Guardar o coração
Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Sobre tudo, guarda o coração
O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.
सोभी का खास्सी करनी आपणैं मन्नें फाज़त कि तम्हैं किज़ै सोठा,
किल्हैकि मणछे ज़िन्दगी ढल़ा तेऊ साबै ज़ेही सह सोठा।
17
लान्हैंओ, आपणअ धैन डाहै,
थारअ च़ाल-च़लण लोल़ी मुंह ज़िहअ हुअ।
खारकै मणछा लै सलाह
लान्हैंओ, मेरी शिक्षा निं बिस्सरी,
ज़िहअ हुंह तम्हां लै बोला तेता डाहै आद,
तेता करै हणीं थारी अमर खास्सी,
अर सुखी ज़िन्दगी।
भलअ मणछ काढा आपणैं मन्नें भलै भढारा का भली गल्ला अर बूरअ काढा बूरी गल्ला। किल्हैकि ज़ुंण मन्नैं हआ सह ई एछा खाखा दी।
Coração puro e renovado
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.
हे परमेशर, मेरै मन्नैं पा तूह सुंबल़ी सोर अर
मेरी आत्मां कर तूह ऐबै शुची अर भरोस्सै करनै जोगी।
परमेशर दैआ तिन्नां लै बर्गत ज़सरै मन्नैं खोट निं आथी,
तिन्नां भेटणअ परमेशर।
हे परमेशर, तूह ज़ाच़-भाल़ मुंह राम्बल़ै करै, संघा भाल़ मेरै मन्नैं किज़ै आसा,
तूह परख मुंह कि हुंह किज़ै सोठा।
तूह दै भाल़णीं कि मुंह दी किज़ै खोट किनी आसा,
पर तूह निंऊं मुंह तैहा बाता ज़ेथ सदा लै ज़िन्दगी भेटा।
हे बिधाता, मेरी कर राम्बल़ै करै ज़ाच़-भाल़ अर
मेरै दिला अर मन्नां परख।
तेरअ मुल्है झ़ूरनअ आसा मुल्है सलाह अर
हुंह ज़िऊआ तेरै सत्ते साबै ज़िन्दगी।
ताखा आसा मेरै दिलो थोघ,
तंऐं हेरअ हुंह सोभी गल्ला दी पठी परखी अर
ताह निं मुंह दी किछ़ै खोट भेटी,
हुंह निं कहा लै बूरअ बोल्दअ ई आथी।
हुंह निं इना होरी ज़िहअ करदअ आथी।
हुंह करा तिहअ ई ज़िहअ तूह हुकम करा,
नां हुंह कदुष्ट अर नर्दैई मणछे संगत करदअ।
ज़ेसी तूह बोला, हुंह हांढा तेस्सी ई,
हुंह निं तैहा बाता का ओर्ही नां पोर्ही फिरदअ।
हे परमेशर, मुंह आसा तेरअ पाक्कअ भरोस्सअ,
मुंह करनी गिहा बोली तेरी ज़ै-ज़ैकार!
Guardar com a Palavra
Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.
एऊ संसारे मणछा ज़िहै निं हआ, थारै मन्नां बदल़णैं संघै लोल़ी थारअ च़ाल-च़लण इहअ ठीक हुअ ज़िहअ परमेशर च़ाहा। ताकि तम्हैं इहै काम करे ज़ुंण ज़ेता करै परमेशर खुश हअ अर ज़ुंण काम भलै अर सिध्द आसा।
बधाने अह कताब निं लोल़ी तम्हैं कधि बिस्सरी, एता करै धैल़-राच उझ़दी-बेशदी पहल़ी अर ज़ुंण एथ लिखअ द आसा, तेऊ साबै लोल़ी तम्हैं ज़िन्दगी ज़िऊई। तै हणैं तम्हैं ऐहा ज़ैगा सोभी गल्ला दी सफल।
हे बिधाता, हुंह रहा तत्त-दिला का तेरी च़ाकरी लागी,
तूह निं मुंह आपणैं बधाने बिधी का कबाता दैई पेशणैं।
मंऐं आसा तेरअ बधान आपणैं दिलै डाहअ द,
ताकि हुंह ताखा किछ़ पाप करदअ निं शुझिए।
तम्हैं करै आपणैं परमेशर बिधाता लै आपणअ सारअ मन्न, प्राण अर आपणअ सारअ ज़ोर लाई झ़ूरी। बिधाते बधान अर बिधी ज़ुंण मंऐं आझ़ खोज़ी लाऐ, तिंयां लोल़ी तम्हैं आपणैं दिलै सदा आद डाहै।
तेऊ बोलअ इहअ, "ज़ुंण गिह मंऐं आझ़ तम्हां का खोज़ी, ऐहा डाहै तम्हैं सदा आद। ऐहा गल्लो बी डाहै तम्हैं धैन हेरे, आपणैं शोहरू-माठै का बी बझ़ैल़ै तिन्नां सोभी गल्ला मनणै ज़ुंण बिधाते बधाने कताबा दी आसा लिखी दी।
Vigilância e paz
A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.
किछ़ू गल्लो फिकर निं करी, पर हर गल्ला लै करनी परमेशरा का प्राथणां। ज़ुंण थारी ज़रुरत आसा सह खोज़णीं परमेशरा का, अर ज़ुंण बी तेऊ तम्हां लै किअ करनअ तेऊओ शूकर। तेखअ डाहणैं परमेशरे शांती ज़ुंण सोभी मणछे समझ़ा का बागै आसा थारै दिल अर थारै बच़ार मसीहा ईशू दी बच़ाऊई।
परमेशरा नेल़ एछा, तै एछणअ सह तम्हां नेल़ बी, ओ पापी मणछो, पाप करनअ छ़ाडा, ओ दोगल़ै लोगो, आपणैं दिल करा शुचै।
इहअ ई करा तम्हैं बी सबर, अर आपणैं दिला करा मज़बूत, किल्हैकि प्रभू एछणें शुभ धैल़ी आसा नेल़।
तै ज़ै ऐबै तम्हैं परमेशरै मसीहा संघै ज़िऊंदै किऐ, तै रहा तिन्नां गल्ला लोल़ै लागी ज़ुंण परमेशरै तम्हां लै स्वर्गै आसा डाही दी अर ज़िधी मसीहा आप्पू परमेशरे दैहणीं बाखा सोभी का बडी पदबी दी आसा बेठअ द।