Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

Ngoi tinikulakau 'o besesongo ma sungi ge’ena la, nimasikabosono moi de moi. 'Isoka ngoi tinisibosono ngini, koge’enali mita ngini salingou nimasikabosono. Nako ngini nimasikabosono, 'o nyawa 'iodumu 'asa yanako 'ato ngini ge’ena to ngoi 'ai do-domoteke.>>

Ma Jo’oungu ma Dutu ge’ena la 'o dora

'Esa moi riaka dodoto, nou ngone pomakadora, sababu 'o dora ge’ena ma Jo’oungu ma Dutuno. 'O nyawa gee manga 'esa moika yakidora-dora, 'ona ge’ena ma Jo’oungu ma Dutu wi ngowa-ngowaka, de 'ona winako ma Jo’oungu ma Dutu.

Nako moi yongose 'ato, <<Ngoi towisibosono ma Jo’oungu ma Dutu>>, ma nako koyakisibosonuwa manga 'esa moika, 'ona ge’ena yoelu-eluku. Sababu 'o nyawa gee koyakidorawa manga 'esa moi gee yakida-damakeka, ge’ena kokia 'idadi widora ma Jo’oungu ma Dutu gee kowimake-makewa.

'O nyawa gee manga 'esa moi yosibosono, 'ona ge’ena yo’ahu 'o darangioka so koyodi-diaiwa 'o nyawa 'iregu yosowono.

'O dunia palaku

'O nyawa gee yongaku-ngaku 'ato 'o Yesus ge’ena ma Koana Wiiri-iriki gee ma Jo’oungu ma Dutu wosijajiokau, 'ona ge’ena ma Jo’oungu ma Dutu 'awi ngowa-ngowaka. 'O nyawa gee wisibosono 'o dea wimoi, ge’ena wisibosono 'awi ngowaika mita.

Sababu ngini niosingounu ma Jo’oungu ma Dutu wi do-dotoko, so ngini niotebini de niakidora de nia singina ma gou-goungu 'o nyawa-nyawaka gee ka 'o ngo-ngaku moi de de ngini. Sababu ge’ena, ngini salingou nimakadora moi de moi de nia singina ma gou-goungu.

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

Ngone salingou kaitaurika pomalomu-lomu powisuba ma Jou, 'uwa kopoboa-boawa 'isoka 'o nyawa 'iregu-regu. Ngone salingou 'ifoloiosi poduaka pomasikakuata moi de moi, sababu ngone panako koito’ingowau de ma Jou woboau.

Salingou niosi-singina ma Kristus 'awi do-dotoko gee posironga de ma barakatioka, la nio’ahu moteke 'awi do-dotoko. De ngini salingou de nia cawaro nimakadotoko moi de moi, de nimasikatiari moi de moi. Nio’amalaha ma Jo’oungu ma Dutuka de niosinyanyi 'o Mazmur, de nionyanyi winisiarene, de nia jaru 'o Ngomasa 'Itebi-tebinino.

De nimabi-bicara ge’ena salingou niapake 'o demo-demo 'o Mazmuroka, ma Jou powisiarene ma nyanyioka, de pojaru powisitedene ma Jo’oungu ma Dutu. Ngini salingou niomore-morene nionyanyi ma Jou winisiarene.

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

Nako 'ani manai yosowono

<<Nako 'ani manai 'o sowono wodiai ngonaka, ge’ena naika 'unaka de nosidumutu 'awi sowono ka ngini nimididioka nimasiriidino. Nako la wodomoteke 'ani demo-demo, ge’ena ma ngale niodagakunu winisigilio 'ani manai gu’una. Ma nako kowodomotekuwa, naki’asa moioli bolo yamididioli 'unaka. Sababu 'o Buku 'Itebi-tebinoka 'isilefoku: <Salingou yaino ma kurangi yamididi bolo yaruange yasakisii ma ngale 'isinyata 'una wosowono.>

Nako 'ani manai yosowono

<<Nako 'ani manai 'o sowono wodiai ngonaka, ge’ena naika 'unaka de nosidumutu 'awi sowono ka ngini nimididioka nimasiriidino. Nako la wodomoteke 'ani demo-demo, ge’ena ma ngale niodagakunu winisigilio 'ani manai gu’una. Ma nako kowodomotekuwa, naki’asa moioli bolo yamididioli 'unaka. Sababu 'o Buku 'Itebi-tebinoka 'isilefoku: <Salingou yaino ma kurangi yamididi bolo yaruange yasakisii ma ngale 'isinyata 'una wosowono.> Nako 'una kowosigisenuwa 'o nyawa go’ona manga demo, niosidemo 'o jamatika. De nako 'o jamati manga demo mita kowosigisenuwa, winidiai 'una ge’ena kaimatero de 'o balasitengi yoga-gaasoko bolo ma Jo’oungu ma Dutu kawinako-nakowa.

Ngoi tinisidemo, 'okia naga gee koniosidabiwa 'o duniaka, ge’ena 'o sorogaaka mita koge’ena. De 'okia naga niosimoteke 'o duniaka, dua 'o sorogaaka mita koge’enali.

De tinisidemo mita, ngini 'o duniaka ne’ena nako la yamididi manga singina ka moi 'o kianikia bato yoparaluu de yosilahidoa, manga lahidoa ge’ena 'asa 'ai Dea 'o sorogaaka gee wosimoteke. Sababu kiaka yamididi bolo yaruangeka yomatoomuno ma ngale ngoi, ngoi naga de de 'ona.>>

Koge’enali mita dua 'ai Dea 'o sorogaaka wodiai nginika moi-moi, nako ngini koniakisimadawa nia 'esa moi manga sowono nginika de nia singina ma gou-goungu.>>

Ma Koana gu’una 'asa wosango, <Tinisidemo ne’ena, gedagee ngini niodiai koge’ena, ngaro ka 'ai nyawaka moi gee koyopake-pakewa, ge’ena kaimatero de niodiaiokau ngoino.>

'O nyawa gee ma Jo’oungu ma Dutu 'awi mau yamote-moteke, 'ona ge’ena to ngoi 'ai riaka dodoto, 'ai 'esa biranga de 'ai 'esa.>>

Ma ngale 'o nyawa-nyawaka gee ka 'o ngo-ngaku moi

'Uwa nakidorofu 'o nyawa gee yosiriaika de de ngona, ma 'ena nakigaro la yosigisene 'ani demo-demo, de nakidiai 'onaka matero ka to ngona ni deaka. 'O do-doguuruka nakidiai matero ka 'ani 'esa moi. 'O ngeweka yope-pereki ge’ena to ngona ni 'esa, 'o mo-mosolese nakidiai 'isoka to ngona 'ani biranga de ni singina 'itebi-tebini.

Ma nako moikani koyakiriwowa manga 'esa moi, 'ifoloiosi gee kayomasiwoa-moiku, 'ona ge’ena yomasipongonokau manga ngo-ngakuka; so de koyongaku-ngakuwa ma 'onasi 'ifoloi manga 'ahu 'itorou.

Seja o primeiro