Homem
A Bíblia fala sobre o homem como criação de Deus — feito à sua imagem e semelhança, mas também frágil, mortal e necessitado de redenção.
Criado à imagem de Deus
Deus criou o homem à sua imagem. Mas pelo pecado, o homem caiu e passou a depender da graça para ser restaurado.
Cë Obanga okobo nï, "Eru ecweu dhanö na cal kï onu, ëka ëmïïgï ölöö rëc më ï nam, wïny na ngwëcö kï malö, leeni më pacö, wi lobo thükül, ëka leeni na wotho ï wi ngöm kï korgï."
Cë Obanga ocweo dhanö ï cal mërë kikokome,
Obanga ocweogï ï cal mërë,
ocweo ëcwö ëka dhakö.
Cë gïn owinyo Rwoth Obanga ka tye ka woth ï pwodho ï caa na pïny okwe, ëka opono gïnï ökö kï both Rwoth Obanga ï kin yen na tye ï pwodho.
Pï manön, kite na calö bal obino ï lobo nakun wok kï both dhanö acël, ëka thöö obino pï bal, ï yoo nön thöö obino ï kom jïï kïbëc, pïën jö kïbëc öbalö.
Cöc na Leng kobo nï onu nï, "Dhanö më acël obedo Adam n’ödökö dhanö na kwö." Ëntö Adam më ajiki ödökö tipo na mïö kwö. Ëntö kom më tipo ba öcakö bino ëntö kom më lobo ni ënë öcakö bino, cë dong kom më tipo bino kï körë. Dhanö më acël ecweo kï kom apua më lobo, ëntö dhanö më arïö na ënë Kiricito öya kï ï polo. Jö më lobo cal gïnï kï dhanö n’ecweo kï kom ngöm më lobo, ëka jö më polo cal gïnï kï dhanö n’öya kï ï polo. Dong kite na yam onu eruko cal ka dhanö n’ecweo kï ngöm më lobo ni, kömanön thon onu ebino ruko cal ka dhanö n’öya kï ï polo.
Fragilidade humana
O homem nascido de mulher é de poucos dias e cheio de inquietação. Deus conhece nossa fragilidade e cuida de nós.
Renovação e chamado
Despojados do velho homem e revestidos do novo, somos chamados a buscar a justiça, a piedade e o amor.
Koth kwöwu na cön na yam ïkwö unu ködë, myero ïwëk unu dong ökö. Koth kwö nön öbal dong ökö pï miti na reco n’öbwölöwu. Wëk unu Obanga dong ölök thamawu më cwiny obed na nyen, ëka iruk unu kom na nyen, n’ecweo më bedo calö Obanga ï adyer më kite atïr ëka na leng.
Pï kelo kuc, ën öjwaö cïk ka Muca ökö kï cïk mërë kïbëc. Ën ötïmö man ëk eketh jö arïö obed rok acël na nyen n’örïbërë kanya acël ï ën.
Ëntö in, dhanö k’Obanga, kwër jami ni kïbëc, ëka iketh cwinyi ï kite n’atïr, ï lworo Obanga, ï yee, ï mar, ï dïö cwiny ëka kï mwolo.
Ï karë na an abedo athïn, atwak kamë athïn, athamö thama kamë athïn ëka apyem kamë athïn. Kobedini na dong atengo, awëkö kite më thino ökö.
A confiança errada
Maldito o homem que confia no homem. O homem de duplo ânimo é instável em todos os seus caminhos.
Dhanö nön myero kür ötham nï ën ebino nwongo gin mörö kï both Rwoth, pïën ën obedo dhanö na thama mërë arïö, na ba cung na tëk ï jami kïbëc na ën tïmö.
Kür ïtwak kï gero both adwong mörö n’otii, ëntö twak ködë na calö apapni. Myero ïmak awope na calö utmegoni,