Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
แล้ว/พระเจ้า/ตรัส/ว่า "ให้/เรา/สร้าง/มนุษย์/ขึ้น/ตาม/แบบ/เรา ตามอย่าง/เรา เพื่อให้/เขา/ครอบครอง/ปลา/ใน/ทะเล นก/ใน/อากาศ สัตว์/ใช้/งาน สัตว์ป่า/ทั้งปวง และ/สัตว์/ที่/เลื้อยคลาน"
ดังนั้น/พระเจ้า/ได้/ทรงสร้าง/มนุษย์/ตาม/พระฉาย/ของ/พระองค์
ตาม/พระฉาย/ของ/พระเจ้า/นั้น พระองค์/ทรงสร้าง/พวกเขา/ขึ้น
พระองค์/ทรงสร้าง/ทั้ง/ผู้ชาย/และ/ผู้หญิง
เย็น/วัน/นั้น/เขา/ทั้งสอง/ได้ยิน/เสียง/พระเจ้า/พระยาห์เวห์/ทรง/ดำเนิน/อยู่/ใน/สวน จึง/หลบ/ซ่อน/ตัว/อยู่/ใน/พุ่มไม้/ให้/พ้น/จาก/พระองค์
ฉะนั้น/เช่นเดียวกับ/ที่/บาป/เข้ามา/ใน/โลก/เพราะ/มนุษย์/คน/เดียว/และ/บาป/นำ/ความตาย/มา และ/โดยทาง/นี้/เอง/ความตาย/จึง/มาถึง/มวลมนุษย์/เพราะ/ทุกคน/ได้/ทำ/บาป
จึง/มี/เขียน/ไว้/ว่า "อาดัม/มนุษย์/คน/แรก/จึง/กลายเป็น/ผู้/มี/ชีวิต" ส่วน/อาดัม/คน/หลัง/เป็น/วิญญาณ/ผู้/ให้/ชีวิต กาย/วิญญาณ/ไม่ได้/มาก่อน แต่/กาย/ธรรมชาติ/มาก่อน/และ/กาย/วิญญาณ/มา/ทีหลัง มนุษย์/คน/แรก/มาจาก/ธุลีดิน/ของ/โลกนี้ มนุษย์/คน/ที่สอง/มาจาก/สวรรค์ คน/ฝ่ายโลก/เป็น/อย่างไร ชาวโลก/ก็/เป็น/อย่างนั้น คน/จาก/สวรรค์/เป็น/อย่างไร ชาว/สวรรค์/ก็/เป็น/อย่างนั้น และ/เรา/เกิดมา/มี/ลักษณะ/เหมือนกับ/คน/ฝ่ายโลก/อย่างไร เรา/ก็/จะ/มี/ลักษณะ/เหมือนกับ/คน/จาก/สวรรค์/อย่างนั้น
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
"คน/ที่/เกิด/จาก/สตรี/ล้วน/อายุสั้น
และ/ชีวิต/ก็/เต็ม/ไป/ด้วย/ความ/ทุกข์ร้อน
‘มนุษย์/จะ/ชอบธรรม/กว่า/พระเจ้า/ได้/หรือ?
คน/เรา/จะ/บริสุทธิ์/กว่า/พระ/ผู้สร้าง/ของเขา/ได้/หรือ?
"มนุษย์/นั้น/สำคัญ/ไฉน/หนอ
พระองค์/จึง/เอา/พระทัย/ใส่/เขา/ขนาดนั้น?
แต่/มี/ผู้/กล่าว/ยืนยัน/ไว้/ตอนหนึ่ง/ว่า
"มนุษย์/เป็น/ใครหนอ พระองค์/จึง/ทรง/พะวง/ถึง?
บุตร/ของ/มนุษย์/เป็น/ผู้/ใด พระองค์/จึง/ทรงห่วงใย/ดูแล?
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/กำกับ/ย่างก้าว/ของ/มนุษย์
แล้ว/มนุษย์/คน/ใด/เล่า/จะ/เข้าใจ/วิถีทาง/ของ/ตน/ได้
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
เกี่ยวกับ/วิถีชีวิต/เดิม/นั้น ท่าน/ได้รับ/การสอน/ให้/ทิ้งตัว/ตน/เก่า/ของ/ท่าน/ซึ่ง/กำลัง/ถูก/ทำให้/เสื่อมโทรม/ไป/โดย/ตัณหา/อัน/ล่อลวง/ของ/มัน เพื่อ/รับ/การสร้าง/ท่าที/ความคิด/จิตใจ/ขึ้นใหม่ และ/เพื่อ/สวม/ตัวตน/ใหม่/ซึ่ง/พระเจ้า/ทรงสร้าง/ขึ้น/ให้เป็น/เหมือน/พระองค์/ใน/ความ/ชอบธรรม/และ/ความ/บริสุทธิ์/ที่แท้/จริง
โดย/ทรง/ล้มเลิก/บทบัญญัติ/ทั้งหมด/ของ/ชาวยิว/ซึ่ง/ประกอบ/ด้วย/ข้อบังคับ/และ/กฎ/ระเบียบ/ต่างๆ ด้วย/พระกาย/ของ/พระองค์ จุดประสงค์/ของ/พระองค์/ก็/เพื่อ/ยุบ/สอง/ฝ่าย/และ/สร้างขึ้น/ใหม่/เป็น/หนึ่ง/เดียว/ใน/พระองค์ เช่นนี้/แหละ/จึง/ทรงทำให้/มี/สันติสุข
ส่วน/ท่าน/ผู้/เป็น/คน/ของ/พระเจ้า จง/หลีกหนี/จาก/สิ่งเหล่านี้/ทั้งหมด/และ/ใฝ่หา/ความ/ชอบธรรม ใฝ่หา/ทาง/พระเจ้า ความเชื่อ ความรัก ความอดทน/และ/ความ/สุภาพ/อ่อนโยน
เมื่อ/ข้าพเจ้า/ยัง/เป็น/เด็ก ข้าพเจ้า/พูด/อย่าง/เด็ก คิด/อย่าง/เด็ก ใช้/เหตุผล/อย่าง/เด็ก แต่/เมื่อ/เติบโต/เป็น/ผู้ใหญ่ ข้าพเจ้า/ก็/ทิ้ง/วิถีทาง/อย่าง/เด็ก/ไว้/เบื้องหลัง
เพราะว่า/ทาง/ทั้งสิ้น/ของ/มนุษย์/อยู่/ใน/สาย/พระเนตร/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
พระองค์/ทรง/พิเคราะห์/ดู/ทุก/วิถี/ของเขา
มนุษย์/วางแผน/งาน/ใน/ใจ
แต่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ให้/ลิ้น/กล่าว/คำตอบ/ที่/ถูกต้อง
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
องค์พระผู้เป็นเจ้า/ตรัส/ว่า
"คำ/สาปแช่ง/ตกอยู่/แก่/ผู้/ที่/ไว้วางใจ/ใน/มนุษย์
พึ่ง/พละกำลัง/ของเขา
และ/เอา/ใจ/ออก/ห่าง/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
ผู้/นั้น/อย่าคิด/ว่า/เขา/จะ/ได้รับ/สิ่งใด/จาก/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/เลย เขา/เป็น/คน/สองใจ/เอาแน่/อะไร/ไม่ได้
อย่า/ตำหนิ/ผู้/อาวุโส/อย่างรุนแรง แต่/จง/ขอร้อง/เขา/เสมือน/ว่า/เป็น/บิดา/ของ/ท่าน จง/ปฏิบัติต่อ/ชายหนุ่ม/ที่/อ่อนวัย/กว่า/เสมือน/เป็น/น้องชาย