Pular para o conteúdo
Publicidade

Homem de Deus

Por Bíblia Online

O homem de Deus é aquele que busca a justiça, a piedade, a fé e o amor. A Bíblia apresenta modelos de homens íntegros que andaram com Deus e marcaram a história.

Características do homem de Deus

O homem de Deus foge das paixões e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a perseverança e a mansidão.

Ka ko koe, ʻae tangata ʻoe ʻOtua, puna mei he ngaahi meʻa ni; pea ke tuli ki he māʻoniʻoni, mo e angafakaʻotua, mo e tui, mo e ʻofa, mo e faʻa kātaki, mo e angavaivai.

ʻOua naʻa manukiʻi hoʻo kei siʻi ʻe ha taha; ka ke ʻi he kakai tui ko e fakaʻilonga, ʻi he lea, mo e ʻulungāanga, mo e ʻofa, mo e faianga, mo e tui, mo e māʻoniʻoni.

Mou leʻo, tuʻumaʻu ʻi he tui, fai ʻo ngali mo e tangata, mou mālohi. Ke fai hoʻomou ngaahi meʻa kotoa ʻi he ʻofa.

Kuo ne fakahā kiate koe, ʻe tangata ʻaia ʻoku lelei;

pea ko e ʻoku ʻamanaki ʻe Sihova ʻiate koe, ka koeʻuhi ke ke fai totonu

mo ke loto ki he ʻofa, mo ke ʻaʻeva mo ho ʻOtua ʻi he angavaivai?

Exemplos bíblicos

Noé era justo e íntegro entre seus contemporâneos. Jó era homem reto que temia a Deus e se desviava do mal.

Ko eni ʻae tala hohoko kia Noa ko e tangata angatonu mo haohaoa ʻa Noa ʻi hono toʻutangata, pea naʻe ʻaʻeva ʻa Noa mo e ʻOtua.

Naʻe ai ʻae tangata ʻi he fonua ko Usa, naʻe hingoa ko Siope; pea naʻe haohaoa mo angatonu ʻae tangata ko ia, pea ne manavahē ia ki he ʻOtua, pea afe mei he kovi.

Naʻe ai ha tangata naʻe fekau mei he ʻOtua, ko Sione hono hingoa. Naʻe haʻu ia ko e fakamoʻoni, ke fakamoʻoni ki he Maama, koeʻuhi ke tui ʻiate ia ʻae kakai kotoa .

ʻOku ʻi he ʻao ʻoe tangata ʻoku faʻa fakakaukau ʻae poto:

ka ʻoku ʻi he ngaahi ngataʻanga ʻo māmani ʻae mata ʻoe vale.

Viver como filho de Deus

Quem faz a vontade de Deus é eleito. Medite na Palavra e ande nos caminhos do Senhor como verdadeiro discípulo.

Ka ko ia kotoa naʻe maʻu ia, naʻa ne foaki kiate kinautolu ʻae monūʻia ke hoko ko e fānau ʻae ʻOtua, kiate kinautolu pe naʻe tui ki hono huafa: ʻAia naʻe ʻikai fanauʻi ʻi he toto, pe ʻi he loto ʻoe kakano, pe ʻi he loto ʻoe tangata, ka ʻi he ʻOtua.

ʻOku tau ʻilo ʻoku ʻikai ongoʻi ʻe he ʻOtua ʻae kau angahala: ka ʻoka lotu ha tangata ki he ʻOtua, pea fai hono finangalo, ʻoku ne ongoʻi ia.

ʻE fakamaʻa ʻe he tangata talavou hono hala ʻi he ?

ʻI heʻene tokanga ki ai ʻo hangē ko hoʻo folofola.

Kuo u kumi kiate koe ʻaki hoku loto kotoa :

ʻoua naʻa tuku au ke u mei hoʻo ngaahi fekau.

Kuo u fufū hoʻo folofola ʻi hoku loto,

koeʻuhi ke ʻoua naʻaku angahala kiate koe.

ʻE Sihova, ʻoku monūʻia ʻa hoʻo ʻafio:

ako kiate au hoʻo ngaahi tuʻutuʻuni.

Kuo u fakahā ʻaki hoku loungutu,

ʻae ngaahi fakamaau kotoa ʻa ho fofonga.

Naʻaku fiefia ʻi hono ʻalunga ʻo hoʻo ngaahi fakamoʻoni,

ʻo tatau mo e ngaahi koloa kotoa .

Te u fakalaulauloto ki hoʻo ngaahi akonaki,

pea te u tokanga ki ho ngaahi hala.

Te u fakafiefiaʻi au ʻi hoʻo ngaahi tuʻutuʻuni:

ʻe ʻikai ngalo ʻiate au hoʻo folofola.

KIMELA

ʻOku monūʻia ʻae tangata ʻoku ʻikai ʻeveʻeva ʻi he fakakaukau ʻae angakovi,

pe tuʻu ʻi he hala ʻoe kau angahala,

pe nofo ʻi he nofoʻa ʻoe manuki.

Ka ko ʻene fiefia ʻoku ʻi he fono ʻa Sihova;

pea ko ʻene fono ʻoku ne fakalaulauloto ai ʻi he ʻaho mo e .

Pea ʻe tatau ia mo e ʻakau kuo ki he veʻe vaitafe,

ʻaia ʻoku ʻomi hono fua ʻi hono faʻahitaʻu;

pea ko hono lau foki ʻe ʻikai mae;

pea ko ia kotoa ʻoku ne fai ʻe monūʻia.

ʻOku ʻikai pehē ʻae angakovi:

ka ʻoku tatau ia mo e kafukafu ʻaia ʻoku vilingia, ʻi he matangi.

Ko ia ʻe ʻikai tuʻu ʻae angakovi ʻi he fakamaau,

pe ko e angahala ʻi he fakataha ʻoe māʻoniʻoni.

He ʻoku ʻilo ʻe Sihova ʻae hala ʻoe māʻoniʻoni:

ka ko e hala ʻoe angakovi ʻe ʻauha ia.

Pea ko e meʻa ʻi he ʻulungāanga motuʻa, ke mou siʻaki ʻae tangata motuʻa, ʻaia ʻoku fakalielia, pea tatau mo e ngaahi holi kovi fakakākā; Pea ke fakafoʻou ʻakimoutolu ʻi he tefito ʻo homou loto; Pea ke ʻai ʻekimoutolu ʻae tangata foʻou, ʻaia ʻoku fakatupu ke tatau mo e ʻOtua ʻi he angatonu mo e māʻoniʻoni moʻoni.

Seja o primeiro