Honestidade
A honestidade é virtude cristã fundamental. Deus é Deus de verdade e nos chama a viver com integridade, transparência e retidão em todos os nossos relacionamentos e negócios.
Integridade diante de Deus
O Senhor abomina a balança falsa, mas o peso justo é seu prazer. A integridade dos justos os guia pelos caminhos retos.
ଟକେକିଜି ତୁସ୍ନିକା ପ୍ରବୁଦି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ କାଡ଼୍ନି ବିସୟ୍ ।
ମାତର୍ ଟିକ୍ ତୁସ୍ନି ଗୁଣ୍ତୁ ୱାନିଙ୍ଗ୍ ୱେଡ଼ିକା କିନାତ୍ ।
ସାନ୍ତିଦିୱାରିଙ୍ଗ୍ ସାନ୍ତି ୱାରିଙ୍ଗ୍ ସାରି ତର୍ନାତ୍,
ମାତର୍ ଦକାସିନିୱାରି ମାଟା ୱାରିଙ୍ଗ୍ ସାପିସ୍ କିନାତ୍ ।
ସାନ୍ତିଦିୱାରିଙ୍ଗ୍ ସାନ୍ତି ୱାରିଙ୍ଗ୍ ସାରି ତର୍ନାତ୍,
ମାତର୍ ଦକାସିନିୱାରି ମାଟା ୱାରିଙ୍ଗ୍ ସାପିସ୍ କିନାତ୍ ।
ଆଦେଙ୍ଗ୍ ନିନ୍ ଦାର୍ମୁଦିକା, ନେଗିବିସାର୍, ନ୍ୟାୟ୍ ମାରି ନେଗି ୱିଜୁ ସାରି ନେସ୍ନି ।
ପୁଜାସିନି ବାଦ୍ଲୁ ନ୍ୟାୟ୍ ମାରି ଦାର୍ମୁ ପ୍ରବୁ ନାଣ୍ତ ୱେଡ଼ିକା ଆନାନ୍ ।
ନି କାଣୁକୁ ଆଗ୍ଡ଼ି ସୁଡ଼ିୱି ମାରି ନି କାଣ୍ଗା ବୁଡା ଆଗ୍ଡ଼ି ସିଦା ସୁଡ଼ିତ୍ ।
ସେମାର୍ତି ମାରି ଆରେତିପାଣି କିତି ପାଣି ୱିଜୁ ମାଡ଼ୁ ଡ଼ିସିନିକା । ମାପ୍ ଟକେ କିଏପ୍ ମାରି ମାପୁରୁଦି ବାକ୍ୟଦିଙ୍ଗ୍ ତାଗ୍ଇ ଅର୍ତ କିଏପ୍ । ମାତର ତରାନି ଇସାବ୍ତାନ୍ ମାପୁରୁଦି ଆଗ୍ଡ଼ି ଲୋକା ବୁଦି ଲାକୁତୁ ମାପ୍ ନିଜେ ନିଜେଦି ସତ୍ ପାର୍ମାଣ୍ କିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଚେଷ୍ଟାକିଜିନାପ୍;
ମାତର ମାପୁରୁଦି ଆଗିଡ଼ି ସିଲେ, ମାତ୍ର ଲୋକା ଆଗିଡ଼ି ବା ସତ୍ ମାଡ୍ରେଙ୍ଗ୍ଁ ମା ବଦା ।
Praticar a honestidade
Falai a verdade, pagai o que deveis, não negueis ao próximo o bem. A honestidade prática é testemunho do evangelho.
ନିଜେନିଜେଦିଙ୍ଗ୍ ମିଚ୍ ଇନ୍ମାଟ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ପାଡ଼ିଇ ଗୁଣୁ ମାରି ତାନି ବ୍ୟବ୍ହାର୍ ଡ଼ିସ୍ତିମାନିଦେର୍,
ଆଦେଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ ଆମାକା ପୟ୍ନିକା ମାନାତ୍, ୱାନିଙ୍ଗ୍ ଆକା ସିଦୁ । ନିଜେଦିକା ମାରି ସିସୁଟୁ ମିଦି ଆମାକା ସିନିକା ମାନାତ୍, ଆକା ସିଦୁ ମାରି ୱାରିଙ୍ଗ୍ ୱେଡ଼ିକା ନି ସନ୍ମାନ୍ତାନ୍ ମାନାଦୁ ।
ଇୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ସିସୁଟୁ ବା ସିଜିମାନ୍ଡ୍ରୁ, ଇରିଙ୍ଗ୍ଁ ସାସନ୍କିନିକାର୍ ଆଦେସ୍ ମାନାନିୱାଲେ ମାପୁରୁଦି ସେବା କିନାର୍ ।
ଏନ୍ ମି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ଅନ୍ୟାୟ୍ କିତିଙ୍ଗ୍ଁ, ମିର୍ ୱାନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ଁ ଅନ୍ୟାୟ୍ କିମାଟ୍ । ଆଇୱାରି ଲାକ୍ତୁ ଆମାକା ସତ୍ପାଣି, ଆକାନେ କିଦୁ ।
ନେଗି ପାଣିକିନି ସାକ୍ତି ନି କିୟୁଦୁ ମାର୍ରିଙ୍ଗା, ଦରକାର୍ ମାନି ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ଦାନ୍ ସିଦେଙ୍ଗ୍ ମାନା କିମା ।
ଅନ୍ୟାୟ୍ କିଜି ନାଣ୍ତ ଉଣ୍ତାକିନି ବାଦ୍ଲୁ ଦାର୍ମୁଦି ୱାଲେ ଉଣା ଉଣ୍ତା କିନିକା ନେଗେତ୍ ।
ସେଇ ପାଣିଦାନ୍ ଇଟ୍ତି ଦନ୍ ଲାବ୍ ଇନି ସିଏତ୍;
ମାତର୍ ଦାର୍ମୁ ସାନି ମାଣାନ୍ ରକିୟା କିନାତ୍ ।
Confissão e transparência
Confessai as vossas ofensas uns aos outros. Quem confessa e deixa o pecado encontra misericórdia e restauração.
ଆମାକାନ୍ ନିଜେଦି ପାପ୍ ପିଡ଼ିକାନାନ୍, ୱାନ୍ ନେଗିକା ପୟ୍ଏନ୍; ମାତର୍ ଆମା ଲୋକ୍ ଆକା ମାନାଜି ଡ଼ିସ୍ନାନ୍, ୱାନ୍ ଦୟା ପୟ୍ନାନ୍ ।
ମାରି, ନିଜେନିଜେଦି ମାନୁ ନିଜେ ନିଜେଦି ପାପ୍ ମାନାଦୁ, ମାରି ନେଗେନ୍ ଆନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନିଜେନିଜେଦି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତନା କିଦୁ । ଦାର୍ମୁଦି ଲୋକ୍ତି ପାର୍ତାନା ନାଣ୍ତ୍ ପାଣି ପୁରା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାତ୍ ।
ଏ ନା ତଡ଼ାନ୍କୁ ନି ତାଙ୍ଗିଁକି, ପାର୍ମାଣ୍ କିନିୱାଲେ ମୁସ୍କୁପୁର୍ ନୋ ଦୁନିଆ ନୋ ଆଇ ଇନି ବିସୟ୍ ଅସି ପାର୍ମାଣ୍ କିମାଟ୍ । ମି "ହୁଁ" ମାଟା "ହୁଁ" ଆପିତ୍, "ସିଲେ" ମାଟା "ସିଲେଣ୍" ଆପିତ୍ । ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ବିସାର୍ତୁ ଦଣ୍ତ୍ ପୟ୍ଇଦେର୍ ।
ମାତର୍ ମୁସ୍କୁରାନ୍ ୱାନି ବୁଦି ଆଗ୍ଡ଼ି, ପବିତ୍ର; ଆକାବା ସାନ୍ତି ସିନାତ୍, କାର୍ମୁ ମାରି ସଙ୍ଗ୍ ଆନିକା । ଆକା ସତ୍ପାଣିଦୁ ପୁରାବର୍ତି ମାରି ନାଣ୍ତ୍ଦାନ୍ ସତ୍ପାଣିଦୁ ପଲ୍ ଆସିସ୍ କିନାତ୍; ଆକା ୱିଜୁ ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ସାନ୍ତି ମାରି ବାଣ୍ତିସ୍ କିଏତ୍ ।
ୱାନି ୱାଲେ ମା ସହବାଗିତା ମାନାତ୍, ଇକା ଇନ୍ଞ୍ଜି ଜଦି ମାଡୁ ସିକାଟିଦି ମାନିକା, ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ ମାଟାଦୁ ମାରି ପାଣିଦୁ ମାଡୁ ମିଚ୍ଆନିକା । ମାରି ସତ୍ ବ୍ୟବ୍ହାର୍ କିଏପ୍ ମାନାପ୍ ।
ଏ କଡ଼ର୍, ରାଦୁ, ମାଡୁ ବାକ୍ୟଦାନ୍ ନୋ ୱେତଲ୍ତାନ୍ ଜିବନ୍ନୋଏଣ୍ଗା, ପାଣିଦାନ୍ ମାରି ସତ୍ତାନ୍ ଜିବନ୍ନୋନିକା ।
Coração puro
Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus. A honestidade começa no interior e se manifesta nas ações.
ଏମେୱାରି ଜିବନ୍ ନେଗିକା ୱାର୍ ଦନ୍ୟ,
ଇରିଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ ମାପୁରୁଦି ଦର୍ସନ୍ ପଇନାର୍ ।
ମିର୍ ସେମାର୍ ଆଏଣ୍ଗା ବୁଲ୍ସିଲେଏଣ୍ଗା ମାପୁରୁଦି ସତ୍ବାକ୍ୟ ୱେର୍ତୁ; ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍, ଅରେନ୍ ବିସ୍ବାସ୍ତି ଲୋକୁ ୱାଜା ମିର୍ ମାପୁରୁଦି ପୁରା ପରିକାଦୁ ଜିଣାନି ବିସୟ୍ ପୟ୍ନିଦେର୍ ।
ଆମାକାର୍ ଦିୱା କାସିସ୍ କିଜ ସାଟିଦାନ୍ ପିଡ଼ିକ୍ସ ଇଡେଏନ୍, ମାରି କାଟେଲ୍ ଆଡ୍ଗି ଇଡେଏନ୍, ମାରି ଦିୱା ଇଡ୍ନି ବାଡ଼ି ମୁସ୍କୁ ଇଡିନାନ୍, ଏଣ୍ତେସ୍ ଡ଼ୁଗିନି ଲୋକୁ ସୁଡ଼ୁଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନାର୍ ।
ସେଇ ଲୋକ୍ ନିଜେଦି ୱେୟୁଦି ଅଦାର୍ମୁଦି ମାଟା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ଉରିଦୁ ସେର୍ନାନ୍, ମାତର୍ ଦାର୍ମୁ ଲୋକ୍ ଦୁକ୍ତାନ୍ ରକିୟା ପୟ୍ନାନ୍ ।
ସତ୍ ସାକି ମାଟା ଦାର୍ମୁଦିକା ତର୍ନାତ୍;
ମାତର୍ ମିସ୍ ସାକି ବାଣ୍ତିସ୍କିନିକା ତର୍ନାତ୍ ।
ଅରେନ୍ କୁଟ୍ମାଟେଙ୍ଗ୍ ୱାର୍ଗିନି ଲୋକ୍ ଜାଟିଜଗ୍ଡ଼ା ସପ୍ନାନ୍, ମାରି ନିନ୍ଦାକିନିକାନ୍ ୱାନି ନିଜେଦି ସାଙ୍ଗ୍ରିଙ୍ଗ୍ ୱେର୍ଏ କିନାନ୍ ।