Incentivo
A Bíblia é fonte inesgotável de incentivo. Em cada página, Deus nos encoraja a não temer, a perseverar e a confiar que Ele está conosco e é maior que qualquer adversidade.
Deus é por nós
Se Deus é por nós, quem será contra nós? O Senhor fortalece, sustenta e guia seus filhos em cada batalha e desafio.
Abhiisirirya bhatakʉtʉra kʉtaanibhwa nʉ ʉbhʉsɨɨgi bhwa Mungu
Mmbe, tʉgambɨkɨ igʉrʉ wa gayo? Arɨɨbhɨ Mungu arɨ ʉrʉbhaara rwɨtʉ, nɨ-wɨɨwɨ akʉtʉra kutuhiza?
Nɨranaja kokora gʉʉsi gayo, kʉ kʉbha Kiriisitʉ newe akongʼa amanaga.
Korabhu, kʉ kʉbha ekoro yɨnʉ Mungu aatʉhɨɨrɨ ɨtarɨ yʉ ʉkʉtʉtʉʉra tʉbhɨ bhʉʉbha, nawe yo okotoha amanaga, ʉbhʉsɨɨgi nu umwʉyʉ gwe ekerengo.
Esperança e perseverança
A tribulação produz perseverança, a perseverança produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.
Na ɨtarɨ kʉgayo ageene, nawe tʉrazomerwa nʉʉrʉ kʉzɨnyaakʉ zʉzʉʉsi, kʉ kʉbha tʉmɨnyirɨ zɨnyaakʉ zɨhaareeta ubhwigumirirya. Ubhwigumirirya bhwahaareeta ʉbhʉnagu bhu umwʉyʉ, nʉ ʉbhʉnagu bhu umwʉyʉ bhwahaareeta ubhwisɨgi. Ubhwisɨgi bhʉtakʉtʉra kutusuucha, kʉ kʉbha Mungu iturwirɨ ʉbhʉsɨɨgi bhwazɨ mozekoro zɨɨtʉ, kʉhɨtɨra Ekoro yaazɨ Ɨndɨndu yɨnʉ aatʉhɨɨrɨ.
Mʉtatiga ʉbhʉkararu bhuyo, kʉ kʉbha mʉrabhona ʉmʉbhanʉ mʉkʉrʉ bhʉkʉngʼu kurwa kwa Mungu.
Mʉtʉʉbhaha ɨnyaakʉ yɨnʉ ikuuza kwa niimwɨ. Mwitegeerere! Shɨtaani arabhagema kʉ kʉbhatʉʉra abhakɨndichanyu mokebhoho, na niimwɨ mʉranyaakibhwa sikʉ ikumi. Nawe mʉbhɨ bharonge kwa niinyɨ kuhika mukwɨ, na niinyɨ nɨrabhaha ɨkɨrʉngʉ chʉ ʉbhʉhʉru bhwa kemerano.
Nɨbhabhuuriirɨ gayo gʉʉsi korereke mʉbhɨ no omorembe mozekoro zaanyu, kʉ kʉbha mʉrɨ kwa niinyɨ. Kʉʉsɨ hanʉ mʉrabhona zɨnyaakʉ nzaru, nawe mʉtʉʉbhaha kʉ kʉbha inyɨ nihizirɨ ɨɨsɨ."
Ʉbhʉgʉngʉ bhwa kemerano
Mmbe tʉtakukwa umwʉyʉ. Nangabha ɨmɨbhɨrɨ jɨtʉ gɨrakunguha, nawe Mungu aratokora bhahya sikʉ zʉʉsi. Nɨragambabhu, kʉ kʉbha ɨnyaakʉ yɨɨtʉ nɨ-hʉhʉ na yi ibhaga isuuhubhu. Na ɨratokorera ʉbhʉgʉngʉ bhwa kemerano, bhʉnʉ bhokongʼeha kʉbha bhwaru bhʉkʉngʼu. Tʉtarora ebhegero bhɨnʉ bhekororekana, nawe torore bhɨnʉ bhɨtakororekana, kʉ kʉbha bhɨnʉ bhekororekana ni-bhyi ibhaga isuuhubhu, nawe, bhɨnʉ bhɨtakororekana, ni-bhya kemerano.
Yɨɨsu akamʉgarukirya, "Ʉrɨɨtʉrɨ! Gʉʉsi garatʉrɨkana kwa wʉnʉ akwisirirya."
Deus cuida de nós
Entrega o teu caminho ao Senhor. Lança sobre Ele as tuas ansiedades, porque Ele tem cuidado de nós diariamente.
Futuro e promessas
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e não de mal, para dar-lhes futuro e esperança.
Yɨɨsu akabhamogorera, akabhabhʉʉrɨra, "Kʉbhaatʉ gatakʉtʉrɨkana, nawe kwa Mungu gʉʉsi garatʉrɨkana."
Nawe chɨmbu yandikirwɨ mʉMaandɨkʉ Amarɨndu,
"Ganʉ Mungu aabhakʉrɨɨrɨ bhanʉ bhamʉsɨɨgirɨ,
atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aagarʉʉzɨ nʉʉrʉ kugiigwa,
atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ aagatɨɨrɨ mumwʉyʉ gwazɨ."