Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

"เรา/ให้/ญญิ/ใหม่/แก่/าน/ั้งหลาย/จงร/ึ่//และ/พวก/าน/อง//ึ่//และ//เหมอนที่/เรา/ได้//พวก/าน /พวก/าน//ึ่//และ//คน/ั้งปวง/จะ/ู้/พวกทาน/เป/สาวก/ของ/เรา"

ความร/ของ/พระเจ//ความร/ของ/เรา

เพื่อน/ี่/ั้งหลาย ให้/เรา//ึ่//และ//เพราะ/ความร/มาจาก/พระเจกคน/ี่/็/ได้/งเก/จาก/พระเจ/และ/ู้/พระเจ

/ู้/ใด/ดว"าพเจ//พระเจ" แต่//เกลยด/ี่อง/ของ/ตน ู้/ั้/็/โกหก เพราะ/ู้/ี่/ไม/ี่อง/ึ่/ตน/มองเห/อม/ไม่/สามารถ//พระเจ/ึ่/ตน/มอง/ไม่/เห

ู้/ี่/ี่อง/ของ/ตน/็/อยู่/ใน/ความสวาง และ/ไมอะไร/ใน/ู้/ั้/ี่/ทำ/ให้/วเขา/สะด

ความเชื่/ใน/พระบตร/ของ/พระเจ

กคน/ี่/เชื่อว/พระเยซู//พระครสต์/็/งเก/จาก/พระเจและ/กคน/ี่/ดา/อม//ตร/ของ/เขาดวย

ดนี้/เมื่/านได้/ชำระ//ใหบรทธิ์/วยการ/เชื่อฟ/ความจร/เพื่/จะ//ี่อง/อยาง/จรงใจ/แล็/จงร//อยาง/กซึ้/วย/ใจจร

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

อยาให้/เรา/ขาด/การประช/เหมอนที่/บางคน/ทำเป/ประจำ แตให้/เรา/ให้/กำลงใจ//มาก/ิ่งขึ้และทำ/เชนนั้/ให้/มาก/ิ่งขึ้//เมื่/เหนว/นนั้/ใกลเขามา/กท

จง/ใหพระวจนะ/ของ/พระครสต์/เปี่ยมล/อยู่/ใน/าน/ขณะที่/าน/ั่งสอน/และ/เตอนสติ//วย/ญญา/ั้งสิ้และ/ขณะที่/าน/องเพลง/สดเพลง/นมสการ และ/บทเพลง/าย/ญญาณ/วย/ใจ/กตญญู//พระเจ

จง/สนทนา//วย/เพลงสดเพลง/สรรเสร/และ/บทเพลง/าย/ตวญญาณ จง/อง/และ/บรรเลง/เพลง/ใน/ใจ/ถวาย/องค์/พระผู้เปนเจ

เหล//เหล/ได้/นใด

คน/เรา/็///ได้/นนั้

เพื่อน/ี/ความ//ความหวงดี/ให้/กเวลา

และ/ี่อง/็/เก/มา/เพื่/วย//ใน/ยาม/กขยาก

ู้/ี่/ี/เพื่อน//จะ//หายนะ

แต่/็/ี/เพื่อนสน/ี่/ใกล/ิ่งกว/ี่อง

อย/ละทิ้/ตรสหาย/ของเจ/หร/ของ/ครอบคร/เจ

และ/อยาไป/าน/ี่อง/เมื่/เจ/กขยาก/ลำบาก

เพื่อนบาน/ี่/อยู่/ใกล้/็/กว/ี่อง/ี่/อยู่/ไกล

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

ี่อง/ี่/ทำ///เรา

"หาก/ี่อง/ทำ/บาป//าน/จง/ไป/ี้แจง/แกเขา/สอง//สอง ให้/เขา/เห/ความผ/ของ/ตน หาก/เขา/บฟาน/จะ/ได้/ี่อง/ั้/นมา แต/เขา/ไมยอม/บฟจง/พา///คน/สอง/คน/ไป/วย/เพื่//คดี/จะ/ได้/ี/พยาน/นย/สองสาม/ปาก

ี่อง/ี่/ทำ///เรา

"หาก/ี่อง/ทำ/บาป//าน/จง/ไป/ี้แจง/แกเขา/สอง//สอง ให้/เขา/เห/ความผ/ของ/ตน หาก/เขา/บฟาน/จะ/ได้/ี่อง/ั้/นมา แต/เขา/ไมยอม/บฟจง/พา///คน/สอง/คน/ไป/วย/เพื่//คดี/จะ/ได้/ี/พยาน/นย/สองสาม/ปาก หาก/เขา//นกราน/ไม่/จง/แจ/แก่/ครสตจกร และ/หาก/เขา//ไม่/ยอม//แมกระทั่/ครสตจกร/็/ให้/ปฏิ//เขา/เสมอน/เป/คน/าง/ศาสนา/หร/คน/เก/ภาษ

"เรา/บอก/ความจร/แก่/าน//พวก/าน/กม/ิ่งใดๆ ใน/โลก ิ่งนั้/จะ//กม/ใน/สวรรคและพวก/าน/ปลดปลอย/ิ่งใดๆ ใน/โลก/ิ่งนั้/จะ//ปลดปลอย/ใน/สวรรค

"เรา/บอก/าน///หาก/าน//สอง/คน/ใน/โลก/เห/ชอบ/วมก/ใน/ิ่งใด/ิ่งหนึ่/ี่/าน//ขอ พระบดา/ของ/เรา/ใน/สวรรค์/จะ/ทรง/กระทำ/ิ่งนั้/ใหแก่/พวก/าน เพราะ/ี่ไหน/ี/สองสาม/คน/มา/วม/มนมก/ใน/นาม/ของ/เรา เรา/็/อยู่//พวก/เขา/ี่ั่"

"เชนนี้/แหละ/พระบดา/ของ/เรา/ใน/สวรรค์/จะ/ทรง/กระทำ/แก่/าน/แตละ/คน/เชนนั้/หาก/าน/ไม่/ยกโทษ/ให้/ี่อง/จาก/ใจ/ของ/าน"

"องค์/ราช/จะ/ตร/ตอบวเรา/บอก/ความจร/แก่/าน//ิ่งใด/ี่/าน/ทำ/ให้/แก่/ู้/เลกนอย/ี่/คน/หนึ่/ใน/พวก/ี่อง/ของ/เรา าน/็/ได้/ทำ/ให้/เรา/วย

ู้/ใด/ทำตาม/พระท/ของ/พระเจ/ู้/ั้/แหละ//มารดา/และ/ี่อง/ชาย/หญ/ของ/เรา"

" อย/ใจ/เกลยดช/ี่อง/ของ/เจจง/กเตอน/เพื่อนบาน/อยาง/ตรง/ไป/ตรง/มา เพื่/เจ/จะ/ไมอง/ี/วนรวม/ใน/ความผ/ของเขา

คำแนะนำ/เกี่ยวก/แมาย ู้/อาวโส และ/ทาส

อย/ตำหนิ/ู้/อาวโส/อยางรนแรง แต่/จง/ขอรอง/เขา/เสมอน//เป/ดา/ของ/าน จง/ปฏ/ชายหนุ่/ี่/อนว/กว/เสมอน/เป/องชาย /หญ/ี่//เสมอน/เป/มารดา และ//หญงสาว/ี่/อนว/กว/เสมอน/เป/องสาว/วย/ความ/บรทธิ์/อยาง/แทจร

/ู้/ใด/ไม่/นเจ/ญาตี่อง/ของ/ตน/โดยเฉพาะ/คน/ใน/ครอบคร/ของ/ตนเอง ู้/ั้/็/ได้/ปฏเสธ/ความเชื่/แล/และ/เลว/ิ่งกว/ู้/ไมเชื่

Seja o primeiro