Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
አከ ብየ ዋቀዮ ዋቅንኬ ሲፍ ኬኑ ኬሰ በረ ዼራ ጅራቱፍ አባኬቲፊ ሃዸኬቲፍ ኡልፍነ ኬን።
አከ ብየ ዋቀዮ ዋቅንኬ ሲፍ ኬኑ ኬሰ በረ ዼራ ጅራቱፊ አከ ስት ቶሉፍ አኩመ ዋቀዮ ዋቅንኬ ስ አጀጄት አባኬቲፊ ሃዸኬቲፍ ኡልፍነ ኬን።
አጀጅን ጀልቀባ ከን ዋዳ ቀቡ፣ "አባኬቲፊ ሃዸኬቲፍ ኡልፍነ ኬን" ጄዸ፤ ኩንስ፣ "አከ ስት ቶሉፊ አከ ለፈረ በረ ዼራ ጅራቱፍ።"
እጆሌፊ ወረሳኒ
ያ እጆሌ፣ ጎፍታፍ ጄዻቲ አቦቲፊ ሃዾተኬሰኒፍ አጀጀማ፤ ኩን ቀጄላዻቲ። አጀጅን ጀልቀባ ከን ዋዳ ቀቡ፣ "አባኬቲፊ ሃዸኬቲፍ ኡልፍነ ኬን" ጄዸ፤ ኩንስ፣ "አከ ስት ቶሉፊ አከ ለፈረ በረ ዼራ ጅራቱፍ።"
ያ አቦቲ፣ እስንስ እጆሌኬሰን በርሲሳፊ ጎርሰ ጎፍታቲን ጉድሳ መሌ ህንኣርስና።
ያ እጆሌ፣ ዋን ሁንዱማን አቦቲፊ ሃዾተኬሰኒፍ አጀጀማ፤ ኩን ጎፍታ ገመቺሳቲ።
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
ጎዎምፈሙራ ኦፍ ኤጉ
ያ እልመኮ፣ ጎርሰ አባኬቲ ዸጌፈዹ፤
በርሲሰ ሃዸኬቲሌ ህንገትን።
ጎዎምፈሙራ ኦፍ ኤጉ
ያ እልመኮ፣ ጎርሰ አባኬቲ ዸጌፈዹ፤
በርሲሰ ሃዸኬቲሌ ህንገትን።
ወን ኩን መታኬ ሚዸግሱዻፍ ጎንፎ፣
ሞርመኬ በሬቹዻፍሞ ፋየ ሲፍ ተአ።
ኦጉማን ዋን ሁንደ ጫልት
ያ እልማንኮ፣ ሜ ጎርሰ አባን ነማፍ ኬኑ ዸገኣ፤
ቀልቤፈዻቲ ሁበትና አርገዻ።
እልም ኦጌስ ጎርሰ አባሳ ዸገአ፤
ቆስቱን ነማሞ ዼከምሰ ህንዸጌፈቱ።
ጄቸ ኩዸ ቶርበፋ
አባኬ ከን ስ ዸልቼ ዸገእ፤
ሃዸኬስ ዬሮ እሼን ጃርቱ ህንቱፈትን።
ዬሱስስ አከነ ጄዼ ዴብሴ፤ "እስንስ ማሊፍ ዱዻኬሰኒፍ ጄተኒ አጀጀ ዋቃ ጨብስቱ? ዋቅን፣ ‘አባኬቲፊ ሃዸኬቲፍ ኡልፍነ ኬን፤ ነምን አባሳ ዮካን ሃዸሳ አረብሱ ከምዩ ሃአጄፈሙ’ ጄዼራቲ።
ዬሱስስ አከነ ጄዼ ዴብሴ፤ "እስንስ ማሊፍ ዱዻኬሰኒፍ ጄተኒ አጀጀ ዋቃ ጨብስቱ? ዋቅን፣ ‘አባኬቲፊ ሃዸኬቲፍ ኡልፍነ ኬን፤ ነምን አባሳ ዮካን ሃዸሳ አረብሱ ከምዩ ሃአጄፈሙ’ ጄዼራቲ። እስን ገሩ ዮ ነምን ከምዩ አከ ወን ስላ አባሳቲፍ ዮካን ሃዸሳቲፍ ኬነሙ መሉ ‘ዋቃፍ ኬነሜረ’ ጄዼ ዱበቴ፣ እን ዋን ሰናን አባሳቲፍ ዮካን ሃዸሳቲፍ ኡልፍነ ኬኑ ህንቀቡ ጄቱ። አከናንስ እስን ዱዻኬሰኒፍ ጄተኒ ዱቢ ዋቃ ቡሼስቱ።
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
ነምን አባሳ ሳሙ፣ ሃዸሳስ ከን መና አርኡ፣
እልመ ቃኒፊ ሰልጵነ ፍዱዸ።
ነምን ቶኮ ዮ አባሳ ዮካን ሃዸሳ አባሬ፣
እብሳንሳ ዱከነ ሀማ ኬሰት ዻመ።
"እጀ አባት ቆሱ፣
ከን አጀጀ ሃዻ ቱፈቱ
አራጌሰ ሱሉላቲን ባፈመ፤
ጆብራንስ ንኛተመ።
"ነምን አባሳ ዮካን ሃዸሳ አረብሱ ሃአጄፈሙ።
ዋን ጉዮተ ዹማ ኬሰ ተኡ
ገሩ ጉዮተ ዹማ ኬሰ አከ ዬሮን ረክና ዹፉ ሁበዹ። ነሞትን ኦፍ ጃለቶተ፣ ጃለቶተ ማለቃ፣ ኦፍ ጀጆተ፣ ኦፍ ቱልቶተ፣ ወረ ዋቀ አረብሰን፣ ወረ አባፊ ሃዸሳኒቲፍ ህንአጀጀምኔ፣ ወረ ህንገለቴፈትኔ፣ ወረ ቁልቁሉማ ህንቀብኔ፣ ወረ ጃለለ ህንቀብኔ፣ ወረ ዺፈመ ህንጎኔ፣ ወረ መቃ ነማ በሌሰን፣ ወረ ኦፍ ህንቀብኔ፣ ገረ ጀቤዪ፣ ወረ ዋን ጋሪ ህንጃለትኔ፣
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
ገሩ ሃት ህዬሳ ቶኮ ዮ እጆሌ ዮካን አኮወን ቀባቴ እጆሌን ኩኔን ማቲሳኒ ገርጋሩፊ ወረሳኒቲፍ ገቲ ዴብሱዻን አመንቲሳኒ ሆጂን ሙልእሱፍ ዱራን ዱርሰኒ በረቹ ቀቡ፤ ኩን ዋቀ ገመቺሳቲ።
ነምን ፍሮተሳ ኬሱመቱ ምሴንሶተ ማቲሳ ወረ እሰት ኣነን ህንገርጋሬ ከምዩ አመንቲ ገኔረ፤ እን ነመ ህንአመኔ ጫላትስ ሀማዸ።
" ‘ቶኮን ቶኮንኬሰን ሃዸኬሰኒፊ አባኬሰኒፍ ኡልፍነ ኬና፤ ሰንበቶተኮስ ኤጋ። አን ዋቀዮ ዋቀኬሰን።
" ‘ወረ ዱሎመኒፍ ከእ፤ ጃርሳፍ ኡልፍነ ኬን፤ ዋቀኬ ሶዳዹ። አን ዋቀዮ።