Jesus Cristo
Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
A divindade de Cristo
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.
Lasa yi fudi yo gəmbe ngənə; yo sɔ ngə ɓa Nyimoː, kəfi yosɔ ka Nyimoː.
Lasa yi fudi yo gəmbe ngənə; yo sɔ ngə ɓa Nyimoː, kəfi yosɔ ka Nyimoː. Lasa yi fudi yosɔ ngə ɓa Nyimoː. Lasa wa Nyimoː manə nang awaku; nang ngɛ nene nso sa nang ma nang ɓa manə la sɔ lani.
Kə yosɔ ɓenə nəngwi anvi, pɛɓa azanzan ade nə, kə də la tangte ye. Je sang gang gɔ, ka gang angye nang u mɛnə na Daa gɔ Nyimo nə.
Yonəmani nang pɛ yi sa nang la ka nla ni də lasa Almasihuː, ngə la sawa,
Yonəmani nang pɛ yi sa nang la ka nla ni də lasa Almasihuː, ngə la sawa, kəfi gua ɓa noa wii apɛnpɛ ɓwanə ɓa Almasihuː. Kɔnə ngwi nə gang lashi yingu nə gang anwaku ɓa njamu nə.
Yiri nangnu gua ɓanə kəɓənə ni kəɓənə yiri nang Almasihuː Yesɔ ɓane kəɓənə niː
Gɔ kolonwa u ɓa swe Nyimoː nə ,
ama gɔ lu chəng nla na nyang sɔ ɓa njamu nə mãnə ɓa Nyimoː.
Ama finə lashiwa ya gɔ ka nang ngɛ la,
kə u cwe swe na yi nwinfɔ nə
Gɔ ngə na nəngwi anvi
kəfi u bwa na nəngwi ngənə ni.
Yiri nangnu gua ɓanə kəɓənə ni kəɓənə yiri nang Almasihuː Yesɔ ɓane kəɓənə niː
Jesus, o Filho de Deus
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.
ka nə gua gɔ cwa? <<Ka nwa gua chəng ya gəmə ka nwa?. Kə Siman Bituru dya << kaku nə Almasihuː Nwi Nyimoː ngənə ɓa wi ni.>> <<Zəzan laso Siman nwi Yohana>>Yesɔ dyawa nə<<Yonang yoade ni bwala ɓe nəngwi anvi la, ama ɓa naa lasa Daa gə la lankwã.
<<Nwi anəngwa nang nyinə nyənənwon lani u cwe la u mya nwi, ɛ nayɔ wa Immanuwel.>> danfĩ yaa Immanuwel Kəɓənə, << Nyimoː ngənə ɓɛ.>>
Sadenang nwanye soje kəfi angye ɓa nga nyangwɔnsa Yesɔ ni sang nə kəmi zəng ni ɓa namɓa ku nənə nang ni , kə yi gwa ɓa, kəfi u ya, << Yoade gɔ ka Nwi Nyimoː >>
Ama Yesɔ gadonə ngu cwayo ngɛ la, nwianye agang mafi byə wa ya, <<ka kunə Almasihuː ma, <wi yi ngwi balka Nyimoː ma?>> Yesɔ dyanə ya, <<ka kəmə.>> kəfi gua lu sang Nwi nəngwi də gaɓe ɓezhi ngwi yi sha gang kəfi ngu mɓa lankwã la la nkwãǃ
<<Bu yiiyi la,>>Gɔ cwa. Gua ngu kãdo Yesɔ yi Nazare, angye ɓa gba nə sa shi ni. Gɔ nɛnɛ la ngɔn le, ɓa lwewa nə ngɔnǃ U sangǃ kayido ɓa tawa ni yee,
Zənzan a anənə nəngwiɓa botisma nəni, ka nə Yesɔ nang ɓe ɓa nəwa botisma nə. Kə Yesɔ nga pɛndang ni kə lankwã bwe, Kə Yingu Atɛ̃tɛ̃ mɓa nga sela shiwa jenə ɓa swe zho kə bwa ghɔ mɓa la lankwã ya,<<Kunə nwimə angyə gəmə ngə shan ni. Ngə wa nuawa wane.>>
Eu Sou
Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.
Yesɔ dyaɓanə yee<<Gəmə ngə cwo wa yoade nə,>> Mbegə mya Ibrayi ni,<Ka kəmə>.>>
Gə̃mə ɓa Daagə̃ nso ku,>>
Kə Yesɔ yeɓanə yee,<<Daagə̃ nga nə nangnu haɓeku gə̃mə ma ngənə haɓeku,>> Ka Yo yoni kə nyang nwanye Yahudawa ɓa twashi na kã məgang na jə Yesɔ, kəɓa yee,<<Yama yona gbə yo lalo wiwi dang nangzhĩ lani, ama ngu yee Nyimoː ka Daagə̃ nənə, na nangni ngu ɓe lashiwa manə ɓa Nyimoː ngɔn.>>
Ka Yo yoni kə nyang nwanye Yahudawa ɓa twashi na kã məgang na jə Yesɔ, kəɓa yee,<<Yama yona gbə yo lalo wiwi dang nangzhĩ lani, ama ngu yee Nyimoː ka Daagə̃ nənə, na nangni ngu ɓe lashiwa manə ɓa Nyimoː ngɔn.>>
Na nang Daagə̃ nga lwenə ngwi wuuwu ni kəfi ngu ɓanə wii ɓani, nankənə ma Nwiwa nga na wi sa ngwi nang ngu shani. Daagə̃ fi lanə ngwi ngɛ tita nəla, ama ngu na nwiwa dang nang nə tita, Yonəmani paca nəngwi ɓa na Nwiwa gang, na nang ngu nanə Daagɔ gang ni. paca ngwi nang la nanə Nwiwa gang lani, luna Daagɔ gang nang swowa nəni.
Gəmə ngə cwo wa yoade nə, sade nga mɓa, sade gəmbe mɓa ma, ngwi wuuwu ɓa lawa ghɔ Nwi Nyimoː, kəfi ngwi nang ɓa wanə ni la cwido cwi.
O Salvador e Senhor
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
Yesɔ dya wanə,<<Kakə̃mə nə məgang, kakəmə nə yo ade, kakəmə nə wii. Ngwi ngɛ nene la ghabe Daagə̃ sɛ lasa mə.
Yesɔ dyanə yee,<<Ngə jado bowa ngɔn, ama haɓeku a nyi məla ma? Filibu? Paca ngwi nang sang mənə ngɔn ni, u sang Daagə̃ ngɔn. Bəɓa, kəfi a yee, caɓesa Daagẽ ma? Gua dyanə la, Filibu, gəmə ngə sa Daa kəfi Daa nambe ngə samə ma? Yo ngə cwo wanə ni,>>Yesɔ cwa nwi nangjwa gɔɓa nə, <<bwa la samə la. Ka Daa, ngənə samə ni, ku ngu nə nangnu gɔ.
Yesɔ cwa wanə yee,<<Ka kəmə nə ngwi lwe ngwi a wunwuɓa ɓa winə. Ngwi ɓa nang dyanə ɓa mə ɛ cwido, ko ntẽ ɓa wu ma;
Yesɔ cwa wanə yee,<<Gəmə cwonə la ya la sang gang yi Nyimoː ɓa sang inə gu a dyanə ngɔn ni ma?>>
ɛ mɛ dopong lasa wa ɓansɔ; lasapyang ku ngwi ngɛ nɛnɛ nso nang Nyimoː nanə la ponye nə sa nang anjɔ ni.>>
Na nang nga zhanə zho la məngang ni, kəɓa mɓa la yido ngɛ nang ɓanə dibi nəni, kəfi nwanye sɔ cwa ya, <<ka dibi ngɛ ye. kanə la nə nang ka nəmə botisma nə ma? Kə Filibu cwa wanə ya, <<gu ɛ nu botisma nə inə gu a dyanə ɓa Yesɔ ɓa sɛgwonə paca ngɔn ni.>> Kə ngwi sɔ cwa wanə ya,<<Gəmə dyanə ngɔn Yesɔ Almasihuː ka nwi Nyimoː.>>
Kə nwanye sɔ na dang ɓa ngənə gbɛ pə, kə Filibu ɓa nwanye sɔ kə dya la yidi, kə Filibu nə wa botisma nə.
A supremacia de Cristo
Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.
Ka kɔ caɓesa atẽtẽ gang yi Nyimoː kəfi ngena nang Nyimoː ngənə ni, nyangnə gwɔnsa lasapyang ɓa njamu yo nə. Lazinze nang mə nang yafi sa nang anjɔ sa nang nə yi nəngwi anvi ku paca, gɔ də kəmi la lankwã la ɓezhi yi Nyimoː, ɓa njamu nyangdo nə.
Ba ma Nwi sɔ gang kwe sa maleka ɓa ngɔn, nankənə na nang yaa Nyimoː wanə ni gang kwe sa yigaɓa ngɔn.
Je ku, nankənə, gwa ɓa nyenə sa yoade je i cwani. Yo je ɓa nwanye ngwi nyanang nə angye dyanə ngɔn labe Nyimoː, Yesɔ, Nwi Nyimoː. Nwanye ngwi nyanang je ka yiri ngwi nang kɛ sang nə laɓyɔ je la sayi nang nye nene ni, la məngan ngɛ, je ɓa nwanye ngwi nyanang angye ɓa mawa nə la məngan anwaku na je nə, ama nə nang anjɔ nla.
Je seli nyang zayĩɛ ɓa ngəsa Yesɔ, lashi angye yoade je tanəgwɔn nə la fudi gha akanə ni. Gɔ yiyi nla yonəmani yo shĩ agang lasa a ngɛ, yonəmani yi lanuanua nang nga twanə twɛwa ni, gɔ chəng nang ngɛ nla yi kwaswe na wuu lashi shĩ agan, kəfi gɔ ɓeni də la ɓezhi yi shiadə nəgang Nyimoː.
Nangni nga ya gɔ u ɓe na ngwi gɔɓa nə la məngang anwaku, la byəng ngɛ kə gɔ ngə la yimɓa nə adede ɓa nang sang laɓyɔ nwanye ngwi nyanang la sa nangnu gɔ sa Nyimoː, yonəmani Kə nang anjɔ yi nəngwi ɓa ɓa yafi.
Confessar a Cristo
Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.
Inə je cwa ya Yesɔ ka Nwi Nyimoː ngɔn ni, je də ɓwanə ɓa Nyimoː kəfi Nyimoː də ɓwanə ɓɛ.
Inə je cwa ya Yesɔ ka Nwi Nyimoː ngɔn ni, je də ɓwanə ɓa Nyimoː kəfi Nyimoː də ɓwanə ɓɛ.
Kəfi Nyimoː caɓesa nang shan gɔ lasɛ sa nang swondo ɓa Nwi wa nso la lasapyang, yona je menə wii laɓe bewa. Ka nang nang shan adede yeː ya kace ki shan Nyimoː nla, ama gɔ ngu shan yo je kəfi swondo ɓa Nwiwa yona ɓe mengan angye nang anjɔ je la mə la yafi je nəni.
Kəfi Nyimoː caɓesa nang shan gɔ lasɛ sa nang swondo ɓa Nwi wa nso la lasapyang, yona je menə wii laɓe bewa.
Ngwi nang ku nənə nang anjɔ ni uka yi shetan, yonəmani Shetan nə nang anjɔ la fudi. Kə Nwi Nyimoː mɓa yo nang ni, kə u ja nang Shetan nə ni.
Ka nwa la nə dwa shi lasapyang? Sɛ ka ngwi dyanə ya Yesɔ ka nə Nwi Nyimoː ni.
Shedaku sɔ kə yeː Nyimoː nɛ wii nang la kaanla ni, kəfi wii ni bwa lasa Nwi wa Ngwi nang ku ɓanə Nwi nəni ɓa wii nə; ngwi nang ku nɛnɛ ɓa Nwi Nyimoː ni nɛnɛ ɓa wii nə ni.
Inə je cwa ngɔn ya Yesɔ ka Daa shayonki ni kə dyanə ya Nyimoː lwe wanə ngɔn sa wi ajədo ni, gua ɛ powa pon.
Viver em Cristo
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.
Nankənə ɓa gang mə sa shi ɓa Almasihuː ɓɛni ka kəmə ngə ɓa wiinə la, ama Almasihuː ɓa wiinə la sɛgwɔn mə. Wii ni lasa mə ndəni ɓeni, gəmə də sa yoade lasa Nwi Nyimoː, angye shãmə ni hakə na wiiwa yo gə ni.
Nyimoː gə ɛ noa nang ku gua ngu shang ni lasa nang megɔ agang laɓebə Almasihuː Yesɔ.
Mbe jwɔ nang Almasihuː noa nəni yona nyowa sa nang chəng gua u nəni; ka yo jwɔ ni kə Nyimoː kwinə dowa ɓwa nəshi sa swe nso. Kəfi lu wisi.
Nyimoː ma ye nang je ngənə ni, kəfi sa nang ɓwa nəshi je ɓa Almasihuː Yesɔ gɔ menə yo yonki yi nangnu ade ɓa, angye gɔ gəmbe ma nə yo je na nəni.
dodə gua la ngənə nang shan na nang Almasihuː showa nəni kəfi naa yonki gɔ yo je na nang naa anuanua ne kəfi nang nyanang nang Nyimoː nga shan ni.
Je ɓa yiga ɓanə ɓyaha la swe, kə paca yiga ɓani ɓa nangnu gaɓa nə chɔchɔ. La məgang nso, konte je ɓyawanə, je ngə nso lasa ɓwanə ɓa Almasihuǃ, jeku nye sa yiga yi swe nso.
Ama wisi ngə sa Nyimoː ngwi nɛnə nang nang mə agang laɓe Daa shayonki je Yesɔ Almasihuǃ
Ama lu na gang sa Almasihuː la sɛgwowa, kəfi na gang sawa na Daa shayonki nə. A ngə nəɓwɔ sayi nga nwaku yona finə yo sa ngwi la ɓyəu nə ya a cwa nang tagwɔn nang gu aɓanə kənə laso ni,
Yonəmani layimɓa Nyimoː nso, angye ngənə la tangte nəngwi ɓa Nyimoː ɓwanə nəngwi kuni, ngwi sɔ Almasihuː Yesɔ,
O Rei eterno
O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.
Nankənə kə sang lankwã bwe, kəfi pə nwanvi ngənə. Ngwi jegɔ nga kwiwa nə Adede kəfi Ade; kəɓa yoade nang gɔ lunənə tita ɓa kəfi lu tanə gwa gɔ ɓa. Zayi wa ɓa na vaa aganga nə, kəgɔ ja jwə ɓa ɓa ɓyagaɓa nə la lashiwa. Gɔ mɓa yaa nə jwanə lasɔ ni, ama ngwi ngɛ nɛnɛ nyi sɛ kɔ nyi nang la yimɓa ni. Kə nanja swe u ja ni ɓa dang ɓa jwɔn. Yɔ ka kənə <<Yo yi Nyimoː. >> Kə soje yi lankwã ɓa kasawa, jɛ pə anvi ɓa kəfi janang ja azanzan anvi. Bwanə la ladanwani ka kafɛ azhinzhi, angye ɓa kəɓə kə gɔ lu kanə balɛ yi kəmi ɓa ni. Gɔ u nə gang shiɓa ɓa shi yi che nə, kəfi gɔ u caɓa gwe yemi diishi la yido nga vɛnə diishi yi lɔ Nyimoː Agang. Lashi nang ja gɔ kəfi lashi nang dwə la muuwa ɓa jwa yaaː <<Kwə yi kwə ɓa Daa shayonki yi daa shayonki ɓa. >>
Mbe azanzan yi Daa shayonki Yesɔ də ɓa nwaku.
Kə cwa Toma oma nə, Nyang yifyãbo langle, a sang gaɓe tã gaɓo nyangwa dagɔmə. a ngə ɓa nang chə, a nayo adeǃ >> Toma dya wanə,<<Daa shayonki gə ɓa Nyimoː gəǃ >>
Yesɔ nənang yiswe ɓa ɓyagɔnə la zayi nwi nangjwa gɔɓa angye nang ɓa jwala la la kwãni. Ama ɓa jwa nang ɓani, yona nayo ade Yesɔ kakɔnə Almasihu Nwi Nyimoː. kəfi, lasa yo ade kə mɛ wii la la yamə.
Dang nangzhĩ gə, ka kəɓə ya, u shanə swe nanang Gəmə ngə shɔ wanə ni.
Ngə cwo wayo ade nə, ngwi nang ku cwenə paca ngwi nang swo wani ɓa sẽgwɔ nso ni ngu cwemə ka kəmə. Ngwi nang fi cwemə ɓa sẽgwɔ nə nso ni, ngu cwe ngwi nang swo mə nini.>>
Ngə naɓa yonki yi ɓente, kəfi gaɓa kɛ wula. Ngwi ngɛ nene la vyaɓa la laɓe mə la kwenə nla. Nang Daagə̃ nəma nəni gang kwe sa nang awaku ngɔn, kəfi ngwi ngɛ nso nene la vyaɓa lasa nang nyangwɔn nə yi Daa. Gə̃mə ɓa Daagə̃ nso ku,>>
yonang Nyimoː shan lasapyang nankənə kə u nan nwi wa nang banə kənəni, Nankənə ngwi dyanə ɓa bo ngɔn ni ku wula ama lu mɛ do awinwi mɛ. Ama Nyimoː swon nwi wa la lasapyang yona bu nə tita la, ama bu pendo. Ngwi nang ku nayoade sa nwiwa kə nəwa titanəla; ama ngwi nangku nanə yoade lani ɛ gəmbe nəwa titanə, yonəmani ɓa nayoade sa Nyimoː ɓa nwi wa la.
Ngwi nang ku cwe nə shi agangan gɔ kəfi kafĩ mə lani manla ngənə nwi nanjwa gəɓa.
yonə mani paca yido nang nəngwi mba ko nca ɓwa nəshi lasa yaamə, gəmə ngə nə latangte ɓa.
Yesɔ sang ɓa ya,>>lasa nəngwi la a jwənjwə, ama labe Nyimoː jwə la na nə.>>
Yesɔ dyawanə, <<Nang nang tanə njamu nəngwi ni kə ta njamu Nyimoː la.>>
Nte azanzan yi Daa shayonki Yesɔ Almasihuː də ɓowa kupaca.