Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

Yo ka wii

Lasa yi fudi yo gəmbe ngənə; yo ngə ɓa Nyimoː, kəfi yosɔ ka Nyimoː.

Yo ka wii

Lasa yi fudi yo gəmbe ngənə; yo ngə ɓa Nyimoː, kəfi yosɔ ka Nyimoː. Lasa yi fudi yosɔ ngə ɓa Nyimoː. Lasa wa Nyimoː manə nang awaku; nang ngɛ nene nso sa nang ma nang ɓa manə la lani.

yosɔ ɓenə nəngwi anvi, pɛɓa azanzan ade , la tangte ye. Je sang gang , ka gang angye nang u mɛnə na Daa Nyimo .

Yonəmani nang yi sa nang la ka nla ni lasa Almasihuː, ngə la sawa,

Yonəmani nang yi sa nang la ka nla ni lasa Almasihuː, ngə la sawa, kəfi gua ɓa noa wii apɛnpɛ ɓwanə ɓa Almasihuː. Kɔnə ngwi gang lashi yingu gang anwaku ɓa njamu .

Yiri nangnu gua ɓanə kəɓənə ni kəɓənə yiri nang Almasihuː Yesɔ ɓane kəɓənə niː

kolonwa u ɓa swe Nyimoː ,

ama lu chəng nla na nyang ɓa njamu mãnə ɓa Nyimoː.

Ama finə lashiwa ya ka nang ngɛ la,

u cwe swe na yi nwinfɔ

ngə na nəngwi anvi

kəfi u bwa na nəngwi ngənə ni.

Yiri nangnu gua ɓanə kəɓənə ni kəɓənə yiri nang Almasihuː Yesɔ ɓane kəɓənə niː

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

ka gua cwa? <<Ka nwa gua chəng ya gəmə ka nwa?. Siman Bituru dya << kaku Almasihuː Nwi Nyimoː ngənə ɓa wi ni.>> <<Zəzan laso Siman nwi Yohana>>Yesɔ dyawa <<Yonang yoade ni bwala ɓe nəngwi anvi la, ama ɓa naa lasa Daa la lankwã.

<<Nwi anəngwa nang nyinə nyənənwon lani u cwe la u mya nwi, ɛ nayɔ wa Immanuwel.>> danfĩ yaa Immanuwel Kəɓənə, << Nyimoː ngənə ɓɛ.>>

Sadenang nwanye soje kəfi angye ɓa nga nyangwɔnsa Yesɔ ni sang kəmi zəng ni ɓa namɓa ku nənə nang ni , yi gwa ɓa, kəfi u ya, << Yoade ka Nwi Nyimoː >>

Ama Yesɔ gadonə ngu cwayo ngɛ la, nwianye agang mafi byə wa ya, <<ka kunə Almasihuː ma, <wi yi ngwi balka Nyimoː ma?>> Yesɔ dyanə ya, <<ka kəmə.>> kəfi gua lu sang Nwi nəngwi gaɓe ɓezhi ngwi yi sha gang kəfi ngu mɓa lankwã la la nkwãǃ

<<Bu yiiyi la,>>cwa. Gua ngu kãdo Yesɔ yi Nazare, angye ɓa gba sa shi ni. nɛnɛ la ngɔn le, ɓa lwewa ngɔnǃ U sangǃ kayido ɓa tawa ni yee,

Anə Yesɔ Botisma )Matiyu 3. 13-17; Marku 1.9-11<<

Zənzan a anənə nəngwiɓa botisma nəni, ka Yesɔ nang ɓe ɓa nəwa botisma . Yesɔ nga pɛndang ni lankwã bwe, Yingu Atɛ̃̃ mɓa nga sela shiwa jenə ɓa swe zho bwa ghɔ mɓa la lankwã ya,<<Kunə nwimə angyə gəmə ngə shan ni. Ngə wa nuawa wane.>>

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

Yesɔ dyaɓanə yee<<Gəmə ngə cwo wa yoade ,>> Mbegə mya Ibrayi ni,<Ka kəmə>.>>

̃ɓa Daagə̃ nso ku,>>

Yesɔ yeɓanə yee,<<Daagə̃ nga nangnu haɓeku ̃ma ngənə haɓeku,>> Ka Yo yoni nyang nwanye Yahudawa ɓa twashi na məgang na Yesɔ, kəɓa yee,<<Yama yona gbə yo lalo wiwi dang nangzhĩ lani, ama ngu yee Nyimoː ka Daagə̃ nənə, na nangni ngu ɓe lashiwa manə ɓa Nyimoː ngɔn.>>

Ka Yo yoni nyang nwanye Yahudawa ɓa twashi na məgang na Yesɔ, kəɓa yee,<<Yama yona gbə yo lalo wiwi dang nangzhĩ lani, ama ngu yee Nyimoː ka Daagə̃ nənə, na nangni ngu ɓe lashiwa manə ɓa Nyimoː ngɔn.>>

Na nang Daagə̃ nga lwenə ngwi wuuwu ni kəfi ngu ɓanə wii ɓani, nankənə ma Nwiwa nga na wi sa ngwi nang ngu shani. Daagə̃ fi lanə ngwi ngɛ tita nəla, ama ngu na nwiwa dang nang tita, Yonəmani paca nəngwi ɓa na Nwiwa gang, na nang ngu nanə Daagɔ gang ni. paca ngwi nang la nanə Nwiwa gang lani, luna Daagɔ gang nang swowa nəni.

Gəmə ngə cwo wa yoade , sade nga mɓa, sade gəmbe mɓa ma, ngwi wuuwu ɓa lawa ghɔ Nwi Nyimoː, kəfi ngwi nang ɓa wanə ni la cwido cwi.

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

Yesɔ dya wanə,<<Kakə̃məgang, kakəmə yo ade, kakəmə wii. Ngwi ngɛ nene la ghabe Daagə̃ lasa .

Yesɔ dyanə yee,<<Ngə jado bowa ngɔn, ama haɓeku a nyi məla ma? Filibu? Paca ngwi nang sang mənə ngɔn ni, u sang Daagə̃ ngɔn. Bəɓa, kəfi a yee, caɓesa Daagẽ ma? Gua dyanə la, Filibu, gəmə ngə sa Daa kəfi Daa nambe ngə samə ma? Yo ngə cwo wanə ni,>>Yesɔ cwa nwi nangjwa gɔɓa , <<bwa la samə la. Ka Daa, ngənə samə ni, ku ngu nangnu .

Yesɔ cwa wanə yee,<<Ka kəmə ngwi lwe ngwi a wunwuɓa ɓa winə. Ngwi ɓa nang dyanə ɓa ɛ cwido, ko ntẽ ɓa wu ma;

Yesɔ cwa wanə yee,<<Gəmə cwonə la ya la sang gang yi Nyimoː ɓa sang inə gu a dyanə ngɔn ni ma?>>

ɛ dopong lasa wa ɓansɔ; lasapyang ku ngwi ngɛ nɛnɛ nso nang Nyimoː nanə la ponye sa nang anjɔ ni.>>

Na nang nga zhanə zho la məngang ni, kəɓa mɓa la yido ngɛ nang ɓanə dibi nəni, kəfi nwanye cwa ya, <<ka dibi ngɛ ye. kanə la nang ka nəmə botisma ma? Filibu cwa wanə ya, <<gu ɛ nu botisma inə gu a dyanə ɓa Yesɔ ɓa sɛgwonə paca ngɔn ni.>> ngwi cwa wanə ya,<<Gəmə dyanə ngɔn Yesɔ Almasihuː ka nwi Nyimoː.>>

nwanye na dang ɓa ngənə gbɛ , Filibu ɓa nwanye dya la yidi, Filibu wa botisma .

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

Ka caɓesa atẽtẽ gang yi Nyimoː kəfi ngena nang Nyimoː ngənə ni, nyangnə gwɔnsa lasapyang ɓa njamu yo . Lazinze nang nang yafi sa nang anjɔ sa nang yi nəngwi anvi ku paca, kəmi la lankwã la ɓezhi yi Nyimoː, ɓa njamu nyangdo .

Agang yi Nwi Nyimoː

Ba ma Nwi gang kwe sa maleka ɓa ngɔn, nankənə na nang yaa Nyimoː wanə ni gang kwe sa yigaɓa ngɔn.

Yesɔ nwanye nyanang agang

Je ku, nankənə, gwa ɓa nyenə sa yoade je i cwani. Yo je ɓa nwanye ngwi nyanang angye dyanə ngɔn labe Nyimoː, Yesɔ, Nwi Nyimoː. Nwanye ngwi nyanang je ka yiri ngwi nang sang laɓyɔ je la sayi nang nye nene ni, la məngan ngɛ, je ɓa nwanye ngwi nyanang angye ɓa mawa la məngan anwaku na je , ama nang anjɔ nla.

Je seli nyang zayĩɛ ɓa ngəsa Yesɔ, lashi angye yoade je tanəgwɔn la fudi gha akanə ni. yiyi nla yonəmani yo shĩ agang lasa a ngɛ, yonəmani yi lanuanua nang nga twanə twɛwa ni, chəng nang ngɛ nla yi kwaswe na wuu lashi shĩ agan, kəfi ɓeni la ɓezhi yi shiadə nəgang Nyimoː.

Nangni nga ya u ɓe na ngwi gɔɓa la məngang anwaku, la byəng ngɛ ngə la yimɓa adede ɓa nang sang laɓyɔ nwanye ngwi nyanang la sa nangnu sa Nyimoː, yonəmani nang anjɔ yi nəngwi ɓa ɓa yafi.

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

Inə je cwa ya Yesɔ ka Nwi Nyimoː ngɔn ni, je ɓwanə ɓa Nyimoː kəfi Nyimoː ɓwanə ɓɛ.

Inə je cwa ya Yesɔ ka Nwi Nyimoː ngɔn ni, je ɓwanə ɓa Nyimoː kəfi Nyimoː ɓwanə ɓɛ.

Kəfi Nyimoː caɓesa nang shan lasɛ sa nang swondo ɓa Nwi wa nso la lasapyang, yona je menə wii laɓe bewa. Ka nang nang shan adede yeː ya kace ki shan Nyimoː nla, ama ngu shan yo je kəfi swondo ɓa Nwiwa yona ɓe mengan angye nang anjɔ je la la yafi je nəni.

Kəfi Nyimoː caɓesa nang shan lasɛ sa nang swondo ɓa Nwi wa nso la lasapyang, yona je menə wii laɓe bewa.

Ngwi nang ku nənə nang anjɔ ni uka yi shetan, yonəmani Shetan nang anjɔ la fudi. Nwi Nyimoː mɓa yo nang ni, u ja nang Shetan ni.

Ka nwa la dwa shi lasapyang? ka ngwi dyanə ya Yesɔ ka Nwi Nyimoː ni.

Shedaku yeː Nyimoː wii nang la kaanla ni, kəfi wii ni bwa lasa Nwi wa Ngwi nang ku ɓanə Nwi nəni ɓa wii ; ngwi nang ku nɛnɛ ɓa Nwi Nyimoː ni nɛnɛ ɓa wii ni.

Inə je cwa ngɔn ya Yesɔ ka Daa shayonki ni dyanə ya Nyimoː lwe wanə ngɔn sa wi ajədo ni, gua ɛ powa pon.

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

Nankənə ɓa gang sa shi ɓa Almasihuː ɓɛni ka kəmə ngə ɓa wiinə la, ama Almasihuː ɓa wiinə la sɛgwɔn . Wii ni lasa ndəni ɓeni, gəmə sa yoade lasa Nwi Nyimoː, angye shãmə ni hakə na wiiwa yo ni.

Nyimoː ɛ noa nang ku gua ngu shang ni lasa nang megɔ agang laɓebə Almasihuː Yesɔ.

Mbe jwɔ nang Almasihuː noa nəni yona nyowa sa nang chəng gua u nəni; ka yo jwɔ ni Nyimoː kwinə dowa ɓwa nəshi sa swe nso. Kəfi lu wisi.

Nyimoː ma ye nang je ngənə ni, kəfi sa nang ɓwa nəshi je ɓa Almasihuː Yesɔ menə yo yonki yi nangnu ade ɓa, angye gəmbe ma yo je na nəni.

dodə gua la ngənə nang shan na nang Almasihuː showa nəni kəfi naa yonki yo je na nang naa anuanua ne kəfi nang nyanang nang Nyimoː nga shan ni.

Je ɓa yiga ɓanə ɓyaha la swe, paca yiga ɓani ɓa nangnu gaɓa chɔchɔ. La məgang nso, konte je ɓyawanə, je ngə nso lasa ɓwanə ɓa Almasihuǃ, jeku nye sa yiga yi swe nso.

Ama wisi ngə sa Nyimoː ngwi nɛnə nang nang agang laɓe Daa shayonki je Yesɔ Almasihuǃ

Ama lu na gang sa Almasihuː la sɛgwowa, kəfi na gang sawa na Daa shayonki . A ngə nəɓwɔ sayi nga nwaku yona finə yo sa ngwi la ɓyəu ya a cwa nang tagwɔn nang gu aɓanə kənə laso ni,

Yonəmani layimɓa Nyimoː nso, angye ngənə la tangte nəngwi ɓa Nyimoː ɓwanə nəngwi kuni, ngwi Almasihuː Yesɔ,

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

Ngwi ngɛ lashi anvi

Nankənə sang lankwã bwe, kəfi nwanvi ngənə. Ngwi jegɔ nga kwiwa Adede kəfi Ade; kəɓa yoade nang lunənə tita ɓa kəfi lu tanə gwa ɓa. Zayi wa ɓa na vaa aganga , kəgɔ ja jwə ɓa ɓa ɓyagaɓa la lashiwa. mɓa yaa jwanə lasɔ ni, ama ngwi ngɛ nɛnɛ nyi nyi nang la yimɓa ni. nanja swe u ja ni ɓa dang ɓa jwɔn. ka kənə <<Yo yi Nyimoː. >> soje yi lankwã ɓa kasawa, anvi ɓa kəfi janang ja azanzan anvi. Bwanə la ladanwani ka kafɛ azhinzhi, angye ɓa kəɓə lu kanə balɛ yi kəmi ɓa ni. u gang shiɓa ɓa shi yi che , kəfi u caɓa gwe yemi diishi la yido nga vɛnə diishi yi Nyimoː Agang. Lashi nang ja kəfi lashi nang dwə la muuwa ɓa jwa yaaː <<Kwə yi kwə ɓa Daa shayonki yi daa shayonki ɓa. >>

Mbe azanzan yi Daa shayonki Yesɔ ɓa nwaku.

cwa Toma oma , Nyang yifyãbo langle, a sang gaɓe gaɓo nyangwa dagɔmə. a ngə ɓa nang chə, a nayo adeǃ >> Toma dya wanə,<<Daa shayonki ɓa Nyimoː gəǃ >>

Yo kwãni p

Yesɔ nənang yiswe ɓa ɓyagɔnə la zayi nwi nangjwa gɔɓa angye nang ɓa jwala la la kwãni. Ama ɓa jwa nang ɓani, yona nayo ade Yesɔ kakɔnə Almasihu Nwi Nyimoː. kəfi, lasa yo ade wii la la yamə.

Dang nangzhĩ , ka kəɓə ya, u shanə swe nanang Gəmə ngə shɔ wanə ni.

Ngə cwo wayo ade , ngwi nang ku cwenə paca ngwi nang swo wani ɓa sẽgwɔ nso ni ngu cwemə ka kəmə. Ngwi nang fi cwemə ɓa sẽgwɔ nso ni, ngu cwe ngwi nang swo nini.>>

Ngə naɓa yonki yi ɓente, kəfi gaɓa wula. Ngwi ngɛ nene la vyaɓa la laɓe la kwenə nla. Nang Daagə̃ nəma nəni gang kwe sa nang awaku ngɔn, kəfi ngwi ngɛ nso nene la vyaɓa lasa nang nyangwɔn yi Daa. ̃ɓa Daagə̃ nso ku,>>

yonang Nyimoː shan lasapyang nankənə u nan nwi wa nang banə kənəni, Nankənə ngwi dyanə ɓa bo ngɔn ni ku wula ama lu do awinwi . Ama Nyimoː swon nwi wa la lasapyang yona bu tita la, ama bu pendo. Ngwi nang ku nayoade sa nwiwa nəwa titanəla; ama ngwi nangku nanə yoade lani ɛ gəmbe nəwa titanə, yonəmani ɓa nayoade sa Nyimoː ɓa nwi wa la.

Ngwi nang ku cwe shi agangan kəfi kafĩ lani manla ngənə nwi nanjwa gəɓa.

yonə mani paca yido nang nəngwi mba ko nca ɓwa nəshi lasa yaamə, gəmə ngə latangte ɓa.

Yesɔ sang ɓa ya,>>lasa nəngwi la a jwənjwə, ama labe Nyimoː jwə la na .>>

Yesɔ dyawanə, <<Nang nang tanə njamu nəngwi ni ta njamu Nyimoː la.>>

Nte azanzan yi Daa shayonki Yesɔ Almasihuː ɓowa kupaca.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-