Irmãos
A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.
Amor fraternal
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.
Yamba kangam
Basi̱mba muwa bu n kangni̱ wa, yi kangman bu̱ri̱, di̱ngi̱n kangam baa bo̱nggo̱ Yambau̱. Kana we̱ wu ju̱ku̱r kangam twii bo̱l Yamba pero a so̱m Yamba.
Kana we̱ wu ce̱ ki̱n, yo̱ kangman Yamba, anda kwaa bago̱n yo̱ wu po̱nggu̱, yo̱o̱gi̱ baleendo. Di̱ngi̱n kana we̱ wu kangman bu bago̱n yo̱ wu ko̱gu̱, na puu kangman Yamba wu yaa ko̱gu̱.
Anda ne̱re̱ wu kangman bago̱n yo̱, a ni̱nggu̱ pi̱su̱ wu rang, yaa ku diinu we̱i̱ bu kangga ba ni̱nga we̱le̱m.
Gwalgu̱ di̱mbi̱ri̱ si̱ma
Kana we̱ wu le̱e̱ ki̱n, Yesu wii Masiya, twii bo̱l Yamba, kana we̱ wu kangman Mbaate̱ kangman Bo̱l yo̱ mwaasi̱.
Comunhão e edificação
Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.
Yama ci̱ye̱i̱ Masiya ba si̱i̱na gaanggu̱ mbi̱ru̱ kana do̱no̱ jo̱re̱, bu pi̱r bu̱ri̱ mbi̱ri̱, bu ni̱ngaman bu̱ri̱ mbi̱ri̱ di̱kace̱ne̱ yi̱ pwii wang, bu pi̱i̱ pi̱i̱ lakargar pi̱i̱yangi̱, yi̱ pi̱i̱yangi̱ te̱re̱nggu̱ Yambai̱, yi̱ pi̱yangi̱ Bawei, yi̱ wandi̱ma bo̱nggo̱ Yamba mi̱ri̱nggi̱ gaanggi̱ri̱ mbi̱ri̱.
Perdão e reconciliação
Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.
Bago̱n mo̱ wu ni̱ngami̱n we̱le̱m
Ka bago̱n mo̱ ni̱ngami̱n we̱le̱m, ma amna bo̱nggo̱ yo̱u̱ ma ju̱ku̱ yo̱ li̱yari̱ ye̱i̱, dwii mbi̱r ro̱p ti̱bak. Ka kar twiyau ma mi̱ra bago̱n mo̱. Anda ka, ka bu twiyau ne̱ ma de̱ ne̱re̱ wiino kana nu̱wa ro̱p kem yi̱ mo̱, palaka kana ca tu ma se̱e̱ ba yo̱o̱ ji̱re̱ a cu̱du̱ nu̱wa ro̱p kana kunong bu twii se̱e̱daki̱ bwii.
Bago̱n mo̱ wu ni̱ngami̱n we̱le̱m
Ka bago̱n mo̱ ni̱ngami̱n we̱le̱m, ma amna bo̱nggo̱ yo̱u̱ ma ju̱ku̱ yo̱ li̱yari̱ ye̱i̱, dwii mbi̱r ro̱p ti̱bak. Ka kar twiyau ma mi̱ra bago̱n mo̱. Anda ka, ka bu twiyau ne̱ ma de̱ ne̱re̱ wiino kana nu̱wa ro̱p kem yi̱ mo̱, palaka kana ca tu ma se̱e̱ ba yo̱o̱ ji̱re̱ a cu̱du̱ nu̱wa ro̱p kana kunong bu twii se̱e̱daki̱ bwii. Pero ka kwa kagu twiyau ma de̱e̱ bo̱nggo̱ ikkilisiya, ka kwaa kagu twiyau ikkilisiya, bu de̱e̱ twii ne̱re̱ wu so̱m bu Yamba yi̱ ne̱re̱ wu yi̱ri̱ janggal.
Tu nu̱wa kwe̱e̱ yi̱ tu nu̱wa pe̱ra
<<Pero n wo̱o̱ sagu̱mbi̱ru̱ ji̱re̱ kana ca tu bu kwe̱e̱ a si̱ma a kwauwa a diyou tu bu pe̱ra a si̱ma a pe̱rwa a diyou.
<<Bambang n cwatugu sagu̱mbi̱ru̱, kana pe̱ne̱ pe̱ne̱ ka nu̱wa ro̱p cu̱du̱ mbi̱ri̱ ne̱ci̱ dwii a pi̱naa si̱ma, ce̱ ku̱ru̱ a dwii kana ca Mbaa mi wu diyou ni̱nga mbi̱ru̱ we̱i̱. Di̱ngi̱n pu nu̱wa ro̱p kana kunong ku̱ranga bu̱ri̱ yi̱ din mi, n wo̱o̱ kem yi̱ pma.>>
<<To̱o̱ tu n Mbaa mi wu diyou ni̱nga manu we̱i̱ kana wo̱no̱ mbi̱re̱ ko̱po̱ ka bu paraman sukom kambaa yi̱ gaanggu̱ kiino.
<<Balaa wii nyi̱i̱ we̱i̱ le̱e̱ ki̱n, <N wo̱o̱ sagu̱mbi̱ru̱ ji̱re̱, kana ca tu bu ni̱ngaman wu wiino wu banyi̱na a cu̱du̱ ci̱yamba muwa bi̱na, bu ni̱ngangi̱na.>
Di̱kace̱ne̱ a dwii wu̱tu̱ko̱la, bagi̱raa, yi̱ ke̱waa.
Ma sariya ci̱ye̱i̱ ne̱re̱ wu gi̱ra yi̱ kwai, anda ma kenda man yo̱ mi̱u̱ ci̱ka ku ma sar ci̱ye̱i̱ mba mau. Ma sa ci̱ye̱i̱ nu̱wa bu yaa gi̱rangi̱ wa ci̱ka ku ma sar ci̱yei̱ ci̱yamba ma. Ma sa ci̱ye̱i̱ nu̱ru̱mba bu gi̱rawa ci̱ka ku ma sar ci̱ye̱i̱ njaa mau, pero ma sa ci̱ye̱i̱ nu̱ru̱mba bu yaa gi̱rangi̱ wa ci̱ka ku ma sar ci̱ye̱i̱ ci̱yamba ma bu nu̱ru̱mba wa. Ma ni̱nga yi̱ gaanggu̱ ku walwal.
Anda pma bu yaa su naapu pmau, ya ci̱ka bu laa pmau wa, pma gwe̱la le̱e̱gu̱ ji̱rau̱ pmau. Bo̱o̱ nu̱wa a gwala nu̱wa bu yaa po̱nggu̱wa yi̱ bwi̱i̱ge̱.