Jesus Cristo
Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
A divindade de Cristo
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.
Mi owita-wita mgbi ɛsɛ ma Elodzɛ dzɛ, Elodzɛ na dzɛ yi Imgbasho, Elodzɛ na di li Imgbasho.
Mi owita-wita mgbi ɛsɛ ma Elodzɛ dzɛ, Elodzɛ na dzɛ yi Imgbasho, Elodzɛ na di li Imgbasho. O dzɛ yi Imgbasho mi owita-wita mani.
Alungwɔ ngwi Imgbasho ta duu nyɛ mbon, ni li Ongwu bayɔ ungwɔ ngwi Imgbasho ta duu o ki ta ba.
Ta Elodzɛ na yɛɛ inggisɛ wa dzɛ yi eyi. Eyi di okwɔkwɔ mgban, okwɔkwɔ mgbi Ongwɛ Imgbasho Onyi kpokpo, ntɔkyɛ mbi Otsɛ Imgbasho, ngwu elela mgban mbwo le fɛ-fɛ bɛyi otsitsi nani.
Lubana odzɛɛdzɛ mgbi Imgbasho duu wodzɛ mbi iKrestu mi mmbwɛ yi eyi,
Lubana odzɛɛdzɛ mgbi Imgbasho duu wodzɛ mbi iKrestu mi mmbwɛ yi eyi, a di nu ema kwogwudu mbi iKrestu, o li ikye mgbi ali mfye bɛyi mfye ogbɛ-gbɛ duu.
Ali mgbi ema no li ungwonyi dafi mgbi iYesu iKrestu nani:
O dzɛ mi odzɛɛdzɛ mgbi Imgbasho yɛyɛ, kpaa o kye ewon gbɛɛ mfye mgbi ongwu li ungwonyi yi Imgbasho ba.
Nghaduu o kye ewon gbɛɛ ongwu li unkonyi ba, o kye ewon dafi ongbidɔ
a mban yɛyɛ dafi inggisɛ owamyɛ mani.
Ali mgbi ema no li ungwonyi dafi mgbi iYesu iKrestu nani:
Jesus, o Filho de Deus
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.
IYesu byita gbɛɛ, <<Nghanɛ ema ma, ema gbɛɛ ani li emɛ?>>
Nɛ iSaimɔn iPyita nu uka gbɛɛ, <<Abu li iMedzaya, Ongwɛ Imgbasho oshishe.>>
IYesu nyan gbɛɛ, <<Mse no bɛ abu ewo, iSaimɔn ongwɛ iJona, bana li inggisɛ nya abu ungwɔnɛ ba, kpaa kyɛ mbi Otsani ongwi esho.
<<Ongwongyaa ibidrua ka wa byifu mba ongwongyulɔ, a ka kwun iyi di Imanue,>> itan gbɛɛ, <<Imgbasho dzɛ yi eyi nani.>>
Dafi okwukwo ogbakwu bɛyi ama nto yan le ngyo iYesu di ɛsɛ osuusu bɛyi ungwɔ ama nkyɔ duu nɛ, i kwulu ma ewo, a diyɛ gbɔ tɔ gbɛɛ, <<Otsitsi o li Ongwɛ Imgbasho!>>
Kpaa iYesu kwulu ondu nu ma uka ba. Okwukwo inggisɛ ofifɛ na di byun gbɛɛ, <<Abu li iKrestu, Ongwɛ Imgbasho Ongha yi mse naa?>>
IYesu si gbɛɛ, <<Li ani ma aani. Ema dika wa di Ongwɛ Inggisɛ ka sɔ abugye mgbi Ongwu Nghaangha dika kyɛ akpa mi esho.>>
Ongyulɔ na nya ma gbɛɛ, <<Ka tsimio ba na. Ema le pita iYesu ongwi iNadzareti, ongwu a ngwɔn mi ekwatsi nani. O kyato mi ikwu! O dzɛ mmɛnɛ wuba. Di imbe ngwi a kyon la ma na.
Ngwi iJɔn kyɔ ali inggisɛ duu iBatisima nɛ, o kyɔ iYesu kpaa iBatisima. Mi onɔ ngwi iYesu le bibɔ nɛta, esho kwulu, man Onodzi Osaan tashulu ba mbon dafi anyama mani, ela di tɔ mi esho gbɛɛ, <<Abu li Ongwani nkpaani itukwu; i kpani yi abu saan.>>
Eu Sou
Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.
IYesu si gbɛɛ, <<Duuse nu ma mba Abrahan yɔ, ani plɛ dzɛ!>>
Ani yi Otsani eyi li onyi.>>
IYesu si nya ma gbɛɛ, <<Otsani le kyidɔ mgban alonɔ duu, li ngha ngwi ani kpaa le kyɔ aani.>> Mi ikye odzɛ nɛ emi iJuda ntonɛ fya mi oglijo mgbi ama duu ongwɔn; ikyegbɛɛ o le mbe ola mgbi egbe otonyewo ta ba, kpaa o dile kwu Imgbasho gbɛɛ Otsongwu, okye ewon yɛɛ ungwonyi yi Imgbasho.
Mi ikye odzɛ nɛ emi iJuda ntonɛ fya mi oglijo mgbi ama duu ongwɔn; ikyegbɛɛ o le mbe ola mgbi egbe otonyewo ta ba, kpaa o dile kwu Imgbasho gbɛɛ Otsongwu, okye ewon yɛɛ ungwonyi yi Imgbasho.
Dafi Otsɔn li kyile inggisɛ ikwukwɔ di li kye oshishe nu ma nɛ, li ngha ngwi Ongwɛ kpaa li kye nu ama ngwu ongwu mina okye nu aali. Nghaduukpaa Otsani li gbɔ inggisɛ onyi ikwɔ ba, o yile ikwɔ ogbɔɔgbɔ duu wo Ongwɛ abɔ, ikyegbɛɛ nu ma kye mmwɛ nu Ongwɛ dafi a li kye nu Otsɔn kpaa yɛyɛ mani. Inggisɛ nkye mmwɛ nu Ongwɛ ba Otsɔn ndɔn esɔ ma kpaa o nun mmwɛ ba.
N nya ema otsitsi, onɔ kyɛma, i di ba kpaa wa ngwi emi ikwukwɔ ka fwo ela mgbi Ongwɛ Imgbasho, ama nfwo ma ka dzɛ oshishe.
O Salvador e Senhor
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
IYesu nu uka gbɛɛ, <<Ani li ofɛ yi otsitsi bɛyi oshishe. Inggisɛ onyi ka yagba kɛ mbi Otsani ba se o ka nyɛ mbi ani.
IYesu nyan gbɛɛ, <<iFyilipi, ngwi Ani dzɛ yi ema onɔ gblɔgɔdɔ nɛ kpaa abu ye ani lo? Ali inggisɛ ndi ani yɔ li Otsani ma ngwi o di. Kyɔsinɛ ngwi abu gbɛɛ, <Tso eyi Otsani ma> Abu noyɛyɛ dafi Ani dzɛ mbi Otsani, Otsani kpaa di dzɛ mbi ani baa? Elodzɛ ngwi Ani le nya ema nɛ li mgbi ani abuen ta ba. Kpaa li Otsani ndzɛ mbi ani ma, le kyidɔ mgban aani.
IYesu gbɛɛ, <<Ani li okyɛɛ-kyɛɛ mi ikwu bɛyi oshishe. Inggisɛ nnu ani oyɛyɛ yɔ, o ka dzɛ oshishe, yeba non kwulu kpaa;
Nɛta iYesu gbɛɛ, <<Ani teyi nya abu gbɛɛ kini abu noyɛyɛ yɔ, abu ka di okwɔkwɔ mgbi Imgbasho baa?>>
Owatɔ dzɛ mbi inggisɛ oka ba, ikyesinɛ iyi oka dzɛma mi ɛsɛ nɛ ngwi a kye nu gbɛɛ inggisɛ ka watɔ kyɛmɛ ba.>>
Ngwi a le kɛ ofɛ nɛ, a wa to imbe ngwi eni dzɛ, ta adumongyaa na gbɛɛ, <<Dii, eni dzɛ aani. Kyɔnɛ ngwi a ka kyɔ ani iBatisima ba?>> [IFyilipi gbɛɛ, <<Kini abu noyɛyɛ yi itukwu mgbi abu duu yɔ, a ka yagba kyɔ abu.>> Adumongyaa na si gbɛɛ, <<N noyɛyɛ gbɛɛ iYesu iKrestu li Ongwɛ Imgbasho.>>] O byakpaa gbɛɛ nu ma kwulɛsɛ yi mmya. IFyilipi yi inggisɛ na tashulu kaka eni man iFyilipi kyɔn iBatisima.
A supremacia de Cristo
Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.
Ongwɛ nɛ tso osa mgbi okwɔkwɔ mgbi Imgbasho bɛyi odzɛɛdzɛ mgban yɛyɛ, o bwalu alungwɔ mi ɛsɛ duu fyii mi mfye mgbi elodzɛ mgban. Ngwi o wa tso ofɛ okyi salu ali ibwubwe ngyɛ nɛ, o ka sɔkɛ abugye mgbi ongwu Nnghaangha mi esho nani. Nghanɛ ongwu bɛyi iyi mgban duu shewo ngha engyesɔ bɛyi iyi mgbi ama kpaa.
Nghanɛ, ngwi eyi sulu angbodzi inggisɛ ofifɛ, iYesu Ongwɛ Imgbasho nlu kɛdzɛ esho nɛ, ba ni i kye abɔ byikɛ kpɔklɔɔ mi oyɛyɛ onuunu ngwi eyi le tso mi odzɛ mgban nɛni. Lubana eyi sulu okwukwo inggisɛ ofifɛ nli di eyi elela mi oshanyɛ-shanyɛ mgbi eyi, ikyekyɛ ongwu kpaa a mbadin mi ali itɔ ofɛ duu, dafi eyi kpaa a mbadi eyi nɛni, ma o gbo mi alobube onyi ba.
I gbe inɛ mgbi eyi byi mbi iYesu na, o li owita-wita yi ongyɛɛngyɛ mgbi oyɛyɛ onuunu mgbi eyi, ikye atsa ndzan iyayi nani. O shitukwu mi ekwatsi kye ayiwi wuuta ba. Nghanɛ o sɔdzɛ itsuutɔ mi abugye mgbi Imgbasho onɛnɛni.
Mi itɔdzɛ nɛ i yɛɛ kyɛmɛ-kyɛmɛ no yɛɛ dafi emi ongwunɔn mi ali itɔ ofɛ duu, ikyegbɛɛ no yɛɛ inggisɛ ofifɛ okwukwo odi elela byi otsitsi mi idɔ mgban okyɔ Imgbasho ele, di kyi kyelu ali ibwubwe mgbi inggisɛ.
Confessar a Cristo
Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.
Ali inggisɛ nkyɔ obwɛndɛ gbɛɛ iYesu li Ongwɛ Imgbasho tawa, Imgbasho wodzɛ mbon ongwu kpaa wodzɛ mbi Imgbasho.
Ali inggisɛ nkyɔ obwɛndɛ gbɛɛ iYesu li Ongwɛ Imgbasho tawa, Imgbasho wodzɛ mbon ongwu kpaa wodzɛ mbi Imgbasho.
Nɛnɛ li ofɛ ngwi Imgbasho tso okpitukwu mgban mbi eyi aani: O dɔ Ongwan onyi kpokpo esɔ ba ɛsɛ ikyegbɛɛ ni eyi dzɛ oshishe ikpewon. Li okpitukwu aani: li ikyegbɛɛ eyi teyi di Imgbasho kpa eyi itukwu ba, kpaa li ikyegbɛɛ ongwu di eyi kpan itukwu di dɔ Ongwan esɔ ikye owa kye ewon fifɛ ikye ali ibwubwe mgbi eyi.
Nɛnɛ li ofɛ ngwi Imgbasho tso okpitukwu mgban mbi eyi aani: O dɔ Ongwan onyi kpokpo esɔ ba ɛsɛ ikyegbɛɛ ni eyi dzɛ oshishe ikpewon.
Inggisɛ nkyungwɔ obube yɔ, o li mgbi Olodu nani, ikyekyɛ Olodu teyi le kyɔ alobube mi owita-wita jo. Itɔdzɛ ngwi Ongwɛ Imgbasho ba ma, li owa kye mbelu idɔ mgbi Olodu.
Li emɛ ka ngha ɛsɛ gbɛ? Li inggisɛ nnoyɛyɛ gbɛɛ iYesu li Ongwɛ Imgbasho mani.
Di li obwɛndɛ ma aani: Imgbasho kye oshishe igyegwu nu eyi, ma oshishe nɛ li mbi Ongwan. Inggisɛ ndzɛ yi Ongwɛ Imgbasho dzɛ yi oshishe; kpaa ongwu ndzɛ yi Ongwɛ na ba dzɛ yi oshishe ba.
Kini abu gbɔ mi ondu mgbi abu gbɛɛ, <<IYesu li Otsɛ,>> di noyɛyɛ mi itukwu mgbi abu gbɛɛ Imgbasho kyilen mbi emi ikwukwɔ yɔ, o ka watɔ.
Viver em Cristo
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.
A gbokwo ani mi ekwatsi yi iKrestu ungwonyi; n dzɛ oshishe wuba, kpaa iKrestu dzɛ oshishe mbi ani. Oshishe ngwi ani dzɛ mi ewo onɛnɛ nɛ, n dzɛ li mi oyɛyɛ onuunu mbi Ongwɛ Imgbasho, ngwu ani kpaan itukwu di kye ewon nu mi ikye ani.
Imgbasho mgbi ani ka nu ema alungwɔ ngwi ema mina duu, mi aludu okwɔkwɔ nkyɛ mbi iKrestu iYesu nani.
Ni iyu mgbi iKrestu gyutɔ mi itukwu mgbi ema, lubana ngwi ema li alewo onyi, ngwi Imgbasho di kwu ema ela kaka iyu nɛni. Di gbede na.
Bana eyi li idabɔ mgbi Imgbasho, ngwi o ta mbi iKrestu iYesu okyidɔ ama osuse, ngwi Imgbasho tsekise kye mɛlu dzɛkɛ mi ikye eyi gbɛɛ ni eyi wa kyɔ mani.
Di dzɛ mi oshishe mgbi okpitukwu, yɛyɛ dafi iKrestu kpaa di eyi kpan itukwu kye ewon fifɛ osuse nu Imgbasho ikye eyi nɛni.
Yɛyɛ dafi ali ogyɛngyɛ mbi eyi sulu ikpewo onyi yi alewo ibyibyi nɛni, alewo ntonɛ di sulu idɔ mgbi ama idzidza-dzidza, nghanɛ mbi iKrestu yɔ ngwi eyi li ibyibyi nɛ eyi yɛɛ ikpewo onyi, ma ali alewo duu li mgbi ewoma.
Nghaduu eyi ka ta Imgbasho angba dafi o nu eyi onghaangha mbi Otsɛ iYesu iKrestu mani.
Nghaduu kye iKrestu saan mi itukwu mgbi ema gbɛɛ o li Otsɛ. Wewo onu ali inggisɛ nbyi ema ita uka mi itɔdzɛ mgbi ɛwɛ ogbe byiibyi mgbi ema alonɔ duu. Nghaduu kyungwɔnɛ mi ofɛ iyu bɛyi mmwɛ,
Bana Imgbasho li onyi ta, inggisɛ oyile inggisɛ gyiide yi Imgbasho kpaa li onyi, li iYesu iKrestu,
O Rei eterno
O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.
Ta ani di esho kwulu ladzɛ man mmya onzundzɛ kwudzɛ mi iyayi mgbi ani, ongye otɔn ma a kwun gbɛɛ Oyɛyɛ bɛyi Otsitsi. Yi emyɛmyɛ o li gbiikwɔ di gblika. Inɛ mgban dzɛ dafi ola onaabɔ mani, okpapyi dile kwuba mi ikye mgban. A lɔn iyi mi ewo ngwi inggisɛ onyi kpaa ye ba li ongwu yuon ta. O meewo mi angwuto ngwi a kye tswokɛ eyi, ma iyi mgban li Elodzɛ Imgbasho. Oblakwutsɛ emi esho le kyɛdɔn, le tɔ mmya onzundzɛ di wo angwuto onzundzɛ, ondlɛndlɛ gbosinɛ. Okwusunkli ogyigye ngwi o ka kye kwɔdzɛ ɛsɛ tɔ mi ondu mbon. <<O ka kye ma teyi yi okwuta utɔ ashashi.>> O ka nu itingga okwulewo mgbi Imgbasho Onghaangha tɔ, dafi a kye afɔ jiyɛ awawa ekwɔ ni eni tɔ mi ele nɛni. A lɔ iyi dɔdzɛ angwuto mi oba agya ita mgban gbɛɛ:
Utɔ mgbi emi utɔ bɛyi Otsɛ mgbi emi otsɛ,
Elela mgbi Otsɛ iYesu no dzɛ yi emi ongwɛ Imgbasho duu.
Ta o nya iTɔmɔsu gbɛɛ, <<Kye ongwufabɔ mgbi abu bɛkɛ mmɛnɛni, di atabɔ mgbi ani. Na abɔ mgbi abu ba esa mgbi ani, ka tangwɛ wuba kpaa noyɛyɛ.>>
ITɔmɔsu si kwun gbɛɛ, <<Otsɛ mgbi ani yi Imgbasho mgbi ani!>>
IYesu kyɔ ambɛ ungwɔ angbeka okwulewo gwuba mi inai engwafɔɔn, ngwi a lɔ ma wo afɛ nɛ ba. Kpaa ntonɛ a lɔ ma ikyegbɛɛ ni ema noyɛyɛ gbɛɛ iYesu li iMedzaya, Ongwɛ Imgbasho, di li ikyegbɛɛ ni ema noyɛyɛ mi iyi mgban ta ema ka tu oshishe.
Ola mgbi Ani ma li ongwu aani: Di ewema kpa eka itukwu dafi ema kpa Ani itukwu nɛni.
N nya ema otsitsi, ali inggisɛ ngbɛ inggisɛ ngwu ani dɔn esɔ tayɔ gbɛ ani; ma inggisɛ ta ongwu gbɛ Ani yɔ gbɛ ongwu ndɔ ani esɔ mani.>>
Ani nu ma oshishe gyegwu, a dika dzili wuba; inggisɛ onyi kpaa dika lafwa ma mi abɔ mgbi ani ba. Otsani, nkye ma dɔ ani ubɔ ma, shewo ngha ali inggisɛ duu; inggisɛ onyi kpaa ka lafwa ma mi abɔ mgbi Otsani ba. Ani yi Otsani eyi li onyi.>>
<<Lubana Imgbasho di ɛsɛ nɛ kpan itukwu jo o kye Ongwan onyi kpokpo nu, gbɛɛ ali inggisɛ nnun oyɛyɛ ta no ka dzili ba, kpaa no tu oshishe igyegwu. Bana Imgbasho dɔ Ongwan esɔ ba ɛsɛ ikye owa fwo ɛsɛ ikwɔ nun obube ba, kpaa li ikye ni ɛsɛ watɔ ikpewon. Ali inggisɛ nnun oyɛyɛ yɔ o ka dzili ba, kpaa ali inggisɛ nnun oyɛyɛ bayɔ teyi dzili wa ikyekyɛ o noyɛyɛ mi iyi mgbi Ongwɛ Imgbasho onyi kpokpo na ba.
ali inggisɛ ndi kye ekwatsi mgban kyɛdɔ ani bayɔ, o mɛ oli ongwafɔ mgbi ani ba.
Bana imbe ngwi inggisɛ efa naadi eta kwakye mi iyi mgbi ani ma, Ani dzɛ ele yi ama.>>
IYesu di ma inɛ si gbɛɛ, <<Mbi inggisɛ yɔ ungwɔ ka yagba dzɛ ngha gbɛ ba, nghaduu mbi Imgbasho yɔ ka yagba dzɛ ngha; bana mbi Imgbasho yɔ alungwɔ duu dzɛ kyɛmɛ-kyɛmɛ.>>
IYesu gbɛɛ, <<Ungwɔ nli kyɛmɛ-kyɛmɛ mbi inggisɛ ba li kyɛmɛ-kyɛmɛ mbi Imgbasho.>>
Ni elela mgbi Otsɛ iYesu iKrestu dzɛ yi onodzi mgbi ema duu. No dzɛ ngha.