Humildade
A humildade é o caminho da honra verdadeira. Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. Jesus lavou os pés dos discípulos e nos ensinou que o maior é aquele que serve.
Humilhar-se diante de Deus
Humilhai-vos diante do Senhor e Ele vos exaltará. Quem se humilha será exaltado, e quem se exalta será humilhado.
A manang na alten wa a mbed Chinǝm wa, ndǝghǝnni a manorha.
Tsaunǝn kee, tsawama mǝsǝlǝmnda nafiya a kamu har sǝsǝmnda Faara, tǝnǝn manang nda kun ahu mǝmǝlla sayi.
Humildade como virtude
Considerai os outros como superiores a vós mesmos. Revesti-vos de humildade, mansidão e paciência no trato uns com os outros.
Ana ɗun a ǝna ˈya tǝ nggǝm alteena nduwa tǝ manang nda alteena wa, amma tsawama mǝsǝlǝmnda nafiya. Kowunni nagha tǝr shadghǝn niifa ni kalgha ndǝn mu.
Mamnggirha tsauɗǝ yi Faara na Chinɗi pakwanɗǝ. Atsaukake.
Wurna Faara kun tsawun nafiyighǝn na chahal nggǝm nǝn kaan. Nanǝn kee, tǝtani non a haɗang ndan fa, ǝnaman nggayirha ndan, malaman manang nda alteena, tǝ hakkilo, tǝ munyarha.
Ƙǝtsar tsawama mǝsǝlǝmnda nafiya tǝ sammayirha, tǝ ƙǝrǝsta. Munyaama tǝ ndan hu nggǝmnda.
Shayina, aah nanda kun ka a wal alteena nun, amma a tsawang ɗun wal alten ɗi ya tsawun hu sǝsǝmnda ɗimiyirha wa. A meyedghǝn ngwa tsaukwa nggǝmnda ahur nun non a ǝnang taara ndan.
Ƙǝrǝstaya heu
A mii ngwaladghǝn, kun heu a nagha numad nun tal hu ˈya nun a ǝnarha, nggǝmama ndan, haɗaman ndan fa, kula manang alteena.
A tsau ndǝdyid nun yi sakhɗa farha kee wa, ƙǝla nda yamnda tǝ karid sakhɗaarha yi tǝfasa tǝ ƙǝm kal kari fa na tǝ wuɗǝɓǝla fa kaan wa. Ameyedghǝn, ndǝdyid nun kamɗǝ a tsauka ƙǝla ǝn ǝnad nun na ngga na a kyarha ɓa ahur nun sǝ, ndǝdyirha mbuwa tǝla ɗǝ na ngga tǝ ƙǝm mǝsǝlǝmnda sǝsǝna, na ngga kaan a mbed Faara.
O exemplo de Jesus
Aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração. O maior entre vós seja o que serve — esse é o caminho do Reino.
Tǝrang miiwadna a kakhpǝniwa tǝna tsaharha a fanna. Mǝsǝlǝmnda niifa ni nggi hu sǝsǝna tǝ sammayirha, ƙǝsǝr nun a wal yibrha. Na tǝrra miiwadna pǝpa, rǝfǝdɗiya ƙǝm fǝrang ni kun nǝghǝn kaftang."
A naɗun a fǝra a kalɗun miighǝn ɗǝ ƙǝla na fa thlǝrɓuya ǝnaarha hu Ƙǝn Faara, tǝ ten kwamangya, ahur wure ka a fal kanda nda wa. Niya pǝrang ƙǝkafek kun, ˈWanda teena thlǝnda yi ndan ƙǝna.
Tsauka Yeeso hai, aah kumkap sǝri ɗanǝn ɓa, ndanggǝn kanda, "Kala niifa na midghǝn sǝ a tsauka a mbee, tǝtani tsauka a samaarha heu tǝ mafad kowunni."
Ndanggǝn kanda, "Kala niifa thlǝgha wanda fa ya ka nggi, nggi thlǝnǝn. Niifa thlǝgha nggi ƙǝm, thlǝnǝn niifɗi thlǝngga nggi ɓa. Nanǝn kee, niifa na ngguchit ahur nun ndǝna manggǝn."
Humildade verdadeira
O que se exige de ti? Praticar a justiça, amar a misericórdia e andar humildemente com teu Deus.
Tsaharhaha a wuri Ƙǝrǝstaya
Kun nishya na a chimarha, fǝrama fad nun a chimayi nun, ƙǝla nafiya tsauka yi Chinǝm. Kun hǝshya ƙǝm nggǝmama nishyi nun. A naɗun ngyangthlang a tendan wa.
Tsawama ɗǝɗem tǝ ndan. A talɗun kaan wa, amma fǝrama fannun wumteena nun tǝ pakhtaɗuya. A tǝrna fadwa na ndǝdǝl wa.
Faara wurɗǝ ǝngya karna ƙǝshiirha, tǝ ǝngya ndǝɗang ngwa ƙǝshiirha, ka a kyaɗanggǝnǝn ƙǝshiirha ǝnɗi ƙǝlang nanda ka ˈyani mbǝ ˈyani a yidghǝn wa. Nanǝn kee, mbǝ niifasǝ na taala a mbed Faara wa.
Huteena na ngga nǝn ɓarha ɓa a thlǝmad Faara
Wunni ndǝndǝl na sǝnang nda ˈya hai ahur nun? Ngwa kyadghǝnǝn hu widghǝn hai ngga, tǝ ƙǝm ahu taryighǝn nǝn a ǝnaarha kula taala na ɓarha ɓa ahu sǝnda.