Irmãos
A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.
Amor fraternal
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.
"เรา/ให้/บัญญัติ/ใหม่/แก่/ท่าน/ทั้งหลาย/คือ จงรัก/ซึ่ง/กัน/และ/กัน พวก/ท่าน/ต้อง/รัก/ซึ่ง/กัน/และ/กัน/เหมือนที่/เรา/ได้/รัก/พวก/ท่าน ถ้า/พวก/ท่าน/รัก/ซึ่ง/กัน/และ/กัน/คน/ทั้งปวง/จะ/รู้ว่า/พวกท่าน/เป็น/สาวก/ของ/เรา"
ความรัก/ของ/พระเจ้า/กับ/ความรัก/ของ/เรา
เพื่อน/ที่รัก/ทั้งหลาย ให้/เรา/รัก/ซึ่ง/กัน/และ/กัน/เพราะ/ความรัก/มาจาก/พระเจ้า ทุกคน/ที่รัก/ก็/ได้/บังเกิด/จาก/พระเจ้า/และ/รู้จัก/พระเจ้า
ถ้า/ผู้/ใด/พูดว่า "ข้าพเจ้า/รัก/พระเจ้า" แต่/ยัง/เกลียด/พี่น้อง/ของ/ตน ผู้/นั้น/ก็/โกหก เพราะ/ผู้/ที่/ไม่รัก/พี่น้อง/ซึ่ง/ตน/มองเห็น/ย่อม/ไม่/สามารถ/รัก/พระเจ้า/ซึ่ง/ตน/มอง/ไม่/เห็น
ผู้/ที่รัก/พี่น้อง/ของ/ตน/ก็/อยู่/ใน/ความสว่าง และ/ไม่มีอะไร/ใน/ผู้/นั้น/ที่/ทำ/ให้/ตัวเขา/สะดุด
ความเชื่อ/ใน/พระบุตร/ของ/พระเจ้า
ทุกคน/ที่/เชื่อว่า/พระเยซู/คือ/พระคริสต์/ก็/บังเกิด/จาก/พระเจ้า และ/ทุกคน/ที่รัก/บิดา/ย่อม/รัก/บุตร/ของ/เขาด้วย
บัดนี้/เมื่อ/ท่านได้/ชำระ/ตัว/ให้บริสุทธิ์/ด้วยการ/เชื่อฟัง/ความจริง/เพื่อ/จะ/รัก/พี่น้อง/อย่าง/จริงใจ/แล้ว ก็/จงรัก/กัน/อย่าง/ลึกซึ้ง/ด้วย/ใจจริง
Comunhão e edificação
Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.
อย่าให้/เรา/ขาด/การประชุม/เหมือนที่/บางคน/ทำเป็น/ประจำ แต่ให้/เรา/ให้/กำลังใจ/กัน/มาก/ยิ่งขึ้น และทำ/เช่นนั้น/ให้/มาก/ยิ่งขึ้น/อีก/เมื่อ/เห็นว่า/วันนั้น/ใกล้เข้ามา/ทุกที
จง/ให้พระวจนะ/ของ/พระคริสต์/เปี่ยมล้น/อยู่/ใน/ท่าน/ขณะที่/ท่าน/สั่งสอน/และ/เตือนสติ/กัน/ด้วย/ปัญญา/ทั้งสิ้น และ/ขณะที่/ท่าน/ร้องเพลง/สดุดี เพลง/นมัสการ และ/บทเพลง/ฝ่าย/วิญญาณ/ด้วย/ใจ/กตัญญู/ต่อ/พระเจ้า
จง/สนทนา/กัน/ด้วย/เพลงสดุดี เพลง/สรรเสริญ/และ/บทเพลง/ฝ่าย/จิตวิญญาณ จง/ร้อง/และ/บรรเลง/เพลง/ใน/ใจ/ถวาย/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
เหล็ก/ลับ/เหล็ก/ได้/ฉันใด
คน/เรา/ก็/ลับ/กัน/ได้/ฉันนั้น
เพื่อน/มี/ความ/รัก/ความหวังดี/ให้/ทุกเวลา
และ/พี่น้อง/ก็/เกิด/มา/เพื่อ/ช่วย/กัน/ใน/ยาม/ทุกข์ยาก
ผู้/ที่/มี/เพื่อน/กิน/จะ/ถึง/หายนะ
แต่/ก็/มี/เพื่อนสนิท/ที่/ใกล้ชิด/ยิ่งกว่า/พี่น้อง
อย่า/ละทิ้ง/มิตรสหาย/ของเจ้า/หรือ/ของ/ครอบครัว/เจ้า
และ/อย่าไป/บ้าน/พี่น้อง/เมื่อ/เจ้า/ทุกข์ยาก/ลำบาก
เพื่อนบ้าน/ที่/อยู่/ใกล้/ก็/ดีกว่า/พี่น้อง/ที่/อยู่/ไกล
Perdão e reconciliação
Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.
พี่น้อง/ที่/ทำ/ผิด/ต่อ/เรา
"หาก/พี่น้อง/ทำ/บาป/ต่อ/ท่าน/จง/ไป/ชี้แจง/แก่เขา/สอง/ต่อ/สอง ให้/เขา/เห็น/ความผิด/ของ/ตน หาก/เขา/รับฟัง ท่าน/จะ/ได้/พี่น้อง/นั้น/คืนมา แต่ถ้า/เขา/ไม่ยอม/รับฟัง จง/พา/อีก/สัก/คน/สอง/คน/ไป/ด้วย/เพื่อ/ว่า ‘ทุก/คดี/จะ/ได้/มี/พยาน/ยืนยัน/สองสาม/ปาก’
พี่น้อง/ที่/ทำ/ผิด/ต่อ/เรา
"หาก/พี่น้อง/ทำ/บาป/ต่อ/ท่าน/จง/ไป/ชี้แจง/แก่เขา/สอง/ต่อ/สอง ให้/เขา/เห็น/ความผิด/ของ/ตน หาก/เขา/รับฟัง ท่าน/จะ/ได้/พี่น้อง/นั้น/คืนมา แต่ถ้า/เขา/ไม่ยอม/รับฟัง จง/พา/อีก/สัก/คน/สอง/คน/ไป/ด้วย/เพื่อ/ว่า ‘ทุก/คดี/จะ/ได้/มี/พยาน/ยืนยัน/สองสาม/ปาก’ หาก/เขา/ยัง/ยืนกราน/ไม่/ฟัง จง/แจ้ง/แก่/คริสตจักร และ/หาก/เขา/ยัง/ไม่/ยอม/ฟัง/แม้กระทั่ง/คริสตจักร/ก็/ให้/ปฏิบัติ/ต่อ/เขา/เสมือน/เป็น/คน/ต่าง/ศาสนา/หรือ/คน/เก็บ/ภาษี
"เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/พวก/ท่าน/ผูกมัด/สิ่งใดๆ ใน/โลก สิ่งนั้น/จะ/ถูก/ผูกมัด/ใน/สวรรค์ และพวก/ท่าน/ปลดปล่อย/สิ่งใดๆ ใน/โลก/สิ่งนั้น/จะ/ถูก/ปลดปล่อย/ใน/สวรรค์
"เรา/บอก/ท่าน/อีก/ว่า/หาก/ท่าน/สัก/สอง/คน/ใน/โลก/เห็น/ชอบ/ร่วมกัน/ใน/สิ่งใด/สิ่งหนึ่ง/ที่/ท่าน/ทูล/ขอ พระบิดา/ของ/เรา/ใน/สวรรค์/จะ/ทรง/กระทำ/สิ่งนั้น/ให้แก่/พวก/ท่าน เพราะ/ที่ไหน/มี/สองสาม/คน/มา/ร่วม/ชุมนุมกัน/ใน/นาม/ของ/เรา เรา/ก็/อยู่/กับ/พวก/เขา/ที่นั่น"
"เช่นนี้/แหละ/พระบิดา/ของ/เรา/ใน/สวรรค์/จะ/ทรง/กระทำ/แก่/ท่าน/แต่ละ/คน/เช่นนั้น/หาก/ท่าน/ไม่/ยกโทษ/ให้/พี่น้อง/จาก/ใจ/ของ/ท่าน"
"องค์/ราชัน/จะ/ตรัส/ตอบว่า ‘เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/สิ่งใด/ที่/ท่าน/ทำ/ให้/แก่/ผู้/เล็กน้อย/ที่สุด/คน/หนึ่ง/ใน/พวก/พี่น้อง/ของ/เรา ท่าน/ก็/ได้/ทำ/ให้/เรา/ด้วย’
ผู้/ใด/ทำตาม/พระทัย/ของ/พระเจ้า/ผู้/นั้น/แหละ/คือ/มารดา/และ/พี่น้อง/ชาย/หญิง/ของ/เรา"
" ‘อย่า/มีใจ/เกลียดชัง/พี่น้อง/ของ/เจ้า จง/ตักเตือน/เพื่อนบ้าน/อย่าง/ตรง/ไป/ตรง/มา เพื่อ/เจ้า/จะ/ไม่ต้อง/มี/ส่วนร่วม/ใน/ความผิด/ของเขา
คำแนะนำ/เกี่ยวกับ/แม่ม่าย ผู้/อาวุโส และ/ทาส
อย่า/ตำหนิ/ผู้/อาวุโส/อย่างรุนแรง แต่/จง/ขอร้อง/เขา/เสมือน/ว่า/เป็น/บิดา/ของ/ท่าน จง/ปฏิบัติต่อ/ชายหนุ่ม/ที่/อ่อนวัย/กว่า/เสมือน/เป็น/น้องชาย ต่อ/หญิง/ที่สูง/วัย/เสมือน/เป็น/มารดา และ/ต่อ/หญิงสาว/ที่/อ่อนวัย/กว่า/เสมือน/เป็น/น้องสาว/ด้วย/ความ/บริสุทธิ์/อย่าง/แท้จริง
ถ้า/ผู้/ใด/ไม่/จุนเจือ/ญาติพี่น้อง/ของ/ตน/โดยเฉพาะ/คน/ใน/ครอบครัว/ของ/ตนเอง ผู้/นั้น/ก็/ได้/ปฏิเสธ/ความเชื่อ/แล้ว/และ/เลว/ยิ่งกว่า/ผู้/ไม่เชื่อ