Jesus Cristo
Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
A divindade de Cristo
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.
इस सारे संसारे दे बणने ला पेहले बचन था, कने बचन परमेश्वरे सोगी था कने सै बचन परमेश्वर था।
इस सारे संसारे दे बणने ला पेहले बचन था, कने बचन परमेश्वरे सोगी था कने सै बचन परमेश्वर था। बचन इस सारे संसारे दे बणने ला पेहले ला ही परमेश्वरे सोगी था। परमेश्वरे सारा कुछ उसी बचन ने ही बणाया है कने जड़ा कुछ भी बणाया है इदे चे कोई भी चीज बचन बिना नी बणियो है।
कने बचन इक माणु बणया कने असां लोकां बिच रिया, कने असां उदी ऐसी महिमा दिखी, जदेई पिता दे इकलोते दी महिमा। जो पिता परमेश्वरे ला सचाइया कने अनुग्रह ने भरपूर होईकरी आया।
इयां ना हो की ऐ लोक तुहांजो धोखा देन, क्योंकि जालू मसीह माणु बणया, तालू भी सै पूरी तरहा परमेश्वर था।
इयां ना हो की ऐ लोक तुहांजो धोखा देन, क्योंकि जालू मसीह माणु बणया, तालू भी सै पूरी तरहा परमेश्वर था। यीशु मसीह ही सारी शक्तियां कने अधिकारां दा प्रधान है, इस तांई अगर तुसां मसीह सोगी जुड़यो न तां तुसां उदे च सिद्ध बणा।
जदेया यीशु मसीह दा सबाभ था तदिया ही तुहाड़ा भी हो; यीशु मसीह पूरी तरहा ला परमेश्वर था, पर उनी इस प्रभुता पर अपणा हक नी रखणा चाया। पर उनी अपणा सारा ईश्वरीय हक छडी दिता कने इक दास सांई बणी गिया, कने इक आम माणु बणी गिया।
जदेया यीशु मसीह दा सबाभ था तदिया ही तुहाड़ा भी हो;
Jesus, o Filho de Deus
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.
यीशुऐ उना जो बोलया, "पर तुसां मिंजो क्या बोलदे न?" शमौन पतरसे जबाब दिता, "तू जिंदे परमेश्वरे दा पुत्र मसीह है।" यीशुऐ उसयो जबाब दिता, "हे शमौन, योना दे पुत्र, तू धन्य है; क्योंकि मासे या खूने नी, पर मेरा पिता परमेश्वर जड़ा स्वर्गे च है, उनी ऐ गल्ल तिजो पर प्रगट कितियो है।
"दिख, इकी कुआरिया गर्भबती होंणा कने उना इक जागत जमणा है, कने उदा ना इम्मानुएल रखणा है," जिसदा मतलब ऐ है, की परमेश्वर साड़े सोगी है।
तालू सूबेदार कने जड़े उदे सोगी यीशुऐ दा पेहरा देदे थे, सै भूकम्प कने जड़ा कुछ ओथु होया था, उसयो दिखीकरी बड्डे भरी डरी गे, कने बोलणा लग्गे, "ऐ तां सच्ची ही परमेश्वरे दा पुत्र था।"
पर सै चुप ही रिया, कने उनी कोई जबाब नी दिता: महायाजके उसयो फिरी पूछया, "क्या तु उस परमधन्य परमेश्वरे दा पुत्र मसीह है, जिदी असां अराधना करदे न?"
यीशुऐ बोलया, "हां मैं है: कने तुसां मिंजो माणुऐ दे पुत्रे जो सबते शक्तिशाली परमेश्वर दे सजे पासे हके कने बैठयो दिखणा, कने अम्बरे च बदलां सोगी ओंदे दिखणा है।"
उनी जवान माणुऐ उना जनानियां जो बोलया, डरा मत, तुसां यीशु नासरत बाले जो तोपा दियां न, जिसयो सूली पर चढ़ाया था। सै जिन्दा होई गिया है, ऐथू नी है; दिखा ऐ सेई जगा है, जिथू उना उसयो रखया था।
जालू सारे लोकां बपतिस्मा लिया, कने यीशु भी बपतिस्मा लेईकरी प्राथना करा दा था, तां स्वर्ग खुली गिया। कने पबित्र आत्मा शरीरे दे रुपे च कबुतर बणी करी उस पर उतरी, कने आकाशवाणी होई: तू मेरा प्यारा पुत्र है, तिजो ला मैं खुश है।
Eu Sou
Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.
यीशुऐ उना ने बोलया, मैं तुसां ने सच्च-सच्च बोलदा है, अब्राहम पैदा होणे ला पेहले, मैं है।
मैं कने पिता परमेश्वर इक ही न।"
इसा गल्लां पर यीशुऐ उना ने बोलया, मेरा पिता परमेश्वर हले दीकर कम्म करदा है कने मिंजो भी कम्म करणा चाईदा। यीशुऐ ऐ बोलया इसा बजा ने यहूदी अगुवे उसयो होर भी जादा मारणे दी कोशिश करणा लग्गे, की सै सिर्फ ऐई नी की सब्ते दे दिने दे रिबाजे जो तोड़ा दा, पर सै परमेश्वरे जो भी अपणा पिता बोली करी, अपणे आपे जो परमेश्वर दे बराबर बोला दा था।
यीशुऐ ऐ बोलया इसा बजा ने यहूदी अगुवे उसयो होर भी जादा मारणे दी कोशिश करणा लग्गे, की सै सिर्फ ऐई नी की सब्ते दे दिने दे रिबाजे जो तोड़ा दा, पर सै परमेश्वरे जो भी अपणा पिता बोली करी, अपणे आपे जो परमेश्वर दे बराबर बोला दा था।
क्योंकि जियां मेरा पिता परमेश्वर मरयां लोकां जो जिन्दा करदा है, तियां ही मैं भी जिना जो चांदा है उना जो जिन्दा करदा है। पिता परमेश्वर कुसी दा भी न्याय नी करदा है, पर न्याय करणे दा सारा कम्म मिंजो देई दितया है, इस तांई जियां सारे लोक पिता परमेश्वर दा आदर करदे न तियां ही मेरा भी आदर करन जड़ा मेरा आदर नी करदा, सै पिता परमेश्वर दा आदर भी नी करदा है जिनी उसयो भेजया है।
"मैं तुसां ने सच्च-सच्च बोलदा है, सै बकत ओणा है, कने हुण है, जिदे च मरयां परमेश्वरे दे पुत्र, मेरी अबाज सुणनी, कने जड़े सुणगे उना हमेशा तांई जी पोणा है।"
O Salvador e Senhor
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
यीशुऐ उना जो बोलया, "रस्ता कने सचाई कने जड़ा जिन्दगी दिन्दा है सै मैं ही है, मेरे बिना कोई भी पिता परमेश्वरे बाल नी पुज्जी सकदा है।
यीशुऐ उसयो बोलया, हे फिलिप्पुस, मैं इतणे रोजां ला तुहाड़े सोगी है, क्या तू मिंजो नी जाणदा? जिनी मिंजो दिखया है उनी पिता परमेश्वर जो भी दिखया है: तू कजो बोला दा की पिता परमेश्वर दे दर्शण करवाई दे? क्या तू भरोसा नी करदा है, की मैं पिता परमेश्वर च है, कने पिता परमेश्वर मिंजो च है। ऐ गल्लां जड़ियां मैं तुसां ने बोला दा है, अपणिया तरफा ला नी बोला दा, पर पिता परमेश्वरे मिंजो च रेईकरी जड़ा चांदा है सै ही करदा है।
यीशुऐ उसा ने बोलया, "मैं सै है जड़ा मरयो लोकां जो जिन्दगी च बापस लोंदा है, जड़ा कोई मिंजो पर भरोसा करदा है सै अगर मरी भी जा तमी, उनी जी पोंणा।
यीशुऐ उस जो बोलया, "क्या मैं तिजो ने बोलया नी था की अगर तू मिंजो पर भरोसा करगी तां तू परमेश्वरे दी महिमा जो दिखगी।"
यीशु जो छडी करी होर कुसी दुज्जे ला उद्धार नी है; क्योंकि स्वर्गे दे हेठ माणुऐ चे कोई होर दुआ ना नी दितया है, जिसला असां उद्धार पाई सकन।"
रस्ते च चलदे-चलदे सै कुसकी तलाबे बाल पुज्जे, तालू खोजे बोलया, "दिख ऐथू तलाब है, हुण मिंजो बपतिस्मा लेणे तांई क्या कमी है?" फिलिप्पुसे बोलया, "अगर तू सारे मने ने भरोसा करदा है तां लेई सकदा है।" उनी जबाब दिता "मैं भरोसा करदा है की यीशु मसीह ही परमेश्वरे दा पुत्र है।" तालू उनी रथ खरेड़ने दा हुकम दिता, कने फिलिप्पुस कने खोजा दोनो तलाबे दे पांणिऐ च उतरी गे, कने फिलिप्पुसे उसयो बपतिस्मा दिता।
A supremacia de Cristo
Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.
पुत्र ही परमेश्वरे दी महिमा दी लौ, कने बिलकुल उदे सांई ही है, कने अपणे शक्तिशाली बचना ला सारे संसारे जो चलादां है। उनी लोकां जो उना दे पापां ला शुद्ध किता, कने इदे बाद स्वर्गे च महिमामय परमेश्वरे दे सजे पासे जाई बैठा।
इस तांई परमेश्वरे अपणे पुत्रे जो ऐसा ना दिता जड़ा स्वर्गदूतां ला जादा महान है, इसला सांझो पता चलदा है की पुत्र उना ला कितणा जादा महान है।
परमेश्वरे दा पुत्र यीशु जड़ा साड़ा सारयां दा महायाजक है, स्वर्गे च परमेश्वरे बाल चली गिया। इस तांई ओआ जिस भरोसे जो सारयां सामणे मनया था, उस भरोसे च असां मजबूतिया ला टिकी रेंन। क्योंकि ऐ महायाजक जड़ा यीशु मसीह है, जड़ा साड़ियां हर इक कमजोरियां जो समझदा है। शैताने सै हर गल्ला च साड़े सांई परखया, तमी उनी पाप नी किता।
सांझो यीशु मसीह पास्से दिखदे रेणा चाईदा, जड़ा सांझो अग्गे बदांदा है कने साड़े भरोसे जो पूरा करदा है। जिनी उसा खुशिया तांई जड़ी उसयो बादे च ओणे बाले बकते च मिलणी थी, बेईजती दी कोई परबाह नी करिरी सूली दे दुखे जो सेहन किता कने मरी गिया; कने हुण सै परमेश्वरे दे सिंहासने दे सज्जे पासे जाई बैठया है।
इस बजा ला उस तांई जरूरी था की, यीशु हर तरीके ला बिलकुल साड़े सांई बणी जाऐ, कने इस तरीके ला सै परमेश्वरे दा सच्चा कने दयालु महायाजक बणया। कने जड़ा बलिदान सै उना तांई करदा है ताकि उदे जरिये लोकां जो उना दे पापां ला माफी मिल्ली सके।
Confessar a Cristo
Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.
जड़ा कोई ऐ अपनाई लेंदा है की यीशु परमेश्वरे दा पुत्र है, परमेश्वर उदे च रेंदा है, कने सै परमेश्वरे च रेंदा है।
जड़ा कोई ऐ अपनाई लेंदा है की यीशु परमेश्वरे दा पुत्र है, परमेश्वर उदे च रेंदा है, कने सै परमेश्वरे च रेंदा है।
जड़ा प्यार परमेश्वर साड़े ला रखदा है, सै इसा गल्ला ने प्रगट होया है की पिता परमेश्वरे अपणे इकलोते पुत्रे जो संसार च भेजया है ताकि सांझो उसला हमेशा दी जिन्दगी मिल्ले। सच्चा प्यार ऐ नी है की असां परमेश्वरे ने प्यार किता, पर उनी सांझो ने प्यार किता है, पर परमेश्वरे साड़े पापां जो माफ करणे तांई अपणे पुत्रे जो बलिदान होणे तांई भेजया है।
जड़ा प्यार परमेश्वर साड़े ला रखदा है, सै इसा गल्ला ने प्रगट होया है की पिता परमेश्वरे अपणे इकलोते पुत्रे जो संसार च भेजया है ताकि सांझो उसला हमेशा दी जिन्दगी मिल्ले।
जड़ा कोई लगातार पाप करदा है, सै शैताने दिया तरफा ला है, क्योंकि शैतान शुरू ला ही पाप करदा आया है, परमेश्वरे दा पुत्र इस तांई आया, की शैताने दे कम्मा जो खत्म करे।
संसारे पर जीत पाणे बाला कुण न? सिर्फ सेई जिसदा भरोसा है, की यीशु ही परमेश्वरे दा पुत्र है।
कने सै गबाई ऐ है, की परमेश्वरे सांझो हमेशा दी जिन्दगी दितियो है कने सांझो ऐ हमेशा दी जिन्दगी परमेश्वरे दे पुत्रे ला मिल्ली है। जड़ा पिता परमेश्वरे दे पुत्र यीशु मसीह जो अपनांदा है, उदे बाल हमेशा दी जिन्दगी है; कने जड़ा परमेश्वरे दे पुत्रे जो नी अपनांदा है, उदे बाल हमेशा दी जिन्दगी भी नी है।
इस तांई अगर तू अपणे मुऐ ला यीशु मसीह जो प्रभु मन्नी लेदां है कने अपणे मने ने भरोसा करे, की परमेश्वरे उसयो मरयां चे जिन्दा कितया है, तां पक्का परमेश्वरे तिजो बचाणा।
Viver em Cristo
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.
ऐ इयुदा है जियां जालू मसीह सूली पर मरी गिया, तां मैं भी मसीह सोगी सूली पर मरी गिया। हुण मैं जिन्दा नी है, पर मसीह मेरे अंदर जिन्दा है। हुण मैं परमेश्वरे दे पुत्रे पर भरोसा करिरी जी दा है, जड़ा मिंजो ने इतणा प्यार करदा है की उनी मेरे तांई अपणी जान देई दिती।
मेरा परमेश्वर भी उस धने दे अनुसार जड़ा महिमा सोगी यीशु मसीह च है, तुहाड़ी हर इक घाटे जो पूरा करगा।
मसीह तुहाड़े मना च शांति दे, तुसां सब इक ही शरीरे दे हिस्से न, इस तांई तुसां इक दुज्जे सोगी जड़ी शान्ति मसीह दिंदा है उसा शांतिया ला रेणे तांई सदयो न, कने तुसां धन्यवादी बणी रिया।
क्योंकि सांझो परमेश्वरे नोऐ लोकां दे रूप च बणाया है ताकि असां यीशु मसीह दे उना भले कम्मा जो करन जिना जो परमेश्वरे पेहले ला साड़े तांई तैयार कितया है।
तुहाड़ा सभाब दुज्जयां तांई प्यार भरया हो जियां यीशु मसीहे तुहांजो ने प्यार किता कने तुहाड़े पापां दी माफी तांई अपणे आपे जो बलिदान करी दिता। परमेश्वर इस बलिदान ला खुश था, क्योंकि ऐ बलिदान उदे तांई खुशबु बाले इत्र सांई था।
क्योंकि जियां साड़े इक शरीरे च मते भरी अंग न, कने सारे अंगा दा कम्म इकोदिया नी है; तियां ही, असां जालू मसीह पर भरोसा करदे न, असां सारे मसीह दे शरीरे दे अंग न, कने असां सारे इक दुज्जे ने जुड़यो न।
पर परमेश्वरे दा धन्यबाद हो, जड़ा सांझो साड़े प्रभु यीशु मसीह दे मरणे जरिये पाप कने मौत पर जितांदा है।
पर मसीह जो अपणे मना च प्रभु दे रुपे च इज्जत दिया। कने अगर कोई तुहांजो ला उस आसा दे बारे च पुच्छे जड़ी भरोसा करणे बाले होंणे दे नाते तुसां सारयां च है, तां हमेशा उसयो समझाणे तांई तैयार रिया।
क्योंकि सिर्फ इक ही परमेश्वर है, कने इक ही माणु है जड़ा परमेश्वर कने माणुऐ जो मिलादां है, सै माणु प्रभु यीशु मसीह है जड़ा माणुऐ दे रुपे च पैदा होया,
O Rei eterno
O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.
फिरी मैं स्वर्गे की खुलया होया दिखया, कने ओथु मेरे सामणे इक चिट्टा घोड़ा था; कने उस पर इक सवार था, सै परमेश्वरे दा सच्चा कने भरोसेमंद सेबक था; सै धार्मिक तरीके ला उदे दुशमणा दा न्याय करदा है कने उना दे खिलाफ लड़ाई करदा है। उदियां हखी अग्गी दियां लपटा सांई चमकदियां थियां, कने उदे सिरे पर मते भरी राजमुकुट थे। उदा इक ना उस पर लिखया था, पर सिर्फ सेई उस नाऐ दा मतलब जाणदा था। उनी खूने च डोबया कपड़े पायो थे, कने उदा ना परमेश्वरे दा बचन था। कने स्वर्गे दी सेना उदे पिच्छे-पिच्छे थी। सै भी चिट्टे घोड़यां पर सवार थे कने उना चिट्टे मलमले दे कपड़े पायो थे जिना च कोई भी दाग नी था। उदे मुंऐ ला इक पैनी तलवार निकली जिसला उनी देशां जो हराई देणा। जड़ा उदे अधिकारां जो नी अपनांदा उनी उना जो पुरे तरीके ला सजा देंणी। उनी सारयां ला शक्तिशाली परमेश्वरे दे भयंकर गुस्से जो इयां ही छडी देणा जियां इक रस्सकुंड ला अंगूरा दा रस्स निकलदा है। कने उदिया पोशाका कने उदिया सजिया जंघा पर ऐ ना लिखया है: "राजयां दा राजा कने प्रभुआं दा प्रभु है।"
मैं प्राथना करदा है की साड़े प्रभु यीशु मसीह दा अनुग्रह हमेशा तुसां सारयां पर होंदा रे। आमीन।
तालू उनी थोमा जो बोलया, अपणिया उंगलियां ने मेरे हथां जो छूईकरी दिख कने अपणे हथे जो अग्गे करी के मेरियां पसलियां च पा; कने शक करणा बंद कर कने भरोसा कर की मैं मरयां चे जिन्दा होई गिया है। ऐ सुणीकरी थोमे जबाब दिता, "मेरे प्रभु जी, मेरे परमेश्वर।"
यीशुऐ होर भी चमत्कार चेलयां दे सामणे दस्से, जड़े इसा कताबां च नी लिखयो न। पर ऐ इस तांई लिखयो न, ताकि तुसां भरोसा करन, की यीशु ही परमेश्वरे दा पुत्र मसीह है: कने उस पर भरोसा करी के उदे नाऐ ने तुहांजो हमेशा दी जिन्दगी मिल्ले।
मेरा हुकम ऐ है, की जियां मैं तुसां ने प्यार रखया है तियां ही तुसां भी इकी दुज्जे ने प्यार रखा।
मैं तुसां ने सच्च-सच्च बोलदा है, की जड़ा मेरे भेजयां जो अपनांदा है, सै मिंजो भी अपनांदा है, कने जड़ा मिंजो अपनांदा है, सै मेरे भेजणे बाले जो भी अपनांदा है।"
मैं उना जो हमेशा दी जिन्दगी दिन्दा है, कने उना दा कदी नाश नी होणा, कने कोई उना जो मेरे हथां ला नी खोई सकदा है। मेरा पिता परमेश्वर, जिनी उना जो मिंजो दितया है, सबना ला बडा है, कने कोई उना जो पिता परमेश्वरे दे हथे ला खोई नी सकदा। मैं कने पिता परमेश्वर इक ही न।"
"क्योंकि परमेश्वरे संसारे दे लोकां ने ऐसा प्यार किता की उनी अपणा इकलोता पुत्र देई ता, ताकि जड़ा कोई उस पर भरोसा करे, उदा नाश ना होऐ, पर उसयो हमेशा दी जिन्दगी मिल्ले। क्योंकि परमेश्वरे अपणे पुत्रे जो संसारे दे लोकां पर सजा देंणे तांई नी भेजया है, पर इस तांई भेजया की उदे जरिये संसारे दे लोकां दा उद्धार होऐ।
जड़ा परमेश्वरे दे पुत्रे पर भरोसा करदे न, उस पर सजा दा हुकम नी होंदा, पर जड़े परमेश्वरे दे पुत्रे पर भरोसा नी करदे न, सै दोषी न क्योंकि उनी परमेश्वरे दे इकलोते पुत्रे दे नाऐ पर भरोसा नी किता।
जड़ा मेरिया बजा ने दुख सेहन कने मरणे तांई तैयार नी है, सै मेरा चेला बणने दे लायक नी है।
"क्योंकि जिथू दो या तीन मेरे नाऐ ने गिठे होंदे न ओथु मैं उना बिच होंदा है।"
यीशुऐ उना दे पासे दिखीकरी बोलया, "जड़ा माणु नी करी सकदे, पर सै परमेश्वर करी सकदा है, क्योंकि परमेश्वरे सब कुछ करी सकदा है।"
यीशुऐ जबाब दिता, "जड़ा माणुऐ ला नी होई सकदा है सै परमेश्वरे ला होई सकदा है।"
मैं प्राथना करदा है की साड़ा प्रभु यीशु मसीह तुहांजो पर अनुग्रह करे। आमीन।