Irmãos
A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.
Amor fraternal
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.
Comunhão e edificação
Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.
Perdão e reconciliação
Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.
<<Ure bobɛ wɔŋakawo isạdriwɛ bomiyinɛ, kabiaga namɛ bantoŋ awumɔ ayema mạŋ. Ure bobɛ iyɔrɔ kotoŋ uyewɛ nɔŋmạŋ kɛ da wɔŋakawo. Ure bobɛ ikawɛ kotoŋ ɔyɔrɔ uye, nɔŋ one uwunɔ kande awumɔ amara nɛ ɛkpa yoyo, <sạŋ bom nawunɔ amɛ inyɔnyɔmɔ ɔnɛnɛ one anebɛ akiremɛ ane ubɛ ahemɛ bobɛ amɛ inyɔmɔ kɛ dure ane da anebɛ aba arɔn, da kusɛgɛ Ubasɛ itega dusạd.
<<Ure bobɛ wɔŋakawo isạdriwɛ bomiyinɛ, kabiaga namɛ bantoŋ awumɔ ayema mạŋ. Ure bobɛ iyɔrɔ kotoŋ uyewɛ nɔŋmạŋ kɛ da wɔŋakawo. Ure bobɛ ikawɛ kotoŋ ɔyɔrɔ uye, nɔŋ one uwunɔ kande awumɔ amara nɛ ɛkpa yoyo, <sạŋ bom nawunɔ amɛ inyɔnyɔmɔ ɔnɛnɛ one anebɛ akiremɛ ane ubɛ ahemɛ bobɛ amɛ inyɔmɔ kɛ dure ane da anebɛ aba arɔn, da kusɛgɛ Ubasɛ itega dusạd. Ure bobɛ ika ubunɔ kukomɔ, nɔŋ okpo kpai ɔnani baruŋ ahemɛ aye ɛtɔɛrɛri, ure bobɛ ika ukomɔ uye ɛtɔɛrɛri yạŋɛ namɛ ayena iyɛ uwɛ kbasɛ uneŋa.
Sạŋ nyema baruŋː bom nawunɔ ayera krɔchɛ nyɔi amɛ ayera nɛ kɛ lon ubasɛ, bom nawunɔ ayạŋ ikɔm krɔchɛ aki ye ikɔm kɛ don ubasɛ. <<Bom nawunɔ ɛbiaga duŋ anyɔm ayera duŋ aŋani baruŋ dulim, asɛm kɛ lon ubasɛ ikisạd uyebaruŋ Uwa usạrinɛ duyenɛ iyɛ kạmisi ane awumɔ kạn de asiri ayạŋ krokom nyam aam nyạŋɛnɛ. >>
Jizɔz utek, <<asɛm kɛ don ubasɛ ibuninɛ usạd nyɔi nɛ one nawunɔ uwɛ ɔkamạŋ ɔkagi uye wɔŋɔka kubi igbiɛ mạŋ. >>
Obɔd iki tɛk, <dihɛmɛyɛ kubi ɛyɛ uwɛ awu asạdɛnɛ nfɔnɔ bom ayɛ onɛbɛ achɛŋinɛ aham, ɛsɛri ayɛnɛǃ >