Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
Ngaŋ woo keem, a woyissa ne : « Ɓoo haɓɗaat ɓo' ŋ ñaamaariŋ ɓoo, findi mandohaaɗiŋ ɓoo, ne ɓa adgoh cuurund ciŋ cookmi, na sel ciŋ eel ci, na ɗoopaat ci, ne ɓa adgoh kehƴi jen, na in ci na yoonde ŋ kehƴi. » Kooh ferra ɓo' ŋ ñaamaariŋ ɗe. Ngaŋ ñaamaariŋ Kooh, a ferra ɓa, ƴaar na ɓitiɓ.
Wa noha soos po puuɗsa ef-efɗeeɗa, ɓoya na ɓitiice kerahha Nikiɗi Kooh wileeɗa ŋ nguuka, ɓa ɗembeeɗa ɗe ŋ kidig ca.
E ɓo' yino ɓek bakaaɗ ŋ Adina, kakaan taambohha ŋ bakaaɗ, hayya, po wa reyiɗ ŋ ɓooɓi jen, laam ɓooɓi jen ɓeɗ bakaaɗ.
Ŋ ineem wa fiisuuɗ an : « Aadama, ɓoyi koc, nikka pesoh. » Waaye Aadamaani mirndoh nak, a nikka riifiɗ na Fuuɗsi Hoolohngaani, a onohee kipes. A faani riif na Fuuɗsi Hoolohngaani, weɗ koc hay haa, waaye faani njaayi, weɗ koc hay, wi riif na Fuuɗsi hannda hay. Aadamaani koc, kooɗohu kehƴi, a mahohu mun merhey. Aadamaani kanakɗoh puloh Eel ci. Ɓi kehƴi, ɓa mand na yi kooɗohu kehƴi, ɓi ɓaah ŋ Eel ci, ɓa mand na Yi puloh Eel ci. Te findi ɓoo mandoh na yi mahohu mun merhey, ɓoo mandohan ɗaa na Yi puloh Eel ci.
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
Waaye, ŋ Fiis ci, raakiɗ ɓoyi woo Kooh ne :
« Ɓo' ye,
po fu liiɓee nga ɗe ?
Wala kuɓu ɓo' ye,
po fu liiɓsiɗohee nga ɗe ?
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
Mbaa, ŋ ini kaɗ ŋ mandohaaɗiŋ ɗu ɗeɓgaan, saɓsukohaat na kiɓo' kiŋ ɗu maañiɗa, wa na taambɗe kiñin kiŋ wa, wa ñaañohee ɗa po wa ɓek ɗa ŋ sooƴ. Faɗaat Fuuɗsi Hoolohngaani a tum ɗu ɓo' as ŋ liiɓohaaɗ ciŋ ɗu. Te ɗu ɓekuk kiɓo' as, wi feru ŋ findi Kooh waaɗoh taamboh ŋ hool wuu Kooh na yurah, ci puloh ŋ keeh.
A ɓarngiɗta nakoh ciŋ waasiŋ Musaa na tumaah ciŋ wa, ne a tum Yawuut na nikaaɗi Yawuut yino, a feris ɓa ɓo' as ŋ niki ɓa nik nga ɗe ; a tufkiɗoh jam ɗaa.
Waaye fu, ɓoyiŋ Kooh, nupa in ceem. Gena ndengɗuk ne fu nik ɓo' yurhiɗ, fu taambɗee Kooh, wa hun na kos na waaɗoh na muñ na soos.
Wa ŋ nikoh komaaki,
ŋ woyee findi komaaki,
ŋ hotee findi komaaki,
ŋ liiɓee findi komaaki ;
wi ŋ nik yakak,
ŋ faɗta in komaaki.
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
Ɓo' mand ɗaa, a kinaat liiɓ ne a hey rahse in ngaŋ Heɗi. Ɓoyeem, a ɓo' siisndiɗohiɗ, a minɗi oolku ŋ ali in ŋ in ci a na haɓɗe.
Fu dengee yaɓko ɗah, kina woo na ɗe woo ndengiɗ, waaye woya na ɗe woo moɗoɗ po haa a yi baab ɗu. Fu dengee fiir ci po haa ɓa taambɗoh ciŋ ɗa.