Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

Nungubhapegha ngwiliho ya hyona, nlipale. Mulipale handa nenga panubhapalite. Panpalana, bhandu bhoha bhaamanya kukita mwenga ndo ahundwa bha nenga."

Chapanga ndo Upalo

Maalongo apalo, tupalane, kiyaha upalo ghunguhuma kwa Chapanga. Ywohele ywakabheghite na upala kabhelekwa na Chapanga, naywo kangunmanya Chapanga.

Handa mundu katalongela, "Nungumpala Chapanga." Peni kangunkalalila nnongo ghwaki, aywo ndo nhwangi. Kiyaha mundu ywakanpala ng’obhe nnongo ghwake ywaammona, aywo kahone kunpala Chapanga ywene ywakammonite ng’obhe.

Mundu ywohele ywakanpala nnyake kangutama mu lulangalo, na kahone kilibhi kyohele kiihotola kunnyambuha kutenda ulemwa.

Kuhotola ulemwa mu nnima

Ywehele ywakahyubhalila kukita Yesu ndo Kilisto, aywo Mwana ghwa Chapanga, na ywohele yakampala Tate katampala bhubho mwana ghwake.

Kiyaha hinu mughuyitikila uhoto, mwenga muyiyoha myoyo yenu ngati mubhapale ayenu kyanga ufyangu, kya habhu mulipale mabhene kwa mabhene kwa myoyo ghwoha.

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

Kangi tukotoke kuleka hila hitohe hya kukungana papamu, handa paatenda bhangi paalekite kukongana, kangi yingutunogha kuyonjokehana myoyo handa paatenda bhangi, Linjubha lila lya Chapanga linguheghelela.

Malagho gha kilisito na ghameme mu myoyo yenu. Mulihunde mabhene kwa mabhene na kulikinya kwa malango ghoha. Nnyimbe miymbo ya kutika na miyimbo ya tensi hya kinhuki, munnyimbile Chapanga mu myoyo yenu kwa kulumba.

Nnyobhele kwa malagho gha sabuli, miyimbo ya kutika na tensi hya mumyoyo. Munnyimbile Bambo miyimbo ya sabuli kwa kulumba mumyoyo yenu.

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

Nnongo ywako ywakakuhokela

"Handa nnongo ywako kaghuhokela, ghughende ghukammonehe uhokelo ghwake pammegha abhili ghweka chenu. Handa katakuyihwa ghwammokola kangi nnongo ghwako. Handa kaghuyihwa ng’obhe, ghuntole mundu yumu ebu abhili papamu na ywombe, ngati kwa mahwacho gha bhandu abhili ebu andatu nnando ghwohele ghuyimihwe.

Nnongo ywako ywakakuhokela

"Handa nnongo ywako kaghuhokela, ghughende ghukammonehe uhokelo ghwake pammegha abhili ghweka chenu. Handa katakuyihwa ghwammokola kangi nnongo ghwako. Handa kaghuyihwa ng’obhe, ghuntole mundu yumu ebu abhili papamu na ywombe, ngati kwa mahwacho gha bhandu abhili ebu andatu nnando ghwohele ghuyimihwe. Handa pakalema kuayihwa abho ghulighombele ngwemuko ya bhandu bhaanhyubhalila Kilisito na abho ayimiho abhili, handa pakalema kuliyihwa ngwemuko alyo, aywo kabheghe kwa ghwenga handa mundu ywangammanya Chapanga na nsumula sumu."

Kukanikiha na kutegheka

"Nunguaghombela hoto, kyohele kimukitata munnima, kyatatwa kunani, na kubhopa mu nnima kyabhopoleghwa kunani."

"Kangi nunguaghombela, handa abhili mumwenga, bhaayitikilana munnando ghwohele ghwa kuyupa, bhaatendelwa na Tate ywangu ywa kunani. Kiyaha pohele pala paakwemuka bhandu abhili ebu andatu kwakya nenga, nenga mmegha pakati yabhe."

Yesu kakiyomolela pakalongela, "Habhu ndo Tate ywangu ywa kunani katantendela ywohele mu mwenga handa katanlekekeha ng’ohe nnongo ywake ywakanhokelite kuhuma mumwoyo."

Naywo Mutwa kataayanga, Kulyaghila nunguaghombela, kyohele ki mubhatendilite yumoo ghwa abha akaafuasi bhangu adoko, ndo mukindendela nenga."

Mundu ywohele ywakatenda ghakaghapala Chapanga, aywo ndo nlongo ghwangu na nhacha ghwangu na ndo ma ghwangu."

Ya kya kutama na bhaanhyubhalila Kilisito

Ghukotoke kunlakalila nng’ohi ngati ghunkinye handa bhula tate ghwako. Na ghubhatendele ahongolo handa bhula alongo bhako, adala aghohi ghubhatendele handa bhula mama bhako na adala kamwali ghubhatendele handa bhula ahacha bhako, kwa uhokamo ghwoha.

Handa mundu kanguatekula ng’obhe aghanja bhaki, kyanalumu bhala bha mulubhagha lwaki, aywo kaleka kala kunhyubhalila Kilisitu, kangi ndo nhakata kupitingana yula ywanga kunhyubhalila Kilisitu.

Seja o primeiro