Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

ace mǝno ka ndarǝ pa wun bǝsa nzongcau: Wu earce rǝarǝ wun. Kǝla mǝnana ǝn earce wun ngga, anggo wun ̀ dum earcea wun. Ɓǝ̀ wu ndanǝ earcea wun ngga, aɓwana kat ̀ sǝlǝ ama wu nda ka amǝkpatam.

Mǝno ado wu langŋǝna wun okiru ma’wun arǝ mǝsǝcau, wu ndanǝ earcearǝu arǝ amǝ’eamrǝarǝu ɓabum wun mwashat ka, wu lidǝmba lǝmdǝ mǝno earcearǝu ka, ɓabum mǝɓoarnsari.

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

ɓǝ̀ sǝm kǝa būrǝce kpapi ma’sǝm a banɓwáná, kǝla mǝnana aɓea aɓwana nda aɓa ɓealu mala anggo ka ɗàng. Ɓǝ̀ sǝm nggǝ ɓak ɓabuma sǝm, ɓǝ̀ sǝm pa rǝcandǝa arǝ pe kpǝm, kǝla mǝnana ado wu sǝn Pwari nyare yiu mala Mǝtalabangŋo ndo gbashi ka.

Ɓǝ̀ cau mala Kǝrǝsti, ɓoaro male kat ka, lùmsǝ ɗenyicau ma’wun. Wu kania wun gir wu kwarkir rǝarǝ wun, sǝlǝe mǝnana kat Kǝrǝsti pa sǝm ngga. Wu tuka anggyal ɓwangsǝ Ɓakuli, andǝ anggyal gusǝlǝ Ɓakuli, andǝ anggyal ɓak aɓwana aɓa bangŋo, ɓabum pak yàwá aban Ɓakuli.

Wu nea wun acau mala anggyal ɓwangsǝ Ɓakuli, andǝ anggyal gusǝlǝki Ɓakuli, andǝ anggyal ɓak aɓwana aɓa bangŋo; wu tu-nggyal ɓwangsǝban andǝ gusǝlǝban ɓabum wun kat aban Mǝtalabangŋo.

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

Mǝ’eambǝu mǝnana pakko cauɓikea

Ɓǝ̀ mǝ’eambo pakko cauɓikea ka, kya bani nǝmurǝo lǝmdǝì wi cauɓikea male, a nre wun ɓari. Ɓǝ̀ oako ka, a nyesǝna mǝ’eambo a tanjar. ɓǝ̀ ̀ oako raka, tunǝ atò ɓwa mwashat ko ɓari a baní. Acemǝnana mǝsǝcau ka à oe a kun aɓwana ɓari ko tàrú.

Mǝ’eambǝu mǝnana pakko cauɓikea

Ɓǝ̀ mǝ’eambo pakko cauɓikea ka, kya bani nǝmurǝo lǝmdǝì wi cauɓikea male, a nre wun ɓari. Ɓǝ̀ oako ka, a nyesǝna mǝ’eambo a tanjar. ɓǝ̀ ̀ oako raka, tunǝ atò ɓwa mwashat ko ɓari a baní. Acemǝnana mǝsǝcau ka à oe a kun aɓwana ɓari ko tàrú. Ɓǝ̀ ginǝ ok ka, kyan nǝi a ban Ikǝlisiya. ɓǝ̀ ginǝ okî Ikǝlisiya ka, nyesǝi kǝla ɗwanyi súrǝ̀ Ɓakuli ko mǝ’cauɓikea.

Ən nggǝ na wun mǝsǝcau gìr mǝnana kat wu kùrrì a ɓanza ka, à ̀ kùrrì a kùli, gìr mǝnana kat wu panzǝi a ɓanza ka, à ̀ panzǝi a kùli.

ǝn nggǝ na wun mǝsǝcau ama, ɓǝ̀ aɓwana ɓari atà wun akani a ɓanza à ̀ eare amur koya gìr mǝnana wu ̀ zǝm ngga, Tárrám mǝnana a kùli ka ̀ pakka wuni. Ɓǝ̀ aya ban aɓwana ɓari ko tàrú dapi aɓa lullǝam ngga, nda aɓalǝia.

Anggo gbal Tárrám mǝnana a kùli ka ̀ pang ko yana ka aɓalǝ wun, yi mǝnana ɓǝ̀ wu twali amǝ’eam wun ban acauɓikea malea ɓabum wun mwashat raka.

Pǝlǝa Murǝm ̀ nyesǝia wia ama, <<Ɓafo, ǝn nggǝ bangga wun, gìr mana kat wu pakki mwashat atà aɓwana mem, ko nggearǝ mǝnana à sǝni nda ɓwa mǝkyauwe mala aɓî ka, nda wu pakkam ngga.>>

Ɓwa mǝnana kat pak kàne mala Ɓakuli ka, nda mǝ’eambam, nggèm.>>

<< <A wu ɓinǝmǝsǝ mǝ’eambo a ɓabumo ɗàng. Awu gim ɓio mǝ’murkala a ɓamǝsǝi banggi wi mǝsǝcau, ɓǝ̀ ana raka awu nunbi ɓamurò bafe mala cauɓikea male.

À kwarkir Timoti amur yál ikǝlisiya

Ce a pyau jamgula ɗang, ne wi cau ɓukɓuk pagulo, kǝla mǝnana a ne tárró ka. Ne alaggana cau kǝla mǝnana a ne amǝ’eambo ka. Tsǝk kir aɓwagula kǝla mǝnana a tsǝkir anggeau ka. ansarina ka, tsǝk kiria kǝla amǝ’nggaulǝo, ɓabum mǝɓoarnsari.

ko ɓǝ̀ ya ɓwa na mǝnana kat tsǝkir aɓǝla male, nggeamurǝmi ka amǝɓala male raka, man ɓwa ka pàngŋǝ̀ce paɓamuru male ɓà, yàle ɓwa mǝnana súrǝ̀ Ɓakuli raka, ɓoari wi.

Seja o primeiro