Pular para o conteúdo
Publicidade

Jesus me ama

Por Bíblia Online

Jesus me ama — essa certeza transforma vidas. O amor de Cristo não depende do nosso merecimento, mas da sua natureza. Ele nos amou primeiro, e nada pode nos separar desse amor.

Ele me amou primeiro

Nós amamos porque Ele nos amou primeiro. O amor de Deus se manifestou em nos enviar seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.

Yumi stap lavem God mo ol narafala man, from we God i lavem yumi fastaem.

Stamba blong fasin ya i no we yumi lavem God, be we God i lavem yumi, nao i sanem Pikinini blong hem, blong i ded blong mekem rod blong God i tekemaot ol sin blong yumi.

Yufala i mas luklukgud long fasin ya blong Papa blong yumi, we hem i lavem yumi tumas, nao i singaot yumi se pikinini blong hem. Mo tok ya i tru, yumi ol pikinini blong hem. Ol man blong wol ya oli no save yumi, from we oli no save God.

Taem Kraes i letem laef blong hem blong sevem yumi, hem i soemaot fasin ya blong lavem narafala man. Mo i stret nomo blong yumi tu, yumi letem laef blong yumi, blong givhan long ol Kristin brata mo sista blong yumi.

God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.

Be God i lavem yumi tumas, mo i soemaot samting ya long yumi long fasin ya we Kraes i ded blong sevem yumi, long taem ya we yumi stap mekem i nogud yet.

Amor inseparável

Nem a morte, nem a vida, nem qualquer outra criatura poderá nos separar do amor de Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.

Mi mi save finis we i no gat wan samting nating we i save tekemaot yumi long Kraes we hem i lavem yumi tumas. Bambae yumi ded, be hemia i no save tekemaot yumi, mo laef blong yumi i no save mekem. I no gat sam enjel, no sam haeman, no sam narafala paoa long heven we i save mekem. I no gat wan samting we i stap finis, no wan samting we bambae i kam, we i save mekem. I no gat samting long ples blong God, mo i no gat samting long Hom* blong ol Dedman, we i save tekemaot yumi long hem. I no gat wan samting nating long olgeta samting we God i mekem, we i save tekemaot yumi long God, we hem i lavem yumi ya tumas, we yumi joen long Jisas Kraes, Masta* blong yumi.

Mo i no gat man we i save tekemaot yumi long Kraes ya we hem i lavem yumi tumas. Maet yumi gat trabol, no yumi gat hadtaem, no ol man oli stap spolem yumi, oli stap mekem i nogud tumas long yumi, be nating. Maet yumi hanggri, no yumi puaman, no klosap yumi lusum laef blong yumi, no ol man oli kilim yumi, yumi ded, be ol samting ya oli no save tekemaot yumi long Kraes. Hemia i olsem tok blong Baebol* we i talem se,

"God, from nem blong yu,

oltaem, evri dei,

ol man oli wantem kilim mifala i ded.

Ol man oli stap luk mifala

olsem ol sipsip ya

we oli blong kilim nomo."

Be nating. Kraes ya we i lavem yumi tumas, hem i stap mekem we yumi winim olgeta samting ya oltaem.

Mo Jisas Kraes* tu bambae i mekem olsem long yufala. Hem nao i tokbaot God long ol tok we yumi save trastem, mo hem i fas man we i ded mo i laef bakegen, mo i Hae King* blong olgeta king blong wol.

Jisas Kraes ya, hem i lavem yumi tumas, mo long ded blong hem, we blad blong hem i ron, hem i tekemaot ol sin blong yumi, i mekem yumi fri. Hem i King, mo i mekem we yumi kam ol man blong hem, mo yumi ol pris* blong mekem wok blong God ya we i Papa blong hem, mo i God blong hem tu. Bambae yumi stap leftemap nem blong hem i go antap oltaem, yumi stap talemaot we hem i gat olgeta paoa, gogo i no save finis. Amen.

Yumi mas holem fasin blong delaet

Yufala i pikinini blong God, mo hem i lavem yufala tumas, nao from samting ya, yufala i mas traehad blong folem fasin blong hem. Yufala i mas lavem ol man, olsem we Kraes* i lavem yumi, i letem laef blong hem blong sevem yumi, mo i givim i go long God olsem wan presen we i gat gudfala smel blong hem, olsem wan anamol we oli bonem blong mekem wosip long God.

Celebrar o amor de Jesus

O amor de Jesus é motivo de cântico e louvor. De manhã cantarei teu amor e à noite proclamarei tua misericórdia.

God,

oltaem yu yu lavem mi.

Yu yu sefples blong mi,

mo yu stap blokemgud mi.

Oltaem bambae mi mi stap presem yu.

Hae God, hem i gat sore,

mo oltaem hem i glad tumas

blong mekem i gud long man.

Hem i no save kros kwik,

fasin blong hem we oltaem i stap lavem man tumas,

hem i gud we i gud, i bitim mak.

Hem i no save gohed oltaem

blong tok strong long man,

mo kros blong hem

i no save stap olwe.

Hem i no save panisim yumi

stret long mak blong ol sin blong yumi,

mo hem i no save givimbak

ol fasin nogud ya long yumi

we yumi stap mekem long hem.

Fasin ya blong hem

we oltaem hem i stap lavem ol man

we oli stap ona long hem,

hem i gud tumas.

Lav ya blong hem i bigfala tumas,

i hae moa i bitim skae antap.

Ol sin ya blong yumi,

hem i stap tekemaot olgeta

i go longwe we longwe long yumi,

olsem we saed long is

i stap longwe long saed long wes.

I no gat man we i lavem ol fren blong hem moa, i winim man we i lusum laef blong hem blong i sevem ol fren blong hem.

Yufala i save finis we Jisas Kraes*, Masta blong yumi, hem i gat gladhat blong givhan. Hem i rij, be from yufala, hem i kam pua. Mo from we hem i kam pua, taswe yufala i save kam rij.

Seja o primeiro