoro del suo cuore reca fuori il bene; e luomo malvagio, dal malvagio tesoro reca fuori il male; poiché dallabbondanza del cuore parla la sua bocca.
Coração puro e renovado
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.
10 O Dio, crea in me un cuor puro e rinnova dentro di me uno spirito ben saldo.
8 Beati i puri di cuore, perché essi vedranno Iddio.
23 Investigami, o Dio, e conosci il mio cuore. Provami, e conosci i miei pensieri.24 E vedi se vè in me qualche via iniqua, e guidami per la via eterna.
2 Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.3 Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
3 Tu hai scrutato il mio cuore, lhai visitato nella notte; mhai provato e non hai rinvenuto nulla; la mia bocca non trapassa il mio pensiero.4 Quanto alle opere degli uomini, io, per ubbidire alla parola delle tue labbra, mi son guardato dalle vie de violenti.5 I miei passi si son tenuti saldi sui tuoi sentieri, i miei piedi non han vacillato.
7 Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
Guardar com a Palavra
Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.
2 E non vi conformate a questo secolo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la volontà di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontà.
8 Questo libro della legge non si diparta mai dalla tua bocca, ma meditalo giorno e notte, avendo cura di mettere in pratica tutto ciò che vè scritto; poiché allora riuscirai in tutte le tue imprese, allora prospererai.
10 Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.11 Io ho riposto la tua parola nel mio cuore per non peccare contro di te.
5 Tu amerai dunque lEterno, il tuo Dio, con tutto il cuore, con tutta lanima tua e con tutte le tue forze.6 E questi comandamenti che oggi ti do ti staranno nel cuore;
46 "Prendete a cuore tutte le parole con le quali testimonio oggi contro a voi. Le prescriverete ai vostri figliuoli, onde abbian cura di mettere in pratica tutte le parole di questa legge.
Vigilância e paz
A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.
6 Il Signore è vicino. Non siate con ansietà solleciti di cosa alcuna; ma in ogni cosa siano le vostre richieste rese note a Dio in preghiera e supplicazione con azioni di grazie.7 E la pace di Dio che sopravanza ogni intelligenza, guarderà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo esù.
8 Appressatevi a Dio, ed Egli si appresserà a voi. Nettate le vostre mani, o peccatori, e purificate i vostri cuori, o doppi danimo!
8 Siate anche voi pazienti; rinfrancate i vostri cuori, perché la venuta del Signore è vicina.
1 Se dunque voi siete stati risuscitati con Cristo, cercate le cose di sopra dove Cristo è seduto alla destra di Dio.