Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
Ademu ben Kristi
Zumimiŋ ne yir gɔŋmimi netu yi ner zhiin, zumimiŋ maa ne Gli iku nyɛmɛ. Iyiŋɛ ne duŋ iku ne vuŋ aneshir bɔbɔk, te kɔte ner tawa ne na zumimiŋ.
Ne cɛr amɛ, <<Iner ne ku ti, ndi ayi Ademu, ne yi neshir ne vli>> Ademu mɔ ne yi izhu tsetser yi vli. Ama bai kpa kǝ tsetser kǝ tei kuti nyɛ ba, ayi kpa kɛ bɔ, neme kpa kɛ yaŋ ku itei nyɛ. Neshir ne kuti, Ademu, ne rɛ gɔŋmimi, Neshir ne yaa ndi ayi Yesɔ ne rɛ gbarshu. Ndi ner ne rɛ mimi, ne me ndi abaŋ ndi are mimi, ir keŋ ndi ne shu ayime, Iyi amɛ ndi abɛ shu ayime. Ndi ne na ŋli ta ne ri kpa yi neshir ne rɛ mimi, neme ta tei baŋ ri kpa kɛ ner ni rɛ shu.
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
Neme amkpa anuŋ ayime ndi inuŋ ne ka yigu:
<<Arik, ineshir ayi ŋɔwa ndi utei lǝlɛ maa ne susun mi,
Iner ne sha te Utei kam tɔu?
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
Ne bla zhin, ne tu kiki yi na min kukub, duŋ na zhin kiki yi kukub min, yiŋ ndi yi zǝr zhin tǝna lɔm zhin nɛ tu yi bubu; te izhin bǝ kam asusun amin sɛn tǝ duŋɛ ayi ayayas. izhin bǝ na sɛn asusun amin te bɛ yi ayayas, te duŋǝ abɛ yi ndi Arik tǝna gli tumaa rumɔ nǝ tsǝn kǝ zub didik ndi yi anenen bǝn tsetser maa.
ne ku kɛ Yesɔ ne tuŋ ta biŋ ta baŋ ndi tane bǝn te zɔr nɛ akpa nǝ cɛr bǝn nǝk nkan lɛ yi Yahudawa nǝ bla nǝ kiki iyiŋ ndi abɛ nai tɛna zǝǝ. Nǝ na nyak maa ndi abɛ buu ner yayas ne min kɛ ayaa, tɛ yik sɔŋ kǝ sǝk ne kpa ane Yahudawa bǝn abaŋ ndi bai ŋli Yahudawa ba.
Bulus nɛ nǝk Timoti ilɛ
Fe iwa, iner ayɔu Arik, tǝ shaan nǝ kiki yiŋe bɔbɔk. Tsǝ kli nɛ na didik, izǝ Arik, tanyɛmɛ, nyɛr, ivuŋkpa, bɛn iyaŋ zaŋ.
Ndi Mnǝ yi vǝvǝn, ilɛ muŋ, iwɔ muŋ, ilɛ susun muŋ bɔbɔk inǝ yi kǝ muǝn; azǝzaŋa ndi M yi vǝnenzak, bam nak ri lɛ nǝ kuŋkɔŋ iyi muen ba.
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
Iner waŋa ba tei yik ikinuŋ ben Arik ba, ai ner ne yi ne asusun ayaa,ba kli amkpa zhin ne iki na maa ba.
Inǝk lɛ netu Ambakɔ, Anuŋkub ben Agɛn
Duŋ gbaŋ cicɛ neshir atɔŋ nǝ kɔr kɛ tsaŋ ba, ama ubǝ zhɔk kɔr te lɛ bǝne bɔu ndi tetɛ nǝ ŋliu. gli amun anzak bwe ndi ayi amunzumen,