Pular para o conteúdo
Publicidade

Jejum e oração

Por Bíblia Online

Jejum e oração são disciplinas espirituais que andam juntas. Jesus jejuou, os apóstolos jejuaram, e a Bíblia ensina que o jejum fortalece a oração e nos aproxima do coração de Deus.

O exemplo de Jesus

Jesus jejuou quarenta dias no deserto antes de iniciar seu ministério. Ele ensinou que certas coisas só acontecem com oração e jejum.

Setana yi kata Yesu ratantandeni

Na xanbi ra, Alaa Nii Sariɲanxin yi Yesu xali tonbonni alogo Yinna Manga Setana xa kata a ratantan feen na. Yesu yi soge tonge naanin kɔɛ tonge naanin ti sunni, a mi donse don, sunna yi a suxu.

Yesu yi e yabi, a naxa, "Bayo ɛ dɛnkɛlɛyaan xurun. N xa ɲɔndin fala ɛ xa. Xa dɛnkɛlɛyana ɛ yi, hali a xurun alo sansi kɛsɛ xurudina, ɛ nɔɛ a falɛ nɛn geyani ito ma, ɛ naxa, Keli be, i siga mɛnni!a yi siga. Ɛ nɔɛ feen birin ligɛ nɛn!"

Sun suxu feen xaranna

Yesu naxa, "Ɛ nɛma sunni, ɛ nama ɛ yɛtagini tɔɲɔn alo nafigine e yɛtagine yixidima kii naxan yi alogo yamaan xa a kolon a e sunni. N xa ɲɔndin fala ɛ xa, ne bata yelin e saranna sɔtɛ yamaan yii. I tan nɛma sunna suxuma, i yɛtagin maxa, i yi i xunni tɔn alogo yamaan nama a kolon fa fala i sunni i Fafe Ala i mi naxan toma, na a kolonma nɛn. I Fafe Ala naxan wundo feene toma, na i barayima nɛn."

Sun suxu feen xaranna

Yesu naxa, "Ɛ nɛma sunni, ɛ nama ɛ yɛtagini tɔɲɔn alo nafigine e yɛtagine yixidima kii naxan yi alogo yamaan xa a kolon a e sunni. N xa ɲɔndin fala ɛ xa, ne bata yelin e saranna sɔtɛ yamaan yii.

I tan nɛma sunna suxuma, i yɛtagin maxa, i yi i xunni tɔn alogo yamaan nama a kolon fa fala i sunni i Fafe Ala i mi naxan toma, na a kolonma nɛn. I Fafe Ala naxan wundo feene toma, na i barayima nɛn."

Yinna Manga Setana yi kata a xa Yesu ratantan soge tonge naanin. Yesu mi sese don na waxatini, sunna yi a suxu han!

O jejum nas Escrituras

Ao longo da Bíblia, grandes homens e mulheres de fé jejuaram em momentos decisivos — buscando a Deus com urgência e devoção.

Musa yi lu Alatala fɛma soge tonge naanin nun kɔɛ tonge naanin. A mi donse don, a mi ige min. Alatala yi layirin falane sɛbɛ walaxane ma, Yamari Fu.

Nanara, n yi sunna suxu, n kasa dugin nagodo n ma, n yi xuben so n xunna ma, n yi n yɛɛ rafindi Marigina Ala ma, alogo n xa a maxandi, n yi a mafan.

N mi donse timin timinxi yo don, n mi sube don, n mi minse min, n mi n masusan ture xiri ɲaxumɛn yo ra, han lɔxɔ xun saxan yi dangu.

N mi donse timin timinxi yo don, n mi sube don, n mi minse min, n mi n masusan ture xiri ɲaxumɛn yo ra, han lɔxɔ xun saxan yi dangu.

"Siga, i sa Yahudiyane birin malan Suse yi, ɛ sunna suxu n xa. Ɛ nama ige min, ɛ nama ɛ dɛge kɔɛ saxan, yanyi saxan. N tan Esita nun n ma walikɛ ɲaxanle fan sunna suxuma nɛn. Na na dangu, n sigan mangan fɛma nɛn hali xa n tɔnna kala. Xa a lan a yi, n xa faxa, n xa faxa."

N to na falane , n yi dɔxɔ, n wuga, n yi sunu xi wuyaxi, n yi sun, n yi Ala maxandi, Ala Naxan Kore,

N yi a fala, a birin xa sunna suxu Ala yɛtagi Ahawa baan dɛxɔn, alogo a xa lu nxu xɔn sigatini nxu nun nxɔ diine nun nxɔ seene birin.

Nxu sunxi na nan ma, nxu yi Ala maxandi, a yi nxu yabi.

Nxu sunxi na nan ma, nxu yi Ala maxandi, a yi nxu yabi.

Dawuda yi Ala maxandi diin xa, a sun. A to so a konni, a xi saxi bɔxɔni.

Niniwa kaane yi dɛnkɛlɛya Ala ma. Awa, e yi a rawanga a muxun birin xa sunna suxu, e yi kasa bɛnbɛli dugine ragodo e ma keli muxu gbeene ma han muxudine.

Niniwa mangan to na feen , a yi keli a manga gbɛdɛni, a yi a manga domaan nate a ma, a yi kasa bɛnbɛli dugin nagodo a ma, a yi sa dɔxɔ burunburunni. E yi falani ito rali Niniwa yiren birin yi, e naxa, "Mangan nun a kuntigine naxa, Muxune nun xuruse xungbeen nun a xunxurina, sese nama donseen don hanma a yi a min. Muxune nun xuruseene, birin xa bɛnbɛnla ragodo e ma, e yi e xuini te Ala ma sɛnbɛn na, birin yi xɛtɛ a sigati kii ɲaxin fɔxɔ ra e nun a gbalon naxan ligama. Waxatina nde Ala diɲama nɛn, a xɛtɛ a xɔlɔn fɔxɔ ra, nayi en mi fa halagima."

Ala yi a to Niniwa kaane na ligama, a yi a kolon a e bata xɛtɛ e kɛwali ɲaxine fɔxɔ ra. A yi yihadin naxan nagidixi a xa a liga e ra, a yi na dan.

O jejum que Deus escolheu

Isaías revela o jejum que agrada a Deus: soltar as cadeias da injustiça, libertar os oprimidos e repartir o pão com o faminto.

E naxa, "Nxu sunna suxuma nanfera,

xa i mi a toma?

Nxu nxu yɛtɛ tɔrɔma nanfera,

xa i mi na yatɛxi?"

Anu, ɛ na sunna suxu lɔxɔn naxan yi,

ɛ ɛ rafan feene nan ligama,

ɛ yi ɛ walikɛne ɲaxankata.

Ɛ nɛma sunni,

sɔnxɔ sɔnxɔn nun yɛngɛne na a ra,

ɛ bɔnbɔn ti a ɲaxin na.

Koni xa ɛ sunna suxu alo to,

ɛ xuiin mi Ala lima.

N na ɛ xaranxi na sunna sifan nan ma ba

alogo tun muxun xa a yɛtɛ tɔrɔ lɔxɔna nde yi,

alogo tun muxun xa a xun sin

alo sɛxɛna,

a yi sunu dugine ragodo a ma,

a yi a sa xubeni.

Ɛ na nan ma ba, a sunna,

lɔxɔn naxan nafan Alatala ma?

N na ɛ xaranxi sun suxu kiini ito nan ma:

Ɛ yɔlɔnxɔn ɲaxine ba muxune ma,

ɛ konyine fulun,

ɛ muxu ɲaxankataxine xɔrɔya

ɛ xun xidi wudine birin kala.

N na ɛ xaranxi sun suxu kiini ito nan ma:

Ɛ yɔlɔnxɔn ɲaxine ba muxune ma,

ɛ konyine fulun,

ɛ muxu ɲaxankataxine xɔrɔya

ɛ xun xidi wudine birin kala.

Yamaan xa tubi Ala ma

Alatalaa falan ni ito ra, a naxa,

"Koni iki, ɛ mɔn xa xɛtɛ n ma ɛ bɔɲɛni feu,

sun suxun nun wugan nun gbelegbele xuine yi!"

Yamaan xa tubi Ala ma

Alatalaa falan ni ito ra, a naxa,

"Koni iki, ɛ mɔn xa xɛtɛ n ma ɛ bɔɲɛni feu,

sun suxun nun wugan nun gbelegbele xuine yi!"

Ɛ sun suxu waxatin nagidi,

ɛ yamaan maxili malan sariɲanxini,

ɛ fonne malan

e nun yamanan muxune birin,

e xa fa Alatalaa banxini, ɛ Ala,

ɛ yi ɛ xuini te Alatala ma.

A igreja primitiva

Os apóstolos jejuavam antes de decisões importantes. O jejum acompanhava a consagração de líderes e o envio de missionários.

Lɔxɔna nde, e yi sunni, e Marigin batuma, Alaa Nii Sariɲanxin yi a fala e xa, a naxa, "Ɛ Baranabasi nun Sɔli lu e danna n xa n ma wanla ra, n na e xilixi naxan ma."

Lɔxɔna nde, e yi sunni, e Marigin batuma, Alaa Nii Sariɲanxin yi a fala e xa, a naxa, "Ɛ Baranabasi nun Sɔli lu e danna n xa n ma wanla ra, n na e xilixi naxan ma."

Lɔxɔna nde, e yi sunni, e Marigin batuma, Alaa Nii Sariɲanxin yi a fala e xa, a naxa, "Ɛ Baranabasi nun Sɔli lu e danna n xa n ma wanla ra, n na e xilixi naxan ma." Nayi, e to yelin sun suxun nun Ala maxandin na, e yi e yiin sa Baranabasi nun Sɔli ma e taxu feen na Ala ra, e yi e rasiga.

Nayi, e to yelin sun suxun nun Ala maxandin na, e yi e yiin sa Baranabasi nun Sɔli ma e taxu feen na Ala ra, e yi e rasiga.

Nayi, e to yelin sun suxun nun Ala maxandin na, e yi e yiin sa Baranabasi nun Sɔli ma e taxu feen na Ala ra, e yi e rasiga.

E yi fonne dɔxɔ e xunna dɛnkɛlɛya yamaan keden kedenna birin yi. E sunna suxu, e yi Ala maxandi, e ne taxu Marigin na e dɛnkɛlɛyaxi naxan ma.

Praticando o jejum

Quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto. O jejum é entre você e Deus — não para impressionar os homens, mas para buscar ao Senhor.

a ɲɛɛ tonge solomasɛxɛ e nun ɲɛɛ naanin ti kaɲa gilɛyani. A yi Ala Batu Banxini waxatin birin, a yi Ala batuma kɔɛɛn nun yanyin na, a yi Ala maxandɛ, a sunna suxu.

Sun suxu feen maxɔdinna

Muxuna ndee yi a fala Yesu xa, e naxa, "Yoni a xarandiine sunna suxuma yo , e yi Ala maxandi. Farisi muxune xarandiine fan na ligama. Koni i ya xarandiine donseen donma, e yi e min."

Yesu yi e yabi, a naxa, "Ɲaxalandi kanna nɛma ɲaxalandi tiine fɛma waxatin naxan yi, e sunɛ ba? Na mi ligɛ mumɛ! Koni waxatina nde fama ɲaxalandi kanna bama nɛn e , e sunna suxuma nɛn na waxatini."

Yesu so banxini waxatin naxan yi, a xarandiine yi a maxɔdin e danna, e naxa, "Nanfera nxu tan mi nɔxi na yinnan kedɛ?" Yesu yi e yabi, a naxa, "Na sifan mi kedɛ Ala maxandin xanbi."

Yesu yi e yabi, a naxa, "Na sifan mi kedɛ Ala maxandin xanbi."

N tɔrɔ nɛn waliden nun waxati xɔdɛxɛne yi, n lu xii xɔlitareyani waxati wuyaxi, n lu kamɛn nun min xɔnla ra. Donseen mumɛɛn yi dasa n ma waxati wuyaxi, n lu xunbenla ra marabɛnni.

Koni e yi furaxi waxatin naxan yi,

n yi n maxidima sunun nin.

N yi n yɛtɛ magodo sun suxuni.

N ma maxandi xuiin to mi yabi,

Seja o primeiro