Honestidade
A honestidade é virtude cristã fundamental. Deus é Deus de verdade e nos chama a viver com integridade, transparência e retidão em todos os nossos relacionamentos e negócios.
Integridade diante de Deus
O Senhor abomina a balança falsa, mas o peso justo é seu prazer. A integridade dos justos os guia pelos caminhos retos.
Cumpăna înșelătoare este urâtă Domnului,
dar cântăreala dreaptă Îi este plăcută.
Neprihănirea oamenilor cinstiți îi cârmuiește fără teamă,
dar vicleniile celor stricați le aduc pieirea.
Neprihănirea oamenilor cinstiți îi cârmuiește fără teamă,
dar vicleniile celor stricați le aduc pieirea.
Atunci vei înțelege dreptatea, judecata,
nepărtinirea, toate căile care duc la bine.
A face dreptate și judecată
este mai plăcut Domnului decât jertfele.
Ochii tăi să privească drept
și pleoapele tale să caute drept înaintea ta!
Ca unii care am lepădat meșteșugirile rușinoase și ascunse, nu umblăm cu vicleșug și nu stricăm Cuvântul lui Dumnezeu. Ci, prin arătarea adevărului, ne facem vrednici să fim primiți de orice cuget omenesc, înaintea lui Dumnezeu.
Căci căutăm să lucrăm cinstit nu numai înaintea Domnului, ci și înaintea oamenilor.
Praticar a honestidade
Falai a verdade, pagai o que deveis, não negueis ao próximo o bem. A honestidade prática é testemunho do evangelho.
Nu vă mințiți unii pe alții, întrucât v-ați dezbrăcat de omul cel vechi, cu faptele lui,
Dați tuturor ce sunteți datori să dați: cui datorați birul, dați-i birul; cui datorați vama, dați-i vama; cui datorați frica, dați-i frica; cui datorați cinstea, dați-i cinstea.
Tot pentru aceasta să plătiți și birurile. Căci dregătorii sunt niște slujitori ai lui Dumnezeu, făcând necurmat tocmai slujba aceasta.
Nu întoarceți nimănui rău pentru rău. Urmăriți ce este bine înaintea tuturor oamenilor.
Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea,
când poți s-o faci.
Mai bine puțin cu dreptate
decât mari venituri cu strâmbătate.
Comorile câștigate pe nedrept nu folosesc,
dar neprihănirea izbăvește de la moarte.
Confissão e transparência
Confessai as vossas ofensas uns aos outros. Quem confessa e deixa o pecado encontra misericórdia e restauração.
Cine își ascunde fărădelegile nu propășește,
dar cine le mărturisește și se lasă de ele capătă îndurare.
Mărturisiți-vă unii altora păcatele și rugați-vă unii pentru alții, ca să fiți vindecați. Mare putere are rugăciunea fierbinte a celui neprihănit.
Mai presus de toate, frații mei, să nu vă jurați nici pe cer, nici pe pământ, nici cu vreun altfel de jurământ. Ci „da" al vostru să fie „da" și „nu" să fie „nu", ca să nu cădeți sub judecată.
Înțelepciunea care vine de sus este întâi curată, apoi pașnică, blândă, ușor de înduplecat, plină de îndurare și de roade bune, fără părtinire, nefățarnică.
Dacă zicem că avem părtășie cu El și umblăm în întuneric, mințim și nu trăim adevărul.
Copilașilor, să nu iubim cu vorba, nici cu limba, ci cu fapta și cu adevărul.
Coração puro
Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus. A honestidade começa no interior e se manifesta nas ações.
Fericede cei cu inima curată, căciei vor vedea pe Dumnezeu!
Taci înaintea Domnului și nădăjduiește în El!
Nu te mânia pe cel ce izbutește în umbletele lui,
pe omul care își vede împlinirea planurilor lui rele!
Ce bine-i merge omului care face milă și împrumută pe altul
și care își rânduiește faptele după dreptate!
Caută să te înfățișezi înaintea lui Dumnezeu ca un om încercat, ca un lucrător care n-are de ce să-i fie rușine și care împarte drept Cuvântul adevărului.
Nimeni, după ce a aprins o lumină, n-o acoperă cu un vas, nici n-o pune sub pat, ci o pune într-un sfeșnic, pentru ca cei ce intră să vadă lumina.
În păcătuirea cu buzele este o cursă primejdioasă,
dar cel neprihănit scapă din bucluc.
Cine spune adevărul face o mărturisire dreaptă,
dar martorul mincinos vorbește înșelăciune.
Omul neastâmpărat stârnește certuri
și pârâtorul dezbină pe cei mai buni prieteni.