Incentivo
A Bíblia é fonte inesgotável de incentivo. Em cada página, Deus nos encoraja a não temer, a perseverar e a confiar que Ele está conosco e é maior que qualquer adversidade.
Deus é por nós
Se Deus é por nós, quem será contra nós? O Senhor fortalece, sustenta e guia seus filhos em cada batalha e desafio.
Jisasɨ Kɨlaisɨ alusaŋ mavɨn hɨnilalɨ agaŋ ma sɨvɨlɨbali uami.
Hameŋ sadaŋ alaŋ hɨji nameŋ lamɨmɨli uami. Asɨ agaŋ alusaŋ igahɨlɨlalɨ sadaŋ hulaŋ iamɨgali agɨlaŋ aludɨ ma sɨbɨlɨ lamavɨbali aba abɨmɨli uami. Akuaba akuaba agɨlaŋ avi aludɨ ma sɨbɨlɨ lamavɨbali aba abɨmɨli uami.
Jisasɨ Kɨlaisɨ agaŋ iasaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igulalɨ uami. Lɨdaci akuaba akuaba iadɨ hɨvɨ iahavɨdaci viaŋ nudɨ vɨdɨvɨdɨŋ hɨvɨ huaci hɨniben uami.
Asɨ nudɨ Amɨŋ agadɨ abɨci ve alaŋ hula hɨnilalɨ agadɨ nama ci igɨlanaŋ uami. Nudɨ Amɨŋ agaŋ alaŋ hula hɨnidaci lɨdalɨda hɨji agaŋ aludɨ hɨvɨ ma hɨnilalɨ uami. Nudɨ Amɨŋ agaŋ alusaŋ vɨdɨvɨdɨŋ igudaci alaŋ hɨhɨle saŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnibalu uami. Hɨnihɨni aludɨ nukeŋ hɨji humɨgaŋ agɨladɨ migɨlɨbalu uami. Migɨla migɨla lusɨŋ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ ma vibalu uami.
Esperança e perseverança
A tribulação produz perseverança, a perseverança produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.
Alaŋ akuaba akuaba huaci huaci mufɨli igɨbalu agɨlasaŋ pam hɨjɨŋalɨmagalu uami. Akuaba akuaba vɨhɨlɨ aludɨ hɨvɨ iahavɨlalɨ agɨlasaŋ avi hɨjɨŋalɨmɨli uami. Alaŋ igɨlalu uami. Akuaba akuaba vɨhɨlɨ agɨlaŋ aludɨ hɨji humɨgaŋ agasaŋ vɨdɨvɨdɨŋ iguavɨdaci vɨdɨvɨdɨŋ lagulamɨlalu uami. Aludɨ hɨji humɨgaŋ agɨlaŋ vɨdɨvɨdɨŋ hɨniavɨdaci vɨdɨvɨdɨŋ lagulamalama akuaba akuaba vɨhɨlɨ aludɨ hɨvɨ iahavɨlalɨ agɨladɨ lɨvalɨlalu uami. Lɨvalɨdamɨli Asɨ agaŋ aludɨ huaci igɨlalɨ uami. Lɨdaci Asɨ aludɨ ahɨliahudaci huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnibalu agasaŋ migɨla migɨla hɨnilalu uami. Asɨ aludɨ ahɨliahubali agasaŋ migɨla migɨla hɨnilalu uami. Havɨ havɨ ma migɨla migɨla hɨnilalu uami. Asɨ nudɨ Amɨŋ agadɨ abɨci aludɨ pɨŋ ci vemi uami. Vevɨla alaŋ hula hɨnidaci alaŋ hɨji nameŋ lamɨlalu uami. Asɨ agaŋ alusaŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnilalɨ aba abɨlalu uami. Nɨbu hulaŋ iamɨgali agɨlasaŋ mavɨn hekɨlɨ hɨnihɨni agaŋ aludɨ hɨji humɨgaŋ hɨvɨ ci hɨnidi aba abɨlalu uami.
Akuaba akuaba sibɨla huaci huaci vaka vihadamɨlaŋ agasaŋ igahɨlahɨla naludɨ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ agɨladɨ valɨmɨlaŋ uami. Hɨji vɨdɨvɨdɨŋ hameŋ lamalama hɨniavɨla hɨbɨŋ akuaba akuaba huaci huaci agɨladɨ hekɨlɨ sɨbaŋ vibalaŋ uami.
Namɨlaŋ amɨŋ ci avɨha avɨha igɨbalaŋ aba abi aba abɨha aba abi uami. Igahɨlɨhalaŋ aba abi aba abɨha aba abi uami. Laguŋ agaŋ naludɨ ilasɨci namɨlaŋ lɨdɨmɨlaŋ aba abi aba abɨha aba abi uami. Nɨbu lɨdaci naludɨ hulaŋ limu hɨhɨle agɨladɨ lɨmɨn sɨbɨlɨ ulaŋ hɨvɨ lamavɨbali aba abi aba abɨha aba abi uami. Lɨhavɨci namɨlaŋ avɨha avɨha iga iga hɨnidalaŋ uaiaŋ human limu fɨhala human limu ahica pam cɨjɨŋ ubali aba abi aba abɨha aba abi uami. Agadɨ ala namɨlaŋ iasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ igahɨlahɨla hɨnia hɨmavɨla ha viaŋ hula huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnibalaŋ aba abi aba abɨha aba abi uami.
Viaŋ hɨji nameŋ lamacin uami. Namɨlaŋ viaŋ hula hɨji pam hɨnidalaŋ naludɨ humɨgaŋ agɨlaŋ simɨ hɨniavɨbali aba abacin uami. Hameŋ sadaŋ haiabɨla iahaiaha ciaŋ nagadɨ naludɨ abadin uami. Namɨlaŋ fɨli neŋ hɨnidalaŋ vɨhɨlɨ akape naludɨ hɨvɨ iahavɨbali uami. Agadɨ ala namɨlaŋ vɨdɨvɨdɨŋ hɨnihalaŋ uami. Viaŋ fɨli hɨsɨŋ vɨdɨvɨdɨŋ agɨladɨ ci lɨvalin uami.
Jisasɨ dɨ hulemɨlɨ agɨlaŋ Asɨ saŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamalama hɨniavɨmi.
Asɨ agaŋ lɨdaci akuaba akuaba huaci huaci aludɨ hɨvɨ iahavɨlalɨ uami. Lɨhavɨdaci alaŋ nusaŋ ala igahɨlahɨla nudɨ sibɨla agadɨ vivi saŋ pabiŋ tɨbɨ avi ma valɨlalu uami. Aludɨ hadipɨlɨ agɨlaŋ sɨbɨlɨ lɨhavɨlalɨ uami. Agadɨ ala Asɨ agaŋ uaiaŋ pabiŋ pabiŋ aludɨ hɨji humɨgaŋ mɨŋaiahaiaha vɨdɨvɨdɨŋ igulalɨ uami. Akuaba akuaba vɨhɨlɨ igɨlalu agɨlaŋ hekɨlɨ sɨbaŋ hɨma uami. Vɨhɨlɨ agɨlaŋ hutesɨ sɨbaŋ ma hɨniavɨbali uami. Alaŋ vɨhɨlɨ agɨladɨ iga iga hɨnidamɨli vɨhɨlɨ agɨlaŋ aludɨ ahɨliahuavɨbali uami. Lɨhavɨci alaŋ Asɨ dɨ haiabɨla heŋ huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨnibalu uami. Hɨnihɨni akuaba akuaba huaci huaci sɨbaŋ agɨladɨ vibalu uami. Akuaba akuaba huaci huaci agɨlaŋ akuaba akuaba vɨhɨlɨ igɨlalu agɨladɨ lɨvalavɨbali uami. Alaŋ akuaba akuaba iabi neŋ igɨlalu agasaŋ hɨji ma lamɨlalu uami. Nɨbɨlaŋ hutesɨ ma hɨniavɨbali uami. Alaŋ akuaba akuaba huaci huaci iabi neŋ ma igɨlalu agɨlasaŋ pam hɨji lamɨlalu uami. Akuaba akuaba ma igɨlalu agɨlaŋ huaci hameŋ laci hameŋ laci hɨniavɨbali uami.
Lɨci Jisasɨ kulaŋ agadɨ abamalɨ. Acɨ saŋ nama iadɨ haman abanaŋ uamalɨ. Nama aveji hɨji vɨdɨvɨdɨŋ daŋ hɨne ha salaku haman agadɨ ukaci vidɨnaŋ uamalɨ.
Deus cuida de nós
Entrega o teu caminho ao Senhor. Lança sobre Ele as tuas ansiedades, porque Ele tem cuidado de nós diariamente.
Futuro e promessas
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e não de mal, para dar-lhes futuro e esperança.
Lɨhavɨci Jisasɨ nulɨdɨ igasulasula abami. Hulaŋ igavɨdaci akuaba akuaba agɨlaŋ halu me hɨniavɨlalɨ uami. Agadɨ ala Asɨ igɨdaci akuaba akuaba agɨlaŋ halu me ma hɨniavɨlalɨ uami.
Asɨ dɨ manasɨŋ hekɨlɨ agaŋ nameŋ abami uami. Asɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali nɨbu hula hɨnihɨni saŋ mavɨn hekɨlɨ hɨniavɨlalɨ agɨlasaŋ akuaba akuaba agɨladɨ iguben aba hihɨlami aba abami uami. Akuaba akuaba hihɨlami agɨladɨ vaka ma igavɨhadami aba abami uami. Nudɨ ciaŋ ma igahɨlavɨhadami aba abami uami. Nulɨdɨ hɨji hɨvɨ avi ma iahadami aba abami uami.