Incentivo
A Bíblia é fonte inesgotável de incentivo. Em cada página, Deus nos encoraja a não temer, a perseverar e a confiar que Ele está conosco e é maior que qualquer adversidade.
Deus é por nós
Se Deus é por nós, quem será contra nós? O Senhor fortalece, sustenta e guia seus filhos em cada batalha e desafio.
Lamti ga̱ Nya ka̱ Almasihu wo gem ka̱n
To, yek ma dla̱ma̱n ten ilga̱n ye? Na̱k ɗe Nya nini kaal go wok mbuk da̱mti ɗe yela̱n tlanti ga̱na̱n wo?
Esperança e perseverança
A tribulação produz perseverança, a perseverança produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.
A ba̱ gwisi ka̱ tokte so ama hal ma̱ na̱nma pa̱lti hwol tuk ka̱ tlat bomti ga̱na̱n, ten ɗe ma̱ yisi ɗe a tlat bomti lakka̱n ni ten dlot bi, a dlot bi laki a ma̱n da̱ma̱n ɗe ma̱n pa̱lti hwa wul, a pa̱lti hwa wul laki a ma̱ da̱ma̱n na̱ za̱t mbadli. A ba̱ za̱t mbadl gwisi ani ten koo lu so ko njet, ten ɗe Nya ta̱tok lamti gwas ɗa̱nka̱ mbadl jina̱n ka tumal Shishi ga̱ Nya gwe ta̱ ba̱la̱nni wu.
<<A dla̱mikii wul jimi ka̱n ten ɗe ta̱k mbi ta̱mti da̱mti ka̱ ami. Ten dii atl ga̱n go ka̱a̱ na̱ma tlat bomti, ama da̱ma̱n na̱ dlot mbadli ten ɗe a ci ba̱n ten dii atli wi.>>
Da̱mti ga̱ ma̱lgwe nga̱sti ten Nya wu
Nu ka̱ laki yek ba̱ma̱ cela̱n ka̱ mbadl so. Ko ɗe dli ga̱na̱n na̱ma lilti ka̱wu, shishi ga̱na̱n na̱ma palti pyali ko a gasi. Na̱k ɗe nak bomti ga̱n ɗe ma̱ na̱mma tlati wu, a tlal so ama yek ka tullini bal nalti gwe ba̱ a cinga̱ldli so a ba̱ a paki sowu. Nu ka̱ laki yek ma̱ zi mbadl ten wul jwe ma̱ ɓo yeni sowu, ba̱ ɗe ten wul jwe ma̱ na̱ma yenti wu so. Na̱k ɗe wul jwe ma̱ na̱mma yenti a paki ka njet ɗe, ama wul jwe ba̱ma mana̱n yenti sowu a paki so.
Deus cuida de nós
Entrega o teu caminho ao Senhor. Lança sobre Ele as tuas ansiedades, porque Ele tem cuidado de nós diariamente.
Futuro e promessas
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e não de mal, para dar-lhes futuro e esperança.
Yek Yesu wutisi gwel yek ta̱ dla̱m ɗe, <<Mal mbala̱n wo, go ma̱n pa̱t ka̱ so! Ama mal Nya wo ko yek ke a man pa̱ti.>>
Ama ni ga̱ lishi ka̱ ga̱ɓa ga̱ Nya ɗe,
<<Ilgwe Nya zi ma̱jwe lamti wugo
ma̱lgon ɓo yeni so zam,
a ba̱ ma̱lgon ɓo kumi so,
a ba̱ ma̱lgon ɓo daamti ɗe a pi nu so.>>