Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
Inga magwata̱ mab ma ese doone pa buco buikan harbuni hinda u’o zwam magwata̱. Ube sa u’o ub laga tuhonb zwama aco kanmu a ia̠ magwata̠
Zwama cikarigo ci Hwinsu ci hin, <<Adamu, buco bu jigo, a ea bo na a̱huru>>; Ama Adamu ana asa Kristi ana a kundage asa buna bu pan a̱huru. Sa ana a̱huru abe asa a jigo, ama ana a ikanga, kwa hinda a̱huru a Hwinsu. Buco bu jigo Adamu asa na cinge, sere na cinge; Adamu a lagi a sere na zaro. Aco na asa a doone aza ikanga nga̱ Adamu ana aba egyi na cinge; ana asa a zaro a nyaga na buna bwa kure na zaro. Nga̱ gaci zagi sinu buco bu cinge, hinda ci zangi sinu Kristi buna busa bu zaro.
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
Ama na haruni, nga̱ cikarigo ci Hwinsu ciba hin,
<<Biya usa buma buna goo bui ma dame na buba,
Bwa bu buwama, hal goo bui ma dami na buba?
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
I curi iri dala nahin a jigu, una ga̱hi yanse nuba da. una ui haciga zwam maka̱la̱ ma i doone, Hasoo a hahin ha maringiya ha pun, Ci mo zangi soo burya̠ una u nyaga na soo u Hwinsu pa kamahinda na nagu ciri.
Bu zacige icibago i Musa na giri u cikarigo pa ijigu i mahya ma bware. Bu ia̱ haruni zwam a silacome na azwaga amenwa pa sizwaga sirya sini, na haruni an hyangiyo aco dala a burya̠,
Ama go, buco bu Hwinsu, sum ina, lagana i burya̠, soo una u sa nga una u Hwinsu, itano i soo, maka̠la̠, jumuri, na hankali.
Lokacici una gya na sanse bwa, cikarigo a cimui, ihogo, na tunane numui u sase u bwa bu noya; baniya nga̱ gya na moso, na za ia̱ga nga̱ bwa bu noya.
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
Iri buco buni buta tana soo nubui hyan ihya pa Hwinsu; zwama busa buco hasoo harya̠, bui yinsanuwa ihuga inkan.
Ta hazangana bu’unga, ama pan bwa cilabe inga busa buco abubui. Zanga lagasa nga̱ asa hun nabwe,