Pular para o conteúdo
Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

Aap’o kash imts meets b́wottsok’o

Shin shin aap’o fa’e b́tesh, aap’onwere Ik’oke b́ teshi, aap’manwere Ik’e b́ teshi.

Aap’o kash imts meets b́wottsok’o

Shin shin aap’o fa’e b́tesh, aap’onwere Ik’oke b́ teshi, aap’manwere Ik’e b́ teshi. shin shin Ik’ontoni b́ taash. Jam keewo bína azee, azeets jamotse ikonwor bíazrawo azeetso aaliye.

Aap’onu meets wotere, s’aatonat arikono s’eent no dagotse beere, b́ nihoke waats ik s’uz na’o mangok’o wottso b́ mangonowere bek’rone.

Ik’o Ik' b́woti s’eeno atson be’eyat b́beyir s’eenon Krstosne.

Ik’o Ik' b́woti s’eeno atson be’eyat b́beyir s’eenon Krstosne.

Itwere s’een kasho it daats alguronat aljami took wottso Krstosne.

Mank’oon it s’iil s’iilo Krstos Iyesuskonton ik woto geyife. jam aawo Ik' doyo detsfe.

Ernmó Ik’onton bín taal woshituwo

Ik’onton taal woto angnon deshde tesho geeratse.

Dab b́ detsts mang jamo k’azt

Guuts areyat be’ere

Ash aronowere daatsere,

asho aratnuwere be’ere,

Mank’oon it s’iil s’iilo Krstos Iyesuskonton ik woto geyife.

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

Iyesuswere, «Itmó koni etfte tasha?» Bíet.

Mann Sim’on P’etros aanidek’t, «Neehe Krstos neene, Ik’o naay neene,» ett bísh bíaaniy.

Iyesuswere Hank’o bísh bíeti, «Yona naay Sim’ono! derek neene! han neesh kits darotse fa’o tnihiye bako ashaaliye.

«Hambe, baar na’a s’eenu mac’itwanee, nungush na’onowere shuwitwane, b́ shútsonwere Amanu’elierr s’eegetwe.» Amanu’eli etonwere «Ik’o nontoniye» etee.

Balatsi naashonat bínton beyirwotsn Iyesusi kotirowots dats giwonat manoke wotts jamman bobek’tsokon aydek’t shatt «Arikon han Ik’o naayiye b́ teshi!» boet.

Iyesusmó s’k eta eti bako eegor aaniratse. Kahni naashmanwere «Deerets Ik’o Na’o Krstos neeneya?» ett aani aati.

Iyesuswere «Ee, taane, ash Na’o Ik’o k’ani aaro maantse b́befere bek’etute! ando aani daaratse daawnon aanar b́woor bek’etute»

Bímó boosh hank’owa et «Tek’kayere! it it geyirwo jitt teshetso Nazrettso Iyesusi b́ wottsok’o danfee, k’az tuure, hanoke aaliye, b́duukeyokonúwere hambe s’iilere.

Iyesusi gupetsok’o

Ash jamo b́ gupehakon Iyesus b́ gupeyi, Ik' k’onoke b́ befere daro k’esheeb́wtsi. S’ayin shayironwere eerkundo araat bíatsats b́ oot’i. Manoor «Nee tshunts taash shune naayo neene, neen geneúwitwe» etiru k’aaro darotse b́weyi.

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

Iyesuswere, «Arikon ariko itsh tietiriye, Abrahamiyere shin fa’e.» bíet.

Taana ett Aabn ik noone.»

Iyesusmó «T nih andish b́borfetso fine b́finiri, taawere finirwe» ett boosh bíaaniy.

Man boshishtsosh Ayhudi naashuwots Iyesusi boúd’itwoko iki boon tuzb́k’ri, man b́wotu bíye sanbato b́gaaktso s’uzsh b́ woterawo, «Ik’o t nihiye» eton b́ tooko Ik’onton b́nutsitsoshe.

Man boshishtsosh Ayhudi naashuwots Iyesusi boúd’itwoko iki boon tuzb́k’ri, man b́wotu bíye sanbato b́gaaktso s’uzsh b́ woterawo, «Ik’o t nihiye» eton b́ tooko Ik’onton b́nutsitsoshe.

Niho k’irtsuwotsi b́ tuuzituwok’onat kashonowere boosh b́imetuwok’owa, naayonúwe mankowa b́ shunts ashosh kasho b́ imeti. Niho konatsor angshratse, ernmó angsh jamo naayosh imk’rere. Hanowere b́ k’alir ash jamwots niho bomangitwok’o, aaninwere naayo no bomangitwok’owa, naayo mangirawo, naayman woshts niho mangiratse.

Ariko arikoniye itsh keewirwe, k’irts ashuwots Ik’o naay k’aaro boshishet aawo fa’e, b́dúronúwere andee, bín shishetu jamwotswere kashon beetune.

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

Iyesuswere hank’o et bísh bíaaniy, «Weronu aronu kashonu taane, t weerona bako konwor nihok bodetwo aaliye.

Iyesuswere hank’o et bísh bíaaniy, «Filip’osoo! hank’o dúro itnton tbeyiru jamanitsneya taan itdari? taan bek’tsoniye nihono bek’re, eshe, nee niho noosh kitsuwenietir awuk’neya? Taa nihots t beyirwok’o, nihonwere tiyits b́bewok’o amaneratsiya? itsh tkeewiru keewo ttookonaliye, ernmó fin jamo finirwo tgiyitse fa’o nihoniye,

Iyesuswere, «K’ir tuwonat kashon taane, taan amantso b́k’iriyaloru kashone b́beeti,

Iyesuswere, «Niamaniyalee Ik’o mangone bek’etune eratstáá neesha?» bíet.

Mansha kasho bína bako k’oshon konnor aaliye, noo bín nokashish geyitso Ik’o ashuwotssh b́ imts shútso bíyere okoon dats jamatse konwor aaliye.»

Boamferowere aats beyok bobodi, naashmanuwere «Hamb, hanoke aatso fa’ee, tguperawok’o taan bazitu keewo eebi?» eti.

Filip’oswere «N nibi s’eenon ni’amaniyal gupewo falfne» eti. Naashmanwere «Iyesus Krstos Ik’o naayi b́ wottsok’o amaniruwe» b́ eti.

Naashmanuwere seregelo b́ ned’iyetuwoko bíazazi, Bogitetswere aatso maantsan oot’t amt bo eree Filip’os Naasho b́ gupi.

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

Ik’i mango golr b́be’et bíyatsne, b́ doyon b́ s’eenon Ik’onton ike. B́ kúp' aap’on azeets jamo tep’dekt kurirwee, ash ashuwots morro b́ s’ayintsiyakon darotse Ik' kup’o k’ani aaromants beewtsere.

Naay wotts Ik’o b́melakiyotsiyere ayidek’t bog b́wottsok’o

Eshe bísh imets shúútso melakiwotssh imets shúútsoniyere bogtso b́ wottsok’oon Ik’o naay, melakiwotsiyere ayidek’t boge.

Iyesus kahniwotsatsi naash eeno

Eshe daarwotsits k’utbeshat dambaan daromaants amkindts eeno kahni naashwotsatsi k’aabo nodetstsotse no imnetiyo kup’ideer deshde’one, kahniwotsatsi naashi k’aabonwere Ik’i na’o Iyesusiye. No nodetsts kahni naashwotsatsi k’aabo noo angi maawatse noosh maac' k’ew falitke, jamkeewon nokok’oye b́ fadeyi, wotowaere iku morro fineratse.

Nowos’etwere no imnetiyo ned’itsonat s’eentstso Iyesus ats no ááwo gerdeniye, bíwere b́ shinatse need’wtsts geneúwatse tuutson jitatse k’irr gac’ewo eegok’oor b́ taawrawo jitatse gondbek’on k’iro k’amb́dek’i, Ik' be jooroke k’ano maants be b́wtsi.

Mansh jam keewo eshwots kok’o woto bísh geyife b́teshi, mank’oon ashuwots morro orowa etosh Ik’osh finosh amanetsonat maarts kahni naashwotsatsi k’aabo b́wotiye.

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

Iyesus Ik’o naayi b́ wottsok’o amanitu ashotsne Ik’o b́beeti, bíwere Ik’ootse b́beeti.

Iyesus Ik’o naayi b́ wottsok’o amanitu ashotsne Ik’o b́beeti, bíwere Ik’ootse b́beeti.

Ik’o b́naayn kasho nodaatsitwok’o b́ naay ik s’uzo datsanats woshere, mannowere Ik’i shuno nodagotse be’ere. Shuna eto hank’oyiye, no Ik’o noshuntsosh b́ woterawo noon b́ shuntsonat nomorro b́ t’afitwoko b́ naayi b́woshtsoshee.

Ik’o b́naayn kasho nodaatsitwok’o b́ naay ik s’uzo datsanats woshere, mannowere Ik’i shuno nodagotse be’ere.

Diyablos shintson dek’tut morro b́ finirwosh morr finiru ash jamo Diyablos jiire. Ik' na’o b́ be’e diyablos fino gakoshee.

Iyesus Ik’o naayi b́ wottsok’o amantsoni bako kone datsu da’itwoni?

B́ gawonwere Ik’o dúre dúri kasho noosh b́ imtsok’onat kashmanwere b́ naayitse b́ beyirwok’o gawirwoniyee. Ik’o naayi detstso kasho detsfe. Ik’o naayi deshawonmó kasho deshatse.

Iyesus doonz b́wotok’o nnonon ngawiyal, Ik’o k’irotse bín b́tiztsok’o n maac’on niamaniyal kashitune.

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

haniyere okoon Krstosi t gitsotse beeti bako taa t tookon beetk tanliye, and t meets atson t beyir taan shuntsonat taash b́ tooko beshidek’t imts Ik' na’o amanon daatsets kashone.

Mansh tiko Izar Izewer b́ mangi gaalon Krstos Iyesus weeron itsh geyts jamo ime.

Ik atsikaywotsi wotat arikon s’eegetswots jeen wotts Krstosko jeeno itnibats naashowe, bín údirwotsnowere wotoore.

Noo Ik’o bal b́k’anits sheengo finefetsr nobetuwok’o Krstos Iyesus weeron aaniyi azeets Ik’i aztswots noone.

Krstos noon b́ shuntsok’onat Ik’o geneúshit sheeng sháák' detsts imonat wosho woshdek’t b́ kasho noosh beshidek’t b́ imtsok’o itwere shunon beewere,.

No ats ikatse ay kayuwots fa’ane, noatsi kay ik ikonuwere k’osh k’osh fino detsfe. Mank’owere noo ayuwotsi wotat nobefere Krstosn ik ats noone, ik atsi kayuwotsi nowottsok’on noatsatsewo desheeknone.

Ernmó nodoonz Iyesus Krstos weeron da’o noosh imetuwosh Ik’osh údo wotowe!

Doonzo Krstosi it níbon mangiwere, it kashosh doonzo woshde’er, itokere fa’a it jangiyetsmansh itn aatiru jamwotssh aaniyosh jam aawo k’andektswotsi wotoore.

Ik’o ike, dagotse wotde’e Ik’onat ashon manituwonu ike, bíwere ash wottso Iyesus Krstosiye.

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

Nas' farshi abaats bedek’ts asho

Hniyere okoon daro b́ k’eshere t bek’i, mann nas' farsho t bek’i, farshmanatsnowere bedek’ts amanetsonat arika etetsoniye, bíwere kááwon angshitwe, kááwono kaaritwe, ááwwots tawi laluwe boari, b́ tookatsnowere ay zewdiyots fa’ane, bíyere okoon konúwor b́ danaw bíyats guut’ets shúútso fa’e b́teshi, bíwere s’atson gupets taho tahdek’ke b́ teshi, b́ shúútsonwere «Ik' aap’a» eteeke. Nas' farshwotsats beedek’tswots, nas’onat s’ayin taho tahdek’ts daratsi jirwots b́jafrats botuwi, ash naarwotsi bín b́ togetwo shiki goradi shasho b́ nonotsne b́ keshiri, bírri gumbonowere boon keewitwe, bíwere jam falts Ik’o fay shatiitso kitsit weyini biro fis’efooko net’eetwe, b́ tahonat b́ shokatse «Nugúswotsatsi nugúso doonzwots doonzo» etiru shúútso guut’ere.

Doonzo Iyesus s’aato it únetsnton wotowe.

Maniyere il Tomassh, «N jaabo hakan doyir tkishwotsi s’iile, nkishonowere dewar t lalk’ots geere, amantso wotowe bako, amanerawo wotk’aye» et.

Tomaswere, «T doonzo! tiko Izar Izewero!» ett bísh bíaani.

Mas’aafan eegosh b́guut’etsoko

Iyesus mas’afanitse guut’t gederawo k’osh ay aditso b́ danifúwots shinatse finere, Ernmó Iyesus Krstos Ik’o naayi b́wottsok’owo it amanituwok’o, amanar b́shutson dúre dúri kasho it datsitwok’owa han b́ guut’iyi.

T tzaziyoniye taa iti t shuntsok’o itiwere it atsatseyo it shunetwok’owe.

Arikon aronee itsh t keewiri, taa t woshtso dek’etwoniye taan de’ketwe, taano dek’etwo taan woshtsonowere dek’etwe.»

Taa dúre dúri kashone boosh imetwe, manshe b́jamon t’afratsne, t kishotse konwor boon kishdeatse. Boon taash imtso t nih jamoniyere bogfe. Tnih kishotse boon bi’deko falitwo konwor aaliye. Taana ett Aabn ik noone.»

«Bín amanit jametswots dúre dúri beyo b́ daatsituwok’owa bako b́ t’afrawoko Ik’o datsu ayidek’t b́shuntsotse ik s’uzo b́naayi b́ imi. Ik’o b́naayi datsats b́ wosh, datso b́naayn b́ kashitwok’owa bako datsuwats b́ angshishaliye.

«Bín amantso ats angsheratse, bín amanerawonmó ik s’uz Ik' na’o shútson amano b́ k’aztsosh shinor bíats angshk’reke.

B́ took mask’aliyo kurde tshuutso sha’erawo asho tik woto falratse.

Gito wee keezo wotar tshúútson bokakwet beyokoke taa bo dagotse daatsetwe.»

Iyesus bomaand s’iilt, «Arikon keewan ashuwotssh faleratse, Ik’oshmó faletwe, Ik’oshe jám keew falefe» et.

Iyesusmó, «Ashoke maawets keewo Ik’oke faleke» et.

Doonzo Iyesus Krstos s’aato it Shayironton wotowe.

Seja o primeiro