Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

Ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους· καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς, ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. Ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε, ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις.

Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους· ὅτι ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστίν, καὶ πᾶς ἀγαπῶν ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται, καὶ γινώσκει τὸν θεόν.

WH NA NIV SBL ¦ Ἐάν τις εἴπῃ καὶ μισεῖ f35 Ἐάν τις εἴπῃ ὅτι Ἀγαπῶ τὸν θεόν, καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῇ,ψεύστης ἐστίν· γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ὃν ἑώρακεν, τὸν θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακεν πῶς RP f35 TR ¦ οὐ TNT2 WH NA NIV SBL 2πῶςδύναται ἀγαπᾷν;

ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ φωτὶ μένει, καὶ σκάνδαλον ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν.

Πᾶς πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστὶν χριστός, ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται· καὶ πᾶς ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ 35 TR TNT2 NA27+28 NIV SBL ¦ WH NA25 καὶτὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ.

Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL διὰ πνεύματοςεἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον, ἐκ καθαρᾶς RP f35 TR NA27+28 ¦ TNT2 WH NA25 NIV SBL 2καθαρᾶςκαρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς·

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν, καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον, ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν.

λόγος τοῦ χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ· διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτούς, 35 TR ¦ ψαλμοῖς, ὕμνοις, ᾠδαῖς πνευματικαῖς TNT2 WH NA NIV SBL Ead ψαλμοῖς, καὶ ὕμνοις, καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς,ἐν 35 TR WH SBL ¦ τῇ TNT2 NA NIV Ead χάριτι ᾄδοντες ἐν τῇ καρδίᾳ RP f35 TR ¦ ταῖς καρδίαις TNT2 WH NA NIV SBL Ead 2τῇ καρδίᾳὑμῶν τῷ κυρίῳ RP f35 TR ¦ τῷ θεῷ TNT2 WH NA NIV SBL Ead 3τῷ κυρίῳ.

λαλοῦντες ἑαυτοῖς 35 TR TNT2 WH NA25 SBL Ead ¦ ἐν NA27+28 NIV ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες 35 TR TNT2 ¦ WH NA NIV SBL Ead ἐντῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳ,

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ 35 TR TNT2 NA27+28 NIV73 SBL ¦ WH NA25 NIV11 εἰς σὲἀδελφός σου, ὕπαγε καὶ RP TR ¦ f35 TNT2 WH NA NIV SBL 2καὶἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. Ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου· ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα·

Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ 35 TR TNT2 NA27+28 NIV73 SBL ¦ WH NA25 NIV11 εἰς σὲἀδελφός σου, ὕπαγε καὶ RP TR ¦ f35 TNT2 WH NA NIV SBL 2καὶἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. Ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου· ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα· ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ἐθνικὸς καὶ τελώνης. Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅσα 35 TR WH NA NIV SBL ¦ ἂν TNT2 ἐὰνδήσητε ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται δεδεμένα ἐν τῷ οὐρανῷ ἐν τῷ οὐρανῷ RP f35 TR TNT2 ¦ ἐν οὐρανῷ ἐν οὐρανῷ WH NA NIV SBL 2ἐν τῷ οὐρανῷ· καὶ ὅσα ἐὰν λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται λελυμένα ἐν τῷ οὐρανῷ.Πάλιν 35 TNT2 WH NA NIV11 SBL ¦ TR NIV73 ἀμὴνλέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν δύο 35 TR ¦ συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν TNT2 WH NA NIV SBL ὑμῶν συμφωνήσωσινἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. Οὗ γάρ εἰσιν δύο τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμὶ ἐν μέσῳ αὐτῶν.

Οὕτως καὶ πατήρ μου 35 TR ¦ οὐράνιος TNT2 WH NA NIV SBL ἐπουράνιοςποιήσει ὑμῖν, ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL τὰ παραπτώματα αὐτῶν.

Καὶ ἀποκριθεὶς βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.

Ὃς 35 TR TNT2 NA27+28 NIV73 SBL ¦ WH NA25 NIV11 γὰρἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφή μου RP f35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL 2μουκαὶ μήτηρ WH NA NIV SBL ¦ μου f35 ἐστίν.

Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα· νεωτέρους, ὡς ἀδελφούς· πρεσβυτέρας, ὡς μητέρας· νεωτέρας, ὡς ἀδελφάς, ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ.

Εἰ δέ τις 35 TR ¦ τῶν ἰδίων οἰκείων TNT2 WH NA NIV SBL τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα τῶν οἰκείωνοὐ προνοεῖ RP f35 TR WH NA NIV SBL ¦ προνοεῖται TNT2 2προνοεῖ,τὴν πίστιν ἤρνηται, καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων.

Seja o primeiro