Publicidade

Jesus Cristo

Por Bíblia Online

Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

A divindade de Cristo

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.

ေါ် ဤၑဓမယမဧဝ

ေါ် ဤၑဓမယမဧဝ

သဟ်၊

သရွွံ ဝသသသသရွွေဋဝသကမပဝသိ၊

ေါ မနဝတျျ သတျာံ ပရသနဓမအသဝသတတတရဒွိယပောျော ော မဟမဟတသျာပၑျာ

ယတ ဤၑရသကဏတမတြီဝသတိ၊

ယတ ဤၑရသကဏတမတြီဝသတိ၊

ယဉဘဝထ ယတသရွွောံ ဇတကရပဒာံ ိ,

ြီဋသော ျာေါ ကမအပော ဘဝတု၊

ဤၑရရသနကဤၑရတာံ ပဒမန,

ကွံ ျံ ကွာ သရဗဘနရကိံ

ြီဋသော ျာေါ ကမအပော ဘဝတု၊

Jesus, o Filho de Deus

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.

ပၑပပ, ာံ ကဝဒထ? တတောတရ ဥဝ,

မမရရသျာကတပြး၊

တတော ုး ကထတဝ်, နသောွံ ဓနျး; ယတကောအနဇသျေတဇောဒပဒယတ်, ကမမ ဂသျး ောဒပဒယတ်၊

ဣတယဒဝစနွွံ ဘဝကြာ ဤၑကထ, တတတဒီံ ဓမဘဝတ်၊

ရကၐဏကၑတသပတတတသင်္နၑီံ ကမဃဋနာံ ွာ အဝဒန်, ဧၐ ဤၑရပြော ဘဝတိ၊

ကကမပျုတရဒတွာ ော်တသျော်; တတော မဟဇကနရပွံ သစနနဒသတနယော 'ကတသာ?

တဒြောဘဝဟမယဉသရွွၑကမတော ဒကဏပွေ သမပဝၑနသမတဉမနြံ သနက

ော’ဝဒတ်, ကြုဟတသရတယယုံ ဂဝၐယထ ောမၑဒသ်; တဒပၑ

ဣတွွံ ယသသမယသရွွေ ောဟနမဇတဒီံ ရပျာဂတမဇး၊

တဒနနတရြာဃဒွါကတသပဝွာ ကပေါတဝတတဒပရျျဝရော; တဒွံ မမ ြိမမ ပရမသနောဣတျာကၑဝဗဘ

Eu Sou

Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.

ုး နဟယထထတရဝဒဣဗြာော ဇနမနွွကလမရဘျာျေ၊

အဟောကတ်၊

မမ ယတကျျံ ကရောတဒနပမအဟမပကရောိ၊

တတော ဟနုံ နရယတနယတော ြာမဝမနတဒကဝလအဓကနဤၑတရြောမပရတျံ ကတဝ်၊

တတော ဟနုံ နရယတနယတော ြာမဝမနတဒကဝလအဓကနဤၑတရြောမပရတျံ ကတဝ်၊

ဝသတသယထဥတသဇကရောတဒြောဣစဆတသဇကရောိ၊

သရွွေ တရယထသတကွွတထမပသတကရယုံ ကသျာရမကွာ သရွွာံ ြေ သမရတဝ်၊

ြံ သတကရောတသြေရကမပသတကရောိ၊

အဟနတယထဝဒယဒဤၑရပြောြောသဇဘဝသမယ ဧတဝရမဣဒမပျုပတဌတိ၊

O Salvador e Senhor

Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.

ရကထယဒအဟမသတဝနရပပထော မယဂနကောုး သမဂနုံ ၑကောိ၊

တတော ုး ျာ်, ိး ဓမဧတဝဒတမပာံ ကိံ ိ? ော ဇနော အပၑတရမပပၑတရှိ တရမအသဒရၑယကထာံ ကထကထယသိ?

အဟတရမယဌတကိံ ွံ ိ? အဟယဒွါကျံ ဝဒတတော ဝဒကမယဇတဧဝ သရွွကရကရိ၊

တဒုး ကထတဝအဟမဥတပယဝယကၑစန မယွာိ;

တဒရဝ်, ယဒတရှီရသမဟမပကကကထာံ ကိံ ျံ ကထယံ?

တဒဒပရကသဒပပရြာဘဝုံ ၑကောိ, ြာြာျေမဏဍလသောကာံ မဓျေ ကမပိ၊

ဣတဂစဆနော် ဇလၑယသသမဥပသော်; တဒကော’ပၑျာဇလမမမ မဇဇနကာ?

တတဥတတရျာဟရတွာကရဏကယဒျေတရှိ ိ၊ တတကထတဝြီဤၑရသဣတျေိ၊

တဒရထထဂကရပကော် ွေါ် ဇလမအဝဟတာံ; တဒပသတမမဇဇယ

A supremacia de Cristo

Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.

တသဝသဗသတသတတွီယၑကကျေသရွွံ ဓတြာရသကပမဇနကွာ ဦရမဟမဟော ဒကဏပွေ သမပဝဋဝ်၊

တဂဏယထဋနော 'ကတသတထျော’ြေော း၊

အပရဥစစတမဧတဧကော ကရရထတ ဤၑရသြော ရသကမဟဇကော’ိ, အတော ော ဓရမပာံ ဎမလမမဟဲ၊

အသကော မဟဇကော 'ော’ကုးုးော ဘဝအၑကော နဟကသရွွၐယဝယမပရကး၊

ယၑကွာသသျာြေသရကရုံ ကမဟယတသမခသနနဒသြာထမအပမကကြုၑသတနာံ ောဎဝဤၑယသိံသနသဒကဏပွေ သမပဝဋဝါံ

အတော ေား ယထကာံ ပၑောဓနထမဤၑောၐယွာျော မဟဇကော ဘဝတဒရသရွွၐယြာာံ သဒဘဝနတသျောတမ်၊

Confessar a Cristo

Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.

ရသဧတဒ်္ကြိယတတသဤၑရသဌတဌတိ၊

ရသဧတဒ်္ကြိယတတသဤၑရသဌတဌတိ၊

အသွီရသြေြာကၑတ ယတြေမဘျံ ဝနဒထမဤၑွီယမအဒွိြံ ဇဂနမဓျံ ြေတဝ်၊

ဝယယဒဤၑြီတဝနဣတနဟကယဒသြီတဝအသမတာံ ြာယၑြံ ြေတဝါံြေသနဌတေ၊

အသွီရသြေြာကၑတ ယတြေမဘျံ ဝနဒထမဤၑွီယမအဒွိြံ ဇဂနမဓျံ ြေတဝ်၊

ကရောၑယတော ယတၑယတၑယတနသကရမဏာံ ောထမရသြး ြာကၑတ

ရသဣတော ကော’ပရဇယတိ?

တစကယဒဤၑော 'မဘအနနတဇဝနဒတတဝတစဝနတသြေ ေ၊

ြံ ရယတဝနယတိ, ဤၑရသြံ ော ရယတဝနရယတိ၊

ဝသုံ ုံ ယဒဝဒနွီကရောိ, တထရသမၑဥဒသပယဒဣတယဒကရဏတရှိ ပရြာလပေ၊

Viver em Cristo

Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.

ြီကြုဟတော’တထကနဟြီဧဝ မဒနဝတိ၊ သၑရမယယဇျျတတမမ ဒယကမဒရွီယပြာဏတျာရပြေ သတမယျျေ၊

မမော’ြီကယဝဘဝနောဇနသရွွၐယဏရမဘျံ ်၊

ယသျား ြာတယယမဧကသၑရသမအဘဝတ ျုကမနာံဌတယဉကတဇဘဝတ

ယတော ဝယတသကျျံ ြာဤၑိး သတကြိိး ကလယပနြီော်

ြီဣဝ ြေက, ယတော’ြေကတဝအသကမယမနဒနကွာ ြာဂနထကမဥပဟဗလဒတတဝ်၊

ယတော ယဒဒသကမဧကသၑရဗဟ်္သနကသရွွေမင်္ာံ ကျျံ သမနဟိ;

တဒဒသကဗဟွေ’သရွွေ ဝယြီဧကၑရား ပရသပရမအင်္ဂပ်္ဂတွေဘဝး၊

ဤၑရၑဓနျော ဘဝတယတော’ကြီဇယယကပယတိ၊

မနောိး ကမနွံ ပဝြံ ံ၊ အပရဉကမတရကပျာတတွံ ကၑဆတတသျာဥတတရုံ သဒသဇဘဝတ

ယတ ဧကော’ွိဤၑော ကနဝကော 'ွိော မဓ

O Rei eterno

O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

အနနတရမယကော း, ဧကွေတဝရော 'ွော 'ဋသတဒော ဇနော ွာျး သတမယၑျာျေဓဉကရောိ၊

တသြေ 'ျေ ရသဗဟကတတတသတမသတမပရကော 'တနိ၊

ရမဂပရဆဒဤၑရဝဣတယတ

အပရဂသထသျာွေွာပရတနမလၑွေတသကမဝသြာွာ တမနဂစဆနိ၊

တသဝကြာဧကသကၐဏခင်္ေါ ဂစဆတခင်္သရွွတဝျား ော်ဟဒဏရယသရွွၑကမတ ဤၑရသစဏဍကောပရသောဒကဒြာကကယဒဌတတတသရွွံ ဧဝ ပဒျာံ နၐိ၊

အပရတသပရဆဒ ဥရသာံ ာံ တမသိ၊

အသကော ျီြီဋသျာသရွွေဝရတတာံ၊ ်၊

ပၑကထတဝအင်္အတြာပယွာ မမ ကရော် ပၑကရျျ မမ ကကဝရပယ ျ၊

တဒောအဝဒတ်, မမ ော မဒ

ဧတဒနျာတကေ’အလဗဟျာစရျျကရုး ျာာံ ရသအကရော်၊

ကရသျာကဧဝယထတသပရမုး ြာတဒရထမဧတသရွွာ

အဟယထြီယမပပရသပရတထြီယဓဧၐမမာ၊

အဟနတယထဝဒိ, မယြေဇနော ယၑာံ မတြေရကိ၊

အဟျော’နနဒဒိ, ကဒကကောမမ ကရဟရုံ ၑကိ၊

ော မမ မဟျံ ဒတတဝသရွွမဟ်, ကောမမ ုး ကရဟရုံ ၑကိ၊

အဟောကတ်၊

ဤၑဣတဇဂဒဒယတ ယတမဒွိတနယြာဒဒတတော ကၑတသော’ျး သနအနနုး ြာိ၊

ဤၑော ဇဂတော ောကဒဏဍယုံ ြံ ြေပရြာုံ ြေတဝ်၊

အတဧဝ ကၑတသဒဏှော ဘဝတကကၑတသဣဒဒဏှော ဘဝတိ,ယတဤၑရသျာွိယပမနကရောိ၊

ကြုလနမတပၑိ, ေाမဒရှး၊

ယတော ယတွေါ် ော မမ လနိ, တတြဲာံ မဓျေ’ိ၊

တတော ောကဗဘေ, တနနရသျာျံ ကရသျ, ယတော ောရသသရွွံ ်၊

ဥကတဝ်, ယနၑကျံ တဒဤၑၑကျံ၊

အသကော ျီြီဋသျာော ကမမနသဟ ်၊ ်၊

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-