Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
<<Ya’an m-ze̱g u̱du̱ u̱so no̱ u̱ ino-u no̱ ne̱.>> Uno̱ o̱o̱ge̱ bo̱r-yu̱ u̱r-taku̱n u̱ Ru̱-u̱ ya’e̱ yu̱ o̱tte̱ este̱du̱ u̱s-rem ne̱: A-bo̱ ya’e̱ u̱so ró u̱ ino̱ ró ne̱ m-ze̱g, <<No̱m-tu̱ u̱t-no̱k ho̱n-ho̱n u̱ remu̱ ró, tu̱msu̱ bo̱ u̱t-kwu̱m fat-du̱ m-wu̱r u̱-me̱ u-dak.>>
Ya’ag u̱ u̱so-u̱t e̱ ne̱
Ya’ag, do̱ro̱n i mate̱ no̱, tu̱msu̱ remu̱ zu̱ no̱ ya’ag u-Ru̱ no̱ o̱o̱ge̱, rem iya o̱ ku̱mge̱ no̱ no̱m. <<Ya’an m-ze̱g u̱du̱ u̱so no̱ u̱ ino-u no̱ ne̱.>> Uno̱ o̱o̱ge̱ bo̱r-yu̱ u̱r-taku̱n u̱ Ru̱-u̱ ya’e̱ yu̱ o̱tte̱ este̱du̱ u̱s-rem ne̱: A-bo̱ ya’e̱ u̱so ró u̱ ino̱ ró ne̱ m-ze̱g, <<No̱m-tu̱ u̱t-no̱k ho̱n-ho̱n u̱ remu̱ ró, tu̱msu̱ bo̱ u̱t-kwu̱m fat-du̱ m-wu̱r u̱-me̱ u-dak.>>
U̱t-u̱so, a no̱ wa ya’ag-u̱ no̱ no̱m u̱s-ryab da u̱ fu̱n-yu̱ no̱ du̱’u̱te̱ e̱. Se̱di yu̱nsu̱n u̱n u̱t-him ne̱ u̱ tu̱msu̱ u̱t-bo̱r ne̱ tu̱ rwu̱ne̱ du̱gu̱-du̱ Wa-ko-uyan.
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
Ye̱so̱ shu̱s wa zu̱, <<¿No̱ remu̱ yan-o̱ no̱ o̱tte̱ pas-du̱ bo̱r-tu̱ u-Ru̱ remu̱ no̱m-tu̱ ne̱nge̱n-u̱t no̱ is-u̱ no̱? Ru̱-u̱ zu̱u̱g, <Ya' u̱so-u ró u̱ ino-u ró ne̱ m-ze̱g,> tu̱msu̱ <Ne̱t wu̱ pyape̱ u̱so-u wa ko̱ ino-u wa na do̱’e̱ ho̱-du̱ wa.>
Ye̱so̱ shu̱s wa zu̱, <<¿No̱ remu̱ yan-o̱ no̱ o̱tte̱ pas-du̱ bo̱r-tu̱ u-Ru̱ remu̱ no̱m-tu̱ ne̱nge̱n-u̱t no̱ is-u̱ no̱? Ru̱-u̱ zu̱u̱g, <Ya' u̱so-u ró u̱ ino-u ró ne̱ m-ze̱g,> tu̱msu̱ <Ne̱t wu̱ pyape̱ u̱so-u wa ko̱ ino-u wa na do̱’e̱ ho̱-du̱ wa.> No̱ no̱mu̱ ne̱t-ne̱ u̱t-ko̱se̱ u̱zu̱, bo̱ keru̱ zu̱ u̱so-u ró ko̱ ino-u ró: <No̱m-u̱ u̱m o̱tte̱ u-be̱e̱t u̱ kame̱ u̱m nya' no̱, u̱m no̱mu̱g este̱du̱ u̱s-rem u̱zu̱ u̱m de̱ yasu̱ o̱ u̱du̱ u-Ru̱.> Tu̱msu̱ a no̱ no̱me̱ iya, no̱ dorog u̱zu̱ o̱ko̱n zaar u̱ no̱ de̱ yadu̱ i mate̱ no̱ da. Iya o̱ hen, no̱ o̱ no̱mu̱ ne̱t-ne̱ ko̱se̱-tu̱ u̱r-ma no̱, no̱ yage̱ bo̱r-tu̱ u-Ru̱.
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
Yu̱-du̱ u̱t-ne̱t u̱ da-u̱ m-vaste̱
U̱m u̱t-sa bo̱ nap u̱zu̱ ho̱-tu̱ m-vaste̱ da-u̱ swadu̱ u̱r-ko̱b do̱’e̱ haan. Remu̱ ne̱t-ne̱ do̱’e̱ u̱t-shu̱’u̱t a cwan-tu̱ u̱r-hi ne̱, a cwan-tu̱ shik ne̱, a u̱t-u̱k ne̱, a hu̱k-mu̱ u̱r-hi ne̱, a u̱s-pyap ne̱, a-ko̱b-du̱ doru̱ i mate̱ e̱ ne̱, a-ko̱b-du̱ u̱t-vam ne̱ tu̱msu̱ a-za u-he̱n ne̱. U̱n do̱’e̱ u̱t-shu̱’u̱t a-ko̱b-du̱ u̱t-cwan ne̱, a shu̱p-du̱ o̱r-u̱t e̱ ne̱ u̱ jab, a naasu̱ dim-tu̱ o̱r-u̱t e̱ ne̱, a-ko̱b-du̱ shu̱p-du̱ u̱r-hi ne̱, a-u̱t-gam ne̱, tu̱msu̱ i gu̱g-mu̱ no̱m-tu̱ o̱o̱ge̱ tu̱ so̱to̱ ne̱.
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
Se̱di abite̱ bomos o̱tte̱ ya’ag ko̱ ya’agu̱ ya’agu̱ wa, no̱m-u̱ kame̱ e̱ no̱m u̱r-taku̱n e̱ iis u̱r-yu̱ u̱ka ya’ag u-Ru̱ u̱ bu-u̱t e̱, tu̱msu̱ e̱ to̱p i mate̱ e̱ u̱du̱ gwat-du̱ e̱. Re̱mu̱ zu̱ a e̱ no̱me̱ iya Ru̱-u̱ do̱’e̱ ho̱g-du̱ zwar-u̱r u̱n.
Se̱di a-mu̱u̱ne̱ u̱zu̱ waku̱n kerge̱ gwat-du̱ ko̱-u̱r wa da ko̱ ne̱t-tu̱ bu-u wa da, wa yakke̱ yadu̱ jab-u̱ wa u̱-me̱ Kiristi tu̱msu̱ go̱-du̱ ne̱t-u̱ wa ze̱k wa-za do̱r m-yo̱.