Guardar o coração
Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Sobre tudo, guarda o coração
O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.
Arulana karinganang nunak lom an — mweyen moul lom ac sikyak oana ma kom nunku.
Wen nutik, lohang akwoya, ac lela moul luk in mwe srikasrak nu sum.
Tulik nutik, nimet mulkunla ma nga luti nu sum. Esam ma nukewa ma nga fahk nu sum in oru. Mwe luti luk ac fah akloesye moul lom ac akinsewowoye.
Sie mwet wo el fahkak ma wo liki nunak wo su oan insial, ac sie mwet koluk el fahkak ma koluk liki nunak koluk su oan insial. Tuh oalu el kaskas ac fahk ma su inse sessesla kac."
Coração puro e renovado
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.
Kom in oru insiuk in nasnas, O God,
Ac ase sie ngun sasu ac pwaye in nga.
"Insewowo elos su nasnas insialos;
Tuh elos fah liye God!
Liyeyu, O God, ac etu insiuk;
Srikeyu, ac konauk nunak luk.
Suk lah oasr kutena ma sufal in nga
Ac kolyu ke inkanek kawil nu tok.
Tuniyu ac srikeyu, LEUM GOD;
Liye insiuk ac nunak luk.
Tuh lungse kawil lom atolyu;
Ac oaru lom kolyu pacl e nukewa.
Kom etu na insiuk.
Kom sikme nu sik ke fong.
Kom arulana suk ouiyuk
Ac kom tia konauk kutena nunak koluk in nga.
Nga tia fahk kutena ma koluk, oana ke mwet saya oru;
Nga akos na ma sap lom
Ac nga tia fahsr ke inkanek lun mwet sulallal.
Nga fahsr ke inkanek lom in pacl nukewa,
Ac tiana kuhfla liki.
Arulana pulaik insiuk, O God;
Nga fah on ac kaksakin kom!
Guardar com a Palavra
Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.
Kowos in tia etai luman moul lun mwet faclu, a kowos in ekla ke sripen God El arulana aksasuye nunak lowos. Na kowos fah ku in etu ma lungse lun God — ma su wo, ac mwe akinsewowoyel, ac suwoswoslana.
Book in Ma Sap se inge ac fah tia tui srumunya sum, ac kom fah nunku kac ke len ac fong. Kom in liyaung ma nukewa ma simla loac an, na moul lom ac fah kapkapak ac kom fah insewowo.
Ke insiuk nufon nga srike in kulansupwekom;
Nik kom lela nga in seakos ma sap lom.
Nga likiya ma sap lom insiuk,
Tuh nga in tia orekma koluk lain kom.
Kom fah lungse LEUM GOD lom ke insiom kewa, ke ngunum kewa, ac ke ku lom kewa. Nimet mulkunla ma sap inge su nga sot nu sum misenge.
el fahk, "Aklohya in akos sap inge nukewa ma nga sot nu suwos misenge. Kalweni nu sin tulik nutuwos tuh elos in ku in oaru ac akos mwe luti nukewa lun God.
Vigilância e paz
A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.
Nikmet fosrnga ke kutena ma, a in pre lowos nukewa, siyuk sin God ke mwe enemu lowos, ac pacl nukewa kowos in siyuk sel ke inse kulo. Ac misla lun God, su yohk liki ma mwet uh ku in kalem kac, ac fah karinganang insiowos ac nunak lowos liki kutena mwe fosrnga, ke kowos ma sefannala yurin Christ Jesus.
Kowos in kalukyang nu yurin God, ac El ac fah apkuranwot nu yuruwos. Ohlla pouwos, kowos mwet koluk! Aknasnasye insiowos, kowos mwet wosounkas!
Kowos enenu in wi pac mongfisrasr ac akkeye insiowos, tuh len in tuku lun Leum apkuran.
Kowos akmoulyeyukyak yurin Christ, ke ma inge, kowos in sang insiowos in nunku ke ma su oan lucng, yen Christ el muta fin tron lal, lac po layot sin God.