Incentivo
A Bíblia é fonte inesgotável de incentivo. Em cada página, Deus nos encoraja a não temer, a perseverar e a confiar que Ele está conosco e é maior que qualquer adversidade.
Deus é por nós
Se Deus é por nós, quem será contra nós? O Senhor fortalece, sustenta e guia seus filhos em cada batalha e desafio.
Ka̱ta̱ vu pana wovon ba,
mi ta̱ koɓolo n avu, ka̱ta̱ kpamu ka̱ɗu ka̱ nu ka̱ muɗa̱ ba, adama a na mpa ɗa Ka̱shile ka̱ nu.
Mi ta̱ a kuzuwa wu vu tsurakpa ka̱ta̱ m ɓa̱nka̱ wu.
Mi ta̱ a̱ kuɗa̱ngusa̱ wu n kukiye ku usuɓi ku usingai ku va̱.
Ama aza na e nekei a̱ɗu e le u Vuzavaguɗu
i ta̱ a̱ kuciya̱ utsura u savu.
Ka̱ta̱ a imkpa gaɗi n evelyu tsu kajimba,
I ta̱ a kusuma ama o koꞋo ba.
I ta̱ a kuyaꞋan nwalu ama a̱ kulima̱ ba.
YaꞋin ka̱ɗu i shamgba n utsura, ka̱ta̱ i pana wovon ko i jeꞋeke ikyamba adama e le ba. Adama a na Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ ɗa̱ wi ta̱ koɓolo n a̱ɗa̱. A̱yi wi a̱ kuka̱sukpa̱ ɗa̱ ko u varuku ɗa̱ ba.>>
Esperança e perseverança
A tribulação produz perseverança, a perseverança produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.
Deus cuida de nós
Entrega o teu caminho ao Senhor. Lança sobre Ele as tuas ansiedades, porque Ele tem cuidado de nós diariamente.
Neke ka̱ci ka̱ nu u Vuzavaguɗu,
vu neke ka̱ɗu ka̱ nu wa̱ a̱ ni,
wi ta̱ tana a̱ kuɓa̱nka̱ wu.
Vuzavaguɗu u tsu tono ta̱ n vuma,
a uye u na u gaꞋin u tono,
u tsu pana ta̱ uyoꞋo u kuyongo ku ni,
ko u ta̱ɗa̱tsa̱ baci, wi a̱ kuyikpa̱ a iɗika ba,
adama a na Vuzavaguɗu u tsu ka̱na̱ yi ta̱ n kukiye ku ni,
Banka Vuzavaguɗu atakaci a̱ nu,
wi ta̱ a̱ kuɓa̱nka̱ wu.
wi a̱ ku ka̱sukpa̱, a lyaꞋa kelime ka vuza vu usuɓi ba.
N ɗekushe ta̱ Vuzavaguɗu,
ana mi a̱ ka̱tsuma̱ ka atakaci,
ɗa tana wu ushuki mu.
Mi a kupana wovon u uma a̱kpa̱n-a̱kpa̱n ba,
aza a na i a tsurala nu mpa ukambu dem.
Futuro e promessas
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e não de mal, para dar-lhes futuro e esperança.
A dama na mpa n yeve ta̱ kusheshe ki ili i na n foɓusokoi ɗa̱, i na Vuzavaguɗu u dansai. N foɓuso ta̱ kasingai, ba ka wuya ba, a dama a na n neke ɗa̱ kofon n a̱pa̱.
Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ nu ki ta̱ e mere ma̱ nu,
kovonshi kaꞋa ka na ka̱ tsu ciya̱ ulyaꞋi.
Wi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ n avu,
wi ta̱ a ku sabaꞋasaka wu n ucigi u ni,
wi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ n avu a̱ ubuta̱ u kuyaꞋan ki ishipa.
Ama ɗa Shama u shamgbai e mere ma kashina ma wu isai kaꞋa, ɗa wu unai aza a Filisitiya. Ɗa Vuzavaguɗu u nekei ni ulyaꞋi u gbayin.