Irrepreensível
Ser irrepreensível não é ser perfeito — é viver com integridade diante de Deus e dos homens. A Bíblia nos chama a buscar uma vida reta, pura e sem manchas visíveis de hipocrisia.
O padrão divino
Deus é perfeito e chama seus filhos à integridade. A palavra de Deus é purificada e Ele é escudo dos que caminham na retidão.
Buscar a perfeição em Cristo
Todos tropeçamos em muitas coisas, mas o alvo é a maturidade. Cristo é a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
మారొ బర్రెతొవి ఆతిఆఅ తాణటి పిట్టొవి ఆహహజ్జీనయి, తాను వెహ్ని కత్తాఁటి పిట్టొవి ఆఅగట్టసి ఏనయి ఊణ పాపు హిల్లఅగట్టసి ఆహాఁ, తన్ని అంగతి బర్రె లొక్హకొడ్డలి ఆడ్డినెసి.
తంజి ఆతి మహపురు నోకిత, నింద హిల్లఅనా నీతిగట్టయి ఆహీఁ తోంజ ఆని బక్తి ఈదిఎ, కర్మగట్టి కొక్కరిపోదాఁణి, రాండెణిస్కాఁణి తమ్మి కొస్టొత సాయొమి కిన్నయిఒ, ఓడె తాడెపురు మన్ని లగ్గెఎతఇ తంగొ అట్టఅరేటు ఆంగకొడ్డినయిఎ.
బర్రె నెహిఁతఇ ఏని కల్తి హిల్లఅగట్టి వరొమిక లెక్కొపూరుటిఎ వాను. ఉజ్జెడితి కేపితి తంజి తాణటిఎ వాను. ఏవసి వీడ్డిని హిఁయెఁణిలేఁ మారొఒసి. ఎచ్చెలవ రొండిఎ వీర్తితొల్లె మన్నెసి.
ఏవసి బర్రె కత్తత పూర్తిఆహ మచ్చెటి, తంగెకి లొంగితరకి కాలెఎతి జీణి కియ్యలితక్కి పాడఆతెసి.
ఎచ్చెటిఎ జీసు, "నీను పూర్తి నెహిఁ అయ్యలి ఇచ్చిహిఁ, హజ్జహఁ నింగె మన్ని దొన్నొతి బర్రె పార్చహఁ ఏదాని కర్మగట్టరకి హీము. ఎచ్చెటిఎ నీను నా దేచొ వాము" ఇంజిహిఁ ఏవణితొల్లె వెస్తెసి.
Vida íntegra
Que a vossa alegria seja completa! Vivam em harmonia, sejam irrepreensíveis — transformados pela renovação da mente.
మీ తాణ నా రాఁహఁ మఁణ్బెవ ఇంజిహిఁ ఓడె మీ రాఁహఁ ఊణ ఆఅరేటు మఁణ్బెవ ఇంజిహిఁ ఈ కత్తయఁ మిమ్మఅఁ వెస్సీమంజఇఁ.
నీఎఁ పత్తెక మీరు ఏనఅఁవ నా దోరుత రీసజొఒతెరి; మీ రాఁహఁ పూర్తిఆనిలెహెఁ రీస్తదు, మీరు బెట్టఆదెరి.
మీరు ఇంబటి ఇత్తల తాడెపురుత మన్ని నియొమిక మేరతి అస్సహఁ తాకఅదు, మీ హిఁయఁతి మాస్కహఁ మీరు జికెఎల పూని విర్తిఆహిఁ మారదు. ఎచ్చెటిఎ మహపురుతి ఇచ్చతి తణ్కికీహకొడలి ఆడిదెరి, ఏనయి నెహిఁ ఓడె ఏవణఇఁ ఏనికిహిఁ రాఁహఁ కియలి ఆడినయి ఓడె ఇదిఎ నెహిఁ ఇంజిహిఁ పుంజకొడిదెరి.
తయ్యియఁ ఓడె తంగిస్కతెరి, మీరు బర్రెతక్కి రొండిఎ కత్తతొల్లె జోలినయి మన్నె ఇంజిహిఁ, మీరు తీనిసారి బాగ ఆఅరేటు రొండిఎ మోనొతొల్లె రొండిఎ ఒణ్పుతొల్లె, మీరు రొహెఁఎ మంజు ఇంజిహిఁ, మా ప్రెబు ఆతి జీసు క్రీస్తు దోరుత హుక్కొమితొల్లె మిమ్మఅఁ బతిమాలింజఇఁ
ఇవఅఁతి లెక్కొ జీవునోవిఆదు. జీవునోనయి కల్హఁ మంజలితక్కి పూర్తి రూపొమి హియ్యనె.
ఇచ్చిహిఁ మీరు వెహ్నయి ఇచ్చివ జీవుతొల్లె ఇచ్చివ సాంతి ఇచ్చివ సుద్దుజీవుత ఓర్నితాణవ కర్మతాణ ఇచ్చివ సాంతికిన్ని తాణ ఇచ్చివ క్రీస్తు బ్డాయుగట్టసి కిన్నెసి, మీరు బర్రెతక్కి రొండిఎ హిఁయఁ, రోలెఎతి జీవునొహిఁ, రో ఆత్మఎ ఆహఁ రోలెఎతి ఒణ్పుతొల్లె నా రాఁహఁతి తియికిద్దు. హుక్కొమితొల్లెవ బుడ్హి బేలత ఏనయి కియ్యలి కూడెఎ, ఊణ హియ్యతొల్లెవ ఏవరఇఁ మీకిహఁ గొప్పగట్టరి ఇంజిహిఁ హెర్సకొడ్డదు. మీఅఁటి రొఒసివ తన్ని కమ్మ కోసొమిఎ ఆఅన పంగతెరి కమ్మయఁవ కిద్దు. క్రీస్తు జీసు మన్ని ఈ మణుసుతొల్లె మీరు కల్హఁ మంజు.
ఏవసి మహపురు రూపొ కల్హఁ మన్నెసి.
మహపురుతొల్లె రొల్లెఎ మంజహఁ పిస్సలిఆడఅణ ఎర్సకొడ్డలొఒసి.
ఇచ్చిహిఁ, తానుతక్కి తానుఎ ఊణ ఆహఁ,
సేబ ఆని రూపొతొల్లె జర్నఆహఁ
మణిసి రుపొతి పాట్టహఁ, మణిసి రుపొతొల్లె తోంజఆతెసి.
హానిఎపె, ఇచ్చిహిఁ, సిలువ ముహెఁ హాతివ,
తానుతక్కి తానుఎ ఊణఆతెసి.
ఏదఅఁతక్కి మహపురు ఏవణికి రో టాయు హిహఁ బర్రెతికిహఁ
నెహిఁ దోరు హిత్తెసి.
జీసు దోరు వెన్నటి
లెక్కొపురుత తాడెపురుత మన్ని లోకు బర్రెజాణ ఏవణి నోకిత
మెండకుత్తలివల్లె.
బర్రెతి వెందోరి జీసు క్రీస్తు ప్రెబు ఇంజిఁ ఓప్పకొడ్డలివల్లె,
తంజి ఆతి మహపురుకి మహిమఆపె దెహెఁ.
నా జీవుతి మీర్కమాస్కతెరి, మీరు ఎచ్చెలవ లొఙినిలెహెఁ, నాను మీ దరి మచ్చటి ఆఅణ, హారె మీతొల్లె మనఅఁతిసరి, అజ్జితొల్లె బక్తికిహిఁ మీ సొంతెఎ జీణఆహిఁ మంజు. ఏన్నఅఁ ఇచ్చిహిఁ మహపురుఎ మీరు తంగె ఇచ్చఆతి కత్తతి రాపహలితక్కి పాడఆతి కమ్మ కియ్యలితక్కి మీఅఁటి కమ్మ కిహిమన్నెసి.
మీరు కిన్నఇ బర్రె, ఏన్నఇ హిల్లఅన కిద్దు. మీరు ఏని నింద హిల్లఅన నెహఁరిలెహెఁ మంజెరి, లగ్గెఎతి కమ్మన నీతి హిల్లఅన బత్కిహిఁ మన్ని ఈవరి మద్దిఎ లగ్గెఎతి కమ్మ కిఅతి నెహిఁ మహపురు మీర్కఆహఁ మన్నెరి, తాడెపురుత హాగుత హుక్కయఁ లెహెఁ డీజ్జిఁ మంజెరి. మీరు జీవుతి కత్తతి గట్టిఎ అస్సకొడ్డదు, ఇంజహఁ క్రీస్తు వెండె వాణి దిన్నతక్కి నాను లేనిఎ హోటలొఒఁ ఇంజిహిఁ నా కమ్మ లేనిఎ ఆఅతె ఇంజిహిఁ నాను పుఇఁ, ఏదఅఁ పాయిఁ నాను గొప్ప వెస్సకొడ్డితక్కి నంగె రో కారొణొమి మన్నె.
మీ నమ్ముతి బలి హిహఁ జాప్హిఁ నా జీవుతి హీనని, నాను రాఁహఁ ఆహిఁ మీ బర్రెతొల్లె రాఁహఁఆఇఁ. ఎల్లెకీఁఎ మీరువ రాఁహఁ ఆహఁ నా తొల్లెవ రాఁహఁఆదు.
మీరు ఏనికిహిఁ మంజెరినొ పుంజహఁ నంగె రాఁహఁ వానిలెహెఁ, ప్రెబు ఇచ్చ ఆతెహెఁ బేగిఎ తిమోతి మీ దరి పండఇఁ ఇంజకొడ్డిమఇఁ. తిమోతి లెహెఁ మీ పాయిఁ ఎచ్చెలవ సినికిన్నసి ఓడె నా హిఁయఁతి బాటికిన్నెసి అంబఅసివ హిల్లొఒసి. మిగిలితరి బర్రెజాణ తమ్మి కమ్మయఁ సినికిహాఁ కొడ్డినరి సమ్మ, జీసు క్రీస్తు కమ్మయఁ సినికిహఁ కొడ్డిలొఒరి. తిమోతి తానుతకి తానుఎ రుజువి కిహఁ కొడ్డితసి, ఏన్నఅఁ ఇచ్చిహిఁ, తంజి మీరెఎసి ఏనికిఁ సేబ కిన్నెసినొ ఎల్లెకీఁఎ ఏవసివ నాతొల్లె ఓడె నెహిఁకబ్రు మాటిహిఁ సేబ కిన్నెసి ఇంజిహిఁ మీరు పుంజెరి. ఇంజహఁ నంగె ఏన్నయి ఆహిమన్నెనొ పుచ్చి రేటుఎ ఏవణఇఁ పండఇఁ ఇంజకొడ్డిమఇఁ. నాను బేగిఎ వెండె వాఇఁ ఇంజిహిఁ ప్రెబుతాణ నంగె నమ్మకొము మన్నె.
నా తయ్యి, దరి కమ్మ గట్టసి, సయొమి కిన్నసి, మీ దూతొ, నంగె ఔసొరొమి ఆతిసరి సేబ గట్టసి ఏవసి ఎపప్రొదితుఇఁ మీ దరి పండలి ఔసొరొమి ఇంజకొడ్డితెఎఁ. ఏవసి రోగొతొల్లె మన్నెసి ఇంజిహిఁ మీరు పుచ్చెరి ఇంజహఁ ఏవసి మీ బర్రెజాణతొల్లె మంజలివలె ఇంజిహిఁ హారెఎ బెంగతొల్లెవ మన్నెసి. ఏవసి హాణి ఎప్పె హచ్చెసి, సమ్మ మహపురు ఏవణఇఁ ముహెఁ దయ జాలి తోస్తెసి. ఏవణి ముహెఁ ఆఎ, దుక్కు జేచ్చొ దుక్కు వాఅన నా ముహెఁ ఓడె దయ తోస్తెసి. ఇంజహఁ మీరు ఏవణఇఁ ఓడె సినికిహఁ రాఁహఁఆనిలెహెఁ, నంగె మన్ని ఒణుపు పిస్తిలెహెఁ ఏవణఇఁ నెహిఁకిహఁ పండిమఇఁ. ఎపప్రొదితుఇఁ నెహిఁ హిఁయఁ రాఁహఁతొల్లె ప్రెబు దోరుత కొడ్డదు, ఏల్లెతరఇఁ గౌరొమిలెహెఁ సినికిద్దు. ఏన్నకిచ్చిహిఁ ఏవసి క్రీస్తు కమ్మత పూర్తికియ్యలి కోసొమి హయలితక్కి ఓడె ఏవసి తెయ్యరనెసి. నంగె సేబ కియ్యలితక్కి మీరు వెండె హియ్యలిఆడఅన నా ఔసొరొమికని బదులు వెండె హియ్యలి, ఏవసి తన్ని జీవుతి లెక్క కిహలొఒసి.
అంబఅరి కీడుతకి ప్రెతి కీడు అంబఅరి కిఅన హేరి కిద్దు, మీరు రొఒణితొల్లె రొఒసి ఓడె బర్రెతక్కి నెహిఁ కమ్మ కిహిఁ ఎచ్చెలవ మంజు ఓడె ఎచ్చెలవ రాఁహఁతొల్లె మంజిహిఁ ఎచ్చెలవ ప్రాతన కిద్దు,