Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
Nchi wu Nyo, wù duu lɛ,
"Wo ŋgvûune chijo bɛ bwoo",
le nchi wù fwe wù kɛme ŋka fo. Ŋka wuyu wunɛ le lɛ,
"Muh wù gɛɛde nchi wunɛ lé wu gê wu yûge njoŋ,
wu ka wu chê wesee yi nshɛŋ le fɛnɛ."
Nteefɛ fɛ booŋ bɛ bachiji booŋ le
Booŋ, bɛŋ yûge bachiji bena bɛ ba bwee bena a je yi Tada le, nje finɛ le fiɛɛ fì kooji. Nchi wu Nyo, wù duu lɛ,
"Wo ŋgvûune chijo bɛ bwoo",
le nchi wù fwe wù kɛme ŋka fo. Ŋka wuyu wunɛ le lɛ,
"Muh wù gɛɛde nchi wunɛ lé wu gê wu yûge njoŋ,
wu ka wu chê wesee yi nshɛŋ le fɛnɛ."
Bachiji booŋ, fɛ bɛŋ gêe mwɛɛ mù muntele sâase booŋ bena gɛ. Bɛŋ lɛ̂yi lo bo bo kûu bɛ n’yɛyɛ mo nteefɛ yì le yi Tada.
Booŋ bɛŋ yûge babwee bena bɛ bachiji bena le yi fiɛɛ le fichii. Nɛ bɛŋ gêe noo, fi joŋe Tada le.
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
Jiso chvuu bo le lɛ, "Le nje la wù bɛŋ ŋgode fiena banchi ba Nyo, bɛŋ bii nyu kinche kena ki woŋ le? Njɛme nɛ, nje Nyo le wu du lɛ, ‘Ŋgvuuŋ chijo bɛ bwoo.’ Wu ka wu du tɛ lɛ, ‘Nɛ muh naŋ lo chiji kɛnɛ bwee, ba yuuyɛ lo mwɛdɛ.’
Jiso chvuu bo le lɛ, "Le nje la wù bɛŋ ŋgode fiena banchi ba Nyo, bɛŋ bii nyu kinche kena ki woŋ le? Njɛme nɛ, nje Nyo le wu du lɛ, ‘Ŋgvuuŋ chijo bɛ bwoo.’ Wu ka wu du tɛ lɛ, ‘Nɛ muh naŋ lo chiji kɛnɛ bwee, ba yuuyɛ lo mwɛdɛ.’ Geenɛ, bɛŋ tu bɛŋ duu fiena lɛ, ‘Nɛ muh ja wu jɛme chiji le kɛnɛ bwee le lɛ, "Fiɛɛ fì wo bee wo kɛme chiaaŋ yaŋ le nnya wa Nyo le", tu gɛ taŋlo bɛŋ ka bɛŋ jo fiɛɛ fiyu bɛŋ fih chiji wene yu kɛnɛ bwee wene yu gɛ.’ Le nɛ no bɛŋ bii kinche kena ki woŋ le bɛŋ gee jɛ yi Nyo tuu fiɛɛ fì achiji.
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
Mwɛɛ mù kuufe ye lé mu gê mu kôoshi aju a fɛkimɛsɛ le
Wo kêe lɛ, lé tô nyûme aju a kimɛsɛ le, mwɛɛ mù tɛɛme lé mu kôoshi wesee. Bamii lé bo jâ bo kôŋe wa nyume bikwɛɛ biboo, bo koŋe bige, bo chiaase ye, bo ŋage, bo jɛme jɛ́ yì befe kune bamii bamu. Gɛ bo baaŋ bo yûge babwee baboo le bɛ bachiji baboo le gɛ, gɛ bo nyu bo nyâa lo kiyone yi fiɛɛ le gɛ, gɛ bo nyu bo kɛ̂me gee chì yuude gɛ. Gɛ bo nyu bo kɛ̂me yii fɛ bamii le gɛ, gɛ bo nyu bo lɛ̂ɛshi tɛ bajialɛ ba bamii lɛ gɛ. Bo chɛŋe bɛ ajee a bamii, bo jiji gɛ ye yiboo le gɛ. Bo kɛme nyu gee chì kuufe ye, bo koŋe gɛ fiɛɛ fì joŋe gɛ.
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
Geenɛ, kwɛŋkfu nɛ kɛme booŋ, kɛnɛ booŋ ba booŋ, ba yɛyɛ bo ki bo gee lɛme chiboo chi mbɛmɛ, ki bo jîiŋe tɛ fɛ babwee baboo le no ba gɛ̀ jiiŋe fɛ bo le. Fi finɛ fiɛɛ le fi kooji a Nyo jii.
Nɛ muh le njɛ wu jiiŋe fɛ kfuu che le, fede mwɛɛ munchii a wu yeh sɛŋ tu wu le wu faŋ wa kinche ki bamii ba mbɛmɛ. Wuwɛɛ muh le gee che fo cha chi fe chi muh wu le gɛ muh wu mbɛmɛ gɛ.