Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

De’uwaa K’aalaa

K’aalay koyro de’ee; k’aalaykka S’oossaanna ittippe de’ee; k’aalaykka S’oossaa.

De’uwaa K’aalaa

K’aalay koyro de’ee; k’aalaykka S’oossaanna ittippe de’ee; k’aalaykka S’oossaa. I koyroppekka S’oossaanna de’ee. Ubbabay k’aalaa baggana med’etteedda. Med’etteeddabaan ubbabaan I baynnaan ittibaynne med’ettibeenna.

K’aalay asaa gidiide, aad’do keekatetsaaninne tumatetsaan kumiide nu gidduwaan de’eedda. Nuuni, I bare aabboo itti Na’aa gidiide akkeedda aw de’iyaa bare Aawuwaa bonchchuwaa be’eeddo.

Ayaw gooppe, Kiristtoosa asatetsaa bollan S’oossatetsaa med’etaa kumentsay de’ee.

Ayaw gooppe, Kiristtoosa asatetsaa bollan S’oossatetsaa med’etaa kumentsay de’ee. K’ay ubbaa ayyaanatuwaa kaappotetsawunne godatetsaw ubbaw huup’e gidiyaa Kiristtoosappe kumentsaa de’uwaa demmeeddita.

Kiristtoosa Yesuusan de’iyaa ha ashikketetsaa k’ofay k’ay hinttenankka de’anaw bessee.

I ubbaa wode S’oossaa gidiide de’eedda;

shin I wolk’kaan S’oossaa keena gidiyaa maatay de’iyaawaa bessiyaawaadan paydibeenna.

Shin I bare sheniyaan ubbabaa aggiide,

ayiliyaa med’etaa akkeedda;

k’ay asaa malatiide k’oncc’eedda.

Kiristtoosa Yesuusan de’iyaa ha ashikketetsaa k’ofay k’ay hinttenankka de’anaw bessee.

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

Yesuusi unttuntta, «Yaatina hinttenttu taana oona giitee?» yaageedda.

Simooni P’esiroosi zaariide, «Neeni de’uwaa S’oossaa Na’aa Kiristtoosa» yaageedda.

Yesuusi zaariide, hawaadan yaageedda; «Yoona na’aa Simoonaa, hawaa new saluwaan de’iyaa ta Aabbu erisseeddawaappe attin, Asay ooninne neena erissibeenna diraw, neeni anjjetteeddaawaa.

K’ay Goday nabiyaa baggana, «Wodoratta shahaaranawunnu; na’aakka yelanawunnu; Aa suntsaykka Ammaneela geetettanawaa» yaageeddawe polettana mala, hawe ubbay haaneedda; «Ammaneela» yaagiyaawe, «S’oossay nuunanna de’ee» yaagiyaawaa.

S’eetuwaa kaappuunne aanana Yesuusa naagiyaa wotaadaratuu sa’ay k’aass’iyaawaanne hewaan haneeddawaa ubbaa be’eedda wode daro yayyeeddino; yashshaa gaasuwaan, «Tumu hawe S’oossaa Na’aa» yaageeddino.

Shin Yesuusi c’o"u giide, ayinne zaaribeenna; k’eesatuwaa ubbatuwaa kaappuu Aa, «Anjjetteedda S’oossaa Na’ay Kiristtoosi neenee?» yaagiide laa’entsuwaa oochcheedda.

Yesuusi zaariide, «Ee, taana; hintte taana, Asaa Na’aa, wolk’kaama S’oossaappe ushechcha baggana uttide’ishshinanne saluwaa shaariyaanna yiishshin be’ana» yaageedda.

Shin I unttuntta, «Dagammoppite. Mask’kaliyaa bolla kak’etteedda Naazireetiyaa Yesuusa hinttenttu koyyiyaawaa eray. I hawaan baawa; denddi diggeedda. Unttunttu Aa wotseeddasaa hawaa be’ite.

Yohaannisi Yesuusa S’ammakeedda

Asay ubbay s’ammaketti simmowaappe guyyiyaan Yesuusi s’ammaketteedda. I woossi de’ishshinkka saluu dooyetti aggeedda. Geeshsha Ayyaanaykka harap’piyaa malatiide Aa bollaan wod’deedda. Saluwaappekka, «Ta dosiyaa na’ay neena; neenan Taani nashettay» yaagiyaa k’aalay yeedda.

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

Yesuusi unttuntta, «Taani hinttenttoo tumuwaa oday; Abraahaamo yelettanaappekka kase Taani Taana» yaageedda.

Muse S’oossaa, «Gido shin, taani Israa’eeletuwaakko baade, unttuntta, Hintte aawotuwaa S’oossay taana hinttenttukko kiitteeddayaagina, unttunttu taana, Aa suntsay oonee?yaagiide oochchooppe, he wode taani unttunttoo waaga odoo?» yaageedda.

S’oossay Musa, «Taani Taana; neeni Israa’eeletoo, Taana geetettiyaawe hinttenttukko taana kiitteeddayaaga» yaageedda.

Tanne Ta Aabbu ittuwaa» yaageedda.

Yesuusi zaariide unttunttoo, «Ta Aabbu ubbaa wode ootsee; taanikka ootsanaw bessee» yaageedda.

Hewaa diraw, Yesuusi Sambbata gallassaa bonchchenna diraa s’alalaassa gidennaan, barena S’oossaanna k’arayiide, «S’oossay ta Aabba» geedda diraw, Ayihuda asaa kaappatuu Aa wod’anaw kasewaappe minisiide koyyiino.

Hewaa diraw, Yesuusi Sambbata gallassaa bonchchenna diraa s’alalaassa gidennaan, barena S’oossaanna k’arayiide, «S’oossay ta Aabba» geedda diraw, Ayihuda asaa kaappatuu Aa wod’anaw kasewaappe minisiide koyyiino.

Gaasuunnee, Aawuu hayk’keeddawantta hayk’uwaappe dentsiide shemppuwaanna wotsiyaawaadan, Na’aykka k’ay bare koyyowantta shemppuwaanna wotsee. Asay ubbay Aawuwaa bonchchiyaawaadan, Na’aakka bonchchana mala, Aawuu pirddaa ubbaa Na’aw immeeddawaappe attin, I oonanne pirddenna; Na’aa bonchchenna uray, Aa kiitteedda Aawuwaakka bonchchenna.

Taani hinttenttoo tumuwaa oday; hayk’keedda Asay S’oossaa Na’aa kooshshaa sisiyaa wodii yaanawaa; hewenneekka ha"a. He kooshshaa sisiyaawanttu shemppuwaanna de’ana.

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

Yesuusi zaariide, «Ogii, tumuunne de’uu Taana; Ta baggannappe attin, ooninne Ta Aabbukko baanaw danddayenna.

Yesuusi zaariide yaageedda; «Pilip’poosaa, Taani hawaa keena wodiyaa hinttenanna de’inakka Taana erikkii? Taana be’eedda uray Aawuwaakka be’eedda; yaatina, neeni waagaade, Aawuwaa nuuna bessagay?» Taani Aawuwaa giddon de’iyaawaa k’ay Aawukka Ta giddon de’iyaawaa neeni ammanikkii? Taani hinttenttoo odiyaa k’aalaa Taani Taappe odikke; shin Ta giddon de’iyaa Aawuu bare oosuwaa ootsee.

Yesuusi iziw, «Taani dendduwaanne de’uwaa; Taana ammaniyaa uray haray atto, hayk’kooppekka de’uwaan de’anawaa.

Yesuusi Martto, «Ammaniyaawaa gidooppe, neeni S’oossaa bonchchuwaa be’anawaa Taani new odabeykkitaa?» yaageedda.

Asay atotetsaa Yesuusa baggana demmanaappe attin, hara O baggannanne demmenna; nuuni Aa suntsan ootsanaw bessee; ayaw gooppe, S’oossay saluwaappe garssan asaw immeedda hara suntsay baawa» yaageedda.

Unttunttu ogiyaa oyk’ki biidde, haatsay de’iyaasaa gakkeeddino; shuufay, «Haatsaa hawaa be’a; s’ammakettiyaawaa taana diggiyaawe ayee?» yaageedda.

Pilip’poosi Aa, «Neeni ne kumentsaa wozanaappe ammanooppe, danddayaa» yaageedda.

I zaariide, «Yesuusi Kiristtoosi S’oossaa Na’aa gidiyaawaa taani ammanay» yaageedda.

Gaari ek’kana mala shuufay azazina, inne Pilip’poosi laa"atuu duge wod’diide, haatsaan gelina Pilip’poosi Aa s’ammakeedda.

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

Na’ay S’oossaa bonchcho poo’uwaa p’oolee; k’ay kumentsaa S’oossaa eeshshaa akkiide, bare wolk’kaama k’aalaan ha sa’aa naagee; yaatiide asaa nagaraappe geeshshiide, Ubbaappe Bolla S’oossaappe ushechcha baggana saluwaan utteedda.

S’oossaa Na’ay Kiitanchchatuwaappe Bolla

S’oossay aw immeedda suntsatetsay kiitanchchatuwaappe d’okk’a gidiyaawaadankka, unttunttuppe Aa loytsi d’okk’u ootseedda.

Yesuusi K’eesatuwaa Ubbatoo Wolk’kaama Kaappuwaa

Simmi saluwaa beedda, k’eesatuwaa ubbatuwaa wolk’kaama kaappuu, S’oossaa Na’ay Yesuusi, nuw de’iyaa diraw, nu ammanuwaa loytsi naageetto. Ayaw gooppe, nu k’eesatuwaa ubbatuwaa kaappuu nuuni daaburiyaa wode nuw k’arettanaw danddayee; nagaraa I ootsibeennaawaappe attin, nuunaadan ubbabankka paac’etteedda.

Nuuni nu ammanoo ogiyaa dooyyeeddawaanne polissiyaawaa gideedda Yesuusa s’eelloyte. Yesuusi yeellaa kad’iide, sintsappe aw de’iyaa nashechchaa diraw, mask’kaliyaa bolla misimaariyan d’ishettiide hayk’kanawaa genc’ciide, S’oossaa kawutetsaa oydiyaappe ushechcha baggana utteedda.

Hewaa diraw, asaa nagaray atto geetettana mala, S’oossaa kiitaan ammanetteeda maariyaa k’eesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa gidana mala, ubbabaan I bare ishatuwaa malatanaw bessee.

I tumu nu harggiyaa barew akkeedda; k’ay nu kayyuwaakka tookkeedda. Shin Aa gakkeedda metuu, deshetsayinne waayii S’oossaappe aw yeeddawaa giide nuuni k’oppeeddo.

Shin I nu bayzzuwaa diraw, c’adettiide maduns’seedda; nu nagaraa dirawukka shoc’ettiide liik’eedda. I muretteeddawaan, nuuni saruwaa demmeeddo; Aa madutsan nuuni pas’eeddo.

Na’ay nuw yeletteedda! Attuma na’i nuw imetteedda! Kawutetsay Aa hashiyaan wod’dana; Aa suntsay, «Maalalissiyaa Zoriyaawaa, Wolk’kaama S’oossaa, Med’inaa Aawuwaa, Sarotetsaa Kaappuwaa» geetettana.

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

Yesuusi S’oossaa Na’aa gidiyaawaa markkattiyaa O gidduwaaninne S’oossay de’ee; ikka S’oossaa giddon de’ee.

Yesuusi S’oossaa Na’aa gidiyaawaa markkattiyaa O gidduwaaninne S’oossay de’ee; ikka S’oossaa giddon de’ee.

S’oossay nuuna bare siik’uwaa hawaan besseedda; nuuni Aa baggana de’uwaa demmana mala, bare itti Na’aa ha alamiyaa kiitteedda. Siik’uwaa giyaawe hawaa; S’oossay nuuna siik’iide, nuuni nu nagaraappe maarotetsaa demmeedda bare Na’aa nuw kiitteeddappe attin, nuuni Aa siik’eeddawaanna gidenna.

S’oossay nuuna bare siik’uwaa hawaan besseedda; nuuni Aa baggana de’uwaa demmana mala, bare itti Na’aa ha alamiyaa kiitteedda.

S’alahiyaa kaappuu koyiruwaappe nagaraa ootseedda diraw, nagaraa ubbaa wode ootsiyaa uray s’alahiyaa kaappuwaassa; hewaa diraw, S’oossaa Na’ay s’alahiyaa kaappuwaa oosuwaa d’ayissanaw k’oncc’eedda.

Ha alamiyaa s’oonanaw danddayiyaawe oonee? Yesuusi S’oossaa Na’aa gidiyaawaa ammaniyaawaa s’alalay s’oonana.

Simmi markkatetsay hawaa; S’oossay nuw med’inaa de’uwaa immeedda; hewekka Aa Na’aan de’ee. S’oossaa Na’ay de’iyaa oossinne de’uu de’ee; S’oossaa Na’ay baynna oossinne de’uu baawa.

Neeni, «Yesuusi Godaa» gaade ne doonaan markkattooppe, k’ay S’oossay hayk’uwaappe Aa dentseeddawaa ne wozanaan ammanooppe, neeni attana.

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

Taani Kiristtoosanna Aa mask’kaliyaa bolla misimaariyan d’ishettaade kak’ketaad; simmi, ha"i pas’a de’iyaawe taana gidikke. Shin Kiristtoosi ta giddon de’ee; taani ha"i de’iyaa de’uu, taana siik’iide, ta diraw, bare huup’iyaa immeedda S’oossaa Na’aan de’iyaa ammanuwaana.

K’ay ta S’oossay bare bonchcho duretetsaa daruwaan Kiristtoosi Yesuusa baggana hinttena koshshiyaawaa ubbaa hinttenttoo immana.

Kiristtoosi immiyaa sarotetsay hinttentta mooddo; ayaw gooppe, S’oossay hinttentta itti asaa ootsiide, he sarotetsaw s’eeseedda S’oossaa galatite.

Ayaw gooppe, nuuni S’oossaa med’etaa; I nuw kasetiide giigissi wotseedda lo"o oosuwaa nuuni ootsanaadan, Kiristtoosi Yesuusa baggana nuuna med’deedda.

K’ay Kiristtoosi nuuna siik’iide, bare huup’iyaa S’oossaw nashechchiyaa yarshshuwaadaaninne imotaa ootsiide immeeddawaadan, hinttekka siik’uwaan de’anaw bessee.

Nu itti bollaa giddon, c’ora bollaa k’ommotuu de’iino; he k’ommotuwaa ubbawukka dumma dumma oosuu de’ee. Hawaadan, nuuni c’ora asaa gidooppekka, Kiristtoosa baggana itti asaa. K’ay nuuni itti asatetsaa k’ommotuwaadan, ittuu ittuwaanna oyk’etti utteeddo.

Shin nu Godaa Yesuusi Kiristtoosa baggana nuuna s’oonissiyaa S’oossaa galatay gakko.

Shin Kiristtoosa hintte wozanaan bonchchitenne Aa hintte Godaa ootsite. S’oossay hinttenttoo hidooteedda de’oo gaasuwaa oochchiyaa oossinne zaaruwaa immanaw ubbaa wode giigi uttite;

Ayaw gooppe, itti S’oossay de’ee; S’oossaappenne asaappe gidduwaan gidiide gaannatiyaa ittuu de’ee. Hewekka Kiristtoosi Yesuusa giyaa asaa.

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

Bootsa Paraa Toggeeddawaa

Yaatina, saluu dooyetteeddawaa taani be’aaddi. Hewan bootsa paray de’ee; he paraa toggeeddawe ammanettiyaawaanne tumanchchaa giide s’eesettee. Toggeeddawe s’illotetsaan pirddeenne bare olaakka olettee. Aa ayfii tamaa lac’uwaa malatee; k’ay I bare huup’iyaan daro kalachchaa wotseedda. Aa bolla s’aafetti utteedda suntsay de’ee; shin he suntsay ayenttonne aappe attin, ooninne erenna. I mayyeedda mayuu suutsan naak’ki kesseeddawaa. Aa suntsaykka S’oossaa K’aalaa. Saluwaa wotaadaratuu bootsa geeshsha suufiyaa geetettiyaa kiriyaan dadetteedda mayuwaa mayyiide, bootsa paratuwaa toggiide, Aa geeduwaa kaalliino. Asaa zeretsaa I d’ayissiyaa kuussa mashshay Aa doonaappe kesee. Birataa s’am"aan asaa I mooddana. Ubbaappe Wolk’kaama S’oossay bare hank’kuwaa woyniyaa eessay gumi"ettiyaasan, gumi"iide bessana. Aa mayuwaa bollanne Aa wodiriyaa bolla, «Kaatatuwaa Kaatiyaanne godatuwaa Godaa» yaagiyaa suntsay s’aafetti utteedda.

Godaa Yesuusi Kiristtoosa aad’do keekatetsay hinttenanna ubbaanna gido. Amen"i.

Hewaappe guyyiyaan, Yesuusi Toomaasa, «Ne kushiyaa haa ahaade, Ta kushiyaa be’a, k’ay ne kushiyaa haa ahaade, Ta miyyiyaan yeedda be’a, neeni ammaniyaawaa gidappe attin, ammanennawaa gidoppa!» yaageedda.

Toomaasi zaariide, «Ta Godaw, ta S’oossaw!» yaageedda.

Ha Mas’aafaa K’ofaa

Yesuusi ha mas’aafan s’aafettibeenna hara daro malaatatuwaa barena kaalliyaawanttu sintsan ootseedda. Shin Yesuusi, I Kiristtoosa, S’oossaa Na’aa gidiyaawaa hinttenttu ammanana malanne, k’ay Aa ammaniide Aa suntsan de’uwaa hinttenttu demmana mala, hawe s’aafetteedda.

Ta azazuu hawaa; Taani hinttentta siik’iyaawaadan, hinttenttukka ittuu ittuwaanna siik’ettite.

Taani hinttenttoo tumuwaa oday; Taani kiittiyaa oonanne mokkiyaa uray taanakka mokkee; k’ay Taana mokkiyaa ooninne Taana kiitteeddawaa mokkee» yaageedda.

Taani unttunttoo med’inaa de’uwaa immay; k’ay unttunttu ubbakka hayk’kikkino. Ooninne Ta kushiyaappe unttuntta wotsi akkanaw danddayenna. Unttuntta Taw immeedda Ta Aabbu ooppenne aad’dee; ooninne Ta Aabbu kushiyaappe unttuntta wotsi akkanaw danddayenna. Tanne Ta Aabbu ittuwaa» yaageedda.

«S’oossaa Na’aa ammaniyaa ubbay med’inaa de’uwaa akkanaappe attin, d’ayenna mala, S’oossay ha alamiyaa asaa loytsi siik’eedda diraw, bare mes’si itti Na’aa immeedda. Ayaw gooppe, S’oossay bare Na’aa ha alamiyaa asaa pirddanaw kiittibeenna; shin unttuntta Aa baggana ashshanaw kiitteedda.

«Aa Na’aa ammaniyaa ooninne pirddettenna; shin Na’aan ammanenna ooninne, S’oossaa Na’aa ittuwaa ammanibeenna diraw, ha"ikka pirddetti utteedda.

Bare mask’kaliyaa tookkiide, ta geeduwaa kaallennawe tawaa gidanaw bessena.

Ayaw gooppe, laa"u uray woy heezzu uray ta suntsaan shiik’iyaasaan, taani hewaan unttunttu gidduwaan de’ay» yaageedda.

Yesuusi unttuntta c’addi s’eelliide, «Hawe S’oossaw danddayettiyaawaappe attin, asaw danddayettenna; ayaw gooppe, S’oossaw ubbabaykka danddayettee» yaageedda.

Ikka k’ay zaariide, «Asaw danddayettennawe S’oossaw danddayettee» yaageedda.

Godaa Yesuusi Kiristtoosa aad’do keekatetsay hinttenttu ayyaanaanna gido.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-