Pular para o conteúdo
Publicidade

Honestidade

Por Bíblia Online

A honestidade é virtude cristã fundamental. Deus é Deus de verdade e nos chama a viver com integridade, transparência e retidão em todos os nossos relacionamentos e negócios.

Integridade diante de Deus

O Senhor abomina a balança falsa, mas o peso justo é seu prazer. A integridade dos justos os guia pelos caminhos retos.

Rab ġhalat tarāzū se ghin khātā hai, wuh sahīh tarāzū se ḳhush hotā hai.

Sīdhī rāh par chalne wāloṅ diyānatdārī un rāhnumāī kartī jabki bewafāoṅ namak-harāmī unheṅ tabāh kartī hai.

Sīdhī rāh par chalne wāloṅ diyānatdārī un rāhnumāī kartī jabki bewafāoṅ namak-harāmī unheṅ tabāh kartī hai.

Tab tujhe rāstī, insāf, diyānatdārī aur har achchhī rāh samajh āegī.

Rāstbāzī aur insāf karnā Rab ko zabah qurbāniyoṅ se kahīṅ zyādā pasand hai.

Dhyān de ki terī āṅkheṅ sīdhā āge taraf dekheṅ, ki terī nazar us rāste par lagī rahe jo sīdhā hai.

Ham ne chhupī huī sharmnāk bāteṅ mustarad kar haiṅ. Na ham chālākī se kām karte, na Allāh ke kalām meṅ tahrīf karte haiṅ. Balki hameṅ apnī sifārish zarūrat bhī nahīṅ, kyoṅki jab ham Allāh ke huzūr logoṅ par haqīqat ko zāhir karte haiṅ to hamārī neknāmī ḳhud baḳhud har ek ke zamīr par zāhir ho jātī hai.

Hamārī pūrī koshish yih hai ki wuhī kuchh kareṅ jo na sirf Ḳhudāwand nazar meṅ durust hai balki insān nazar meṅ bhī.

Praticar a honestidade

Falai a verdade, pagai o que deveis, não negueis ao próximo o bem. A honestidade prática é testemunho do evangelho.

Ek dūsre se bāt karte waqt jhūṭ mat bolnā, kyoṅki āp ne apnī purānī fitrat us harkatoṅ samet utār hai.

Chunāṅche har ek ko wuh kuchh deṅ jo us haq hai, ṭaiks lene wāle ko ṭaiks aur kasṭam ḍyūṭī lene wāle ko kasṭam ḍyūṭī. Jis ḳhauf rakhnā āp par farz hai us ḳhauf māneṅ aur jis ehtirām karnā āp par farz hai us ehtirām kareṅ.

Yihī wajah hai ki āp ṭaiks adā karte haiṅ, kyoṅki sarkārī mulāzim Allāh ke ḳhādim haiṅ jo is ḳhidmat ko saranjām dene meṅ lage rahte haiṅ.

Agar koī āp se burā sulūk kare to badle meṅ us se burā sulūk na karnā. Dhyān rakheṅ ki jo kuchh sab nazar meṅ achchhā hai wuhī amal meṅ lāeṅ.

Dūsroṅ Madad Karne Nasīhat

Agar koī zarūratmand ho aur us madad kar sake to us ke sāth bhalāī karne se inkār na kar.

Insāf se thoṛā-bahut kamānā nāinsāfī se bahut daulat jamā karne se kahīṅ behtar hai.

Ḳhazānoṅ koī fāydā nahīṅ agar wuh bedīn tarīqoṅ se jamā ho gae hoṅ, lekin rāstbāzī maut se bachāe rakhtī hai.

Confissão e transparência

Confessai as vossas ofensas uns aos outros. Quem confessa e deixa o pecado encontra misericórdia e restauração.

Jo apne gunāh chhupāe wuh nākām rahegā, lekin jo unheṅ taslīm karke tark kare wuh rahm pāegā.

Chunāṅche ek dūsre ke sāmne apne gunāhoṅ iqrār kareṅ aur ek dūsre ke lie duā kareṅ tāki āp shafā pāeṅ. Rāst shaḳhs muassir duā se bahut kuchh ho saktā hai.

Mere bhāiyo, sab se baṛh kar yih ki āp qasam na khāeṅ, na āsmān qasam, na zamīn , na kisī aur chīz . Jab āp "Hāṅ" kahnā chāhte haiṅ to bas "Hāṅ" kāfī hai. Aur agar inkār karnā chāheṅ to bas "Nahīṅ" kahnā kāfī hai, warnā āp mujrim ṭhahreṅge.

Āsmān hikmat farq hai. Awwal to wuh pāk aur muqaddas hai. Nīz wuh amnpasand, narmdil, farmāṅbardār, rahm aur achchhe phal se bharī huī, ġhairjānibdār aur ḳhulūsdil hai.

Jab ham tārīkī meṅ chalte hue Allāh ke sāth rifāqat rakhne dāwā karte haiṅ to ham jhūṭ bol rahe aur sachchāī ke mutābiq zindagī nahīṅ guzār rahe.

Pyāre bachcho, āeṅ ham alfāz aur bātoṅ se muhabbat izhār na kareṅ balki hamārī muhabbat amlī aur haqīqī ho.

Coração puro

Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus. A honestidade começa no interior e se manifesta nas ações.

Mubārak haiṅ wuh jo ḳhālis dil haiṅ, kyoṅki wuh Allāh ko dekheṅge.

Rab ke huzūr chup ho kar sabar se us intazār kar. Beqarār na ho agar sāzisheṅ karne wālā kāmyāb ho.

Mehrbānī karnā aur qarz denā bābarkat hai. Jo apne muāmaloṅ ko insāf se hal kare wuh achchhā karegā,

Apne āp ko Allāh ke sāmne yoṅ pesh karne pūrī koshish kareṅ ki āp maqbūl sābit hoṅ, ki āp aisā mazdūr nikleṅ jise apne kām se sharmāne zarūrat na ho balki jo sahīh taur par Allāh sachchā kalām pesh kare.

Koī Charāġh ko Bartan ke nīche Nahīṅ Chhupātā

Jab koī charāġh jalātā hai to wuh use kisī bartan chārpāī ke nīche nahīṅ rakhtā, balki use shamādān par rakh detā hai tāki us raushnī andar āne wāloṅ ko nazar āe.

Sharīr apnī ġhalat bātoṅ ke jāl meṅ ulajh jātā jabki rāstbāz musībat se bach jātā hai.

Diyānatdār gawāh khule taur par sachchāī bayān kartā hai jabki jhūṭā gawāh dhokā dhokā pesh kartā hai.

Kajrau ādmī jhagaṛe chheṛtā rahtā, aur tohmat lagāne wālā dilī dostoṅ meṅ bhī raḳhnā ḍāltā hai.

Seja o primeiro