Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

ું તમનનવઆજઆપું ું, તમએકબપર ો, એકબપર તમસરણસણશતમિો.

ઈશવર

ઈ-બહો, આપણએકબપર , ઈશવરથે, અનદરકરઈશવરથજનઅનઈશવરનઓળખે.

કહે, ું ઈશવર પર ું ું, પણ પર કરે, ે, ઈને, છતાંપર કરતનથી, ઈશવરનકદનથમનપર શકતનથી.

પર કરે, અજવાં રહઅનાં કશું કરરનથી.

જગત પર િજય

ઈસિએવિકરે, ઈશવરથજને. અનિપર જનાં પર પણ ે.

તમસતયનઆધરહપરનિકપટ મનતમાં મનનપવિકરે, દયથએકબપર આગરહથકરો.

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

ટલકરઆપણએકઠમળવું પડતું , પણ આપણએકબઉતજન આપ; અનતમિવસ આવતિતમિરયતકરો.

િતનું િષણ સરનમાં ભરપરતતમાં રહે; ો, તથઆતિયનએકબખવતથકરઅનઆભરસહિતમદયાં રભસમકકરો.

ી, તથઆતિએકબરભકરતમાં દયમાં રભાં ભજનતથ;

ું રદબને;

એક િિરનબને.

િસરસમયિ

અનકટનસમયનજને.

ઘણિકરું કસવહે,

પણ એક એવિઈનકરતાં િકટનરહે.

િરનતથિિરનતજનહિ;

િપતિસમયઈનઘરા.

રહકરતાં નજકનપડે.

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

ઈનઆતિવનનળજ

વળિઅપરકરે, અનએકાંતમાં લઈ જઈનકહે. ું ાંભળે, ેં ઈનળવે. પણ ાંભળે, એક ણસને, દરબત અથવરણ ઓનખથિ.

ઈનઆતિવનનળજ

વળિઅપરકરે, અનએકાંતમાં લઈ જઈનકહે. ું ાંભળે, ેં ઈનળવે. પણ ાંભળે, એક ણસને, દરબત અથવરણ ઓનખથિ.

ઓનું ે, ડળકહઅનિસમયનપણ િનયહતથઓનાં ગણ.

એક િતનથઈન

ું તમનિકહું ું ે, તમપર ાંધશો, વરગમાં ે; અનતમપર ડશો, વરગમાં ે. વળું તમનકહું ું ે, પર તમાંજણ પણ બત એક િતનથઈનગશે, વરગમાંિઓનએવું કરશે. ાં અથવરણ એકઠથયાં ઓનમધું ું."

રમતમતપાં ઈઓનઅપરતમાં દયપવક નહિ કરો, વરિપણ તમનએમ કરશે."

ઓનઉતતર આપશે, ું તમનિકહું ું ે, ઈઓમાંબહાંઓમાંએકનતમકરું એટલમનકરું.’"

ઈશવરનઇચરમકરશતથબહતથે.’"

તમતમદયમાં તમઈનકરવો. તમપડિકપણઠપકઆપ અનરણપનચલો.

િરતજવબદ

ધનસખઈથઠપકઆપ પણ િમનસમજ, ઈઓને; ઓનઓને; અનબહઓનપવિરતાં સમજ.

પણ ણસ ું અનિકરઘરનું ું કરતનથી, િસનનકકરતથઅવિકરતપણ બદતર ે.

Seja o primeiro