Jesus Cristo
Jesus Cristo é o centro de toda a Escritura — Deus encarnado, Salvador do mundo, Senhor dos senhores. Nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
A divindade de Cristo
No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Jesus é Deus revelado em carne humana.
వాత్ అద్మిన రూప్మతూ భడను
జమాననూ అగాఢి వచన్ థూ, యో వచన్ దేవ్కన థూ, యోవచన్ దేవ్హుయిన్ థొ.
వాత్ అద్మిన రూప్మతూ భడను
జమాననూ అగాఢి వచన్ థూ, యో వచన్ దేవ్కన థూ, యోవచన్ దేవ్హుయిన్ థొ. యో త్యో జమానమా దేవ్కనా థొ.
సమస్తంబీ ఇన బన్తీస్ హుయు. హుయీన్ ఛాతె కెహూబి యో కొయినితిమ్ కోహుయూని.
యో వచన్ అంగ్తాన్తి హుయీన్ ఛా, కృపాసత్యసంపూర్ణంతీ అప్నా ఇఛ్మా జీవిన్ ర్హయ్యో. భా కంతు ఆయోతే ఏక్నొఏక్ ఛియ్యోనూ, మహిమతర అప్నె ఇను మహిమాన దేఖ్యా.
కిమ్కతొ దేవత్వంనా సర్వ పరిపూర్ణత ఆంగ్తాన్నితరా క్రీస్తుకనా జీంకరస్;
కిమ్కతొ దేవత్వంనా సర్వ పరిపూర్ణత ఆంగ్తాన్నితరా క్రీస్తుకనా జీంకరస్; అజు అనకనా తుమేబి సంపూర్ణహుయీన్ ఛా; ఇనె సమస్త ప్రధానుల్నాబి అధికారుల్నాబి అధికారిహుయీన్ ముడ్క్యుహుయిన్ ఛా;
క్రీస్తుయేసునా కలుగ్యూతె ఆ దిల్ తుమేబీ కల్గీన్ ర్హవొ.
ఇనె దేవ్ను స్వరూపమ్ కలిగితెవాలొర్హహీన్,
దేవ్నుతి ఇను బరాబ్బర్ ర్హహీన్,
నామ్హేంద్నుకరి యెంచొకొయిని పన్కి,
ఇను బదుల్ అద్మియేను జోడ్మా ఫైదాహుయున్,
దాసుడ్ను స్వరూపంనా పేర్లిన్,
ఇను యోస్ కాయ్కొయినితిమ్ కర్లిదొ.
క్రీస్తుయేసునా కలుగ్యూతె ఆ దిల్ తుమేబీ కల్గీన్ ర్హవొ.
Jesus, o Filho de Deus
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Jesus revelou o Pai e demonstrou sua autoridade divina por palavras e obras.
ఇనటేకె యో, తుమెహుయ్తో మే కోన్కరి బొల్లెంకరస్కరి ఇవ్నాపుఛ్చాయో.
అనటేకె సీమోన్ పేతుర్ థూ జీవ్తొహుయోతె దేవ్ ఛియ్యోహుయోతె క్రీస్తుకరి బోల్యొ.
అనటేకె యేసు సీమోన్ బర్ యోనా, ఛియ్యా తూ భాగ్యవంతుడ్ స్వర్గంమాఛాతె మారొ భా ఆ సంగతి తునా భార్బోల్యు పన్కీ నరుడ్ తునా బయల్ పర్చుకొయిని.
హదేక్ కవ్వారిచొగ్రి బేజిని ర్హహీన్ ఏక్ ఛియ్యోనా ఫైదాకర్సె, ఇనునామ్ ఇమ్మానుయేల్ కరి, నామ్ బేంద్చు
యేసునా కావిలీ కాహుఃకరతే ఇవ్నేబి షతాధిపతి, సైనికుల్బీ భూకంపంబి జర్యూతె హాఃరనా దేఖిన్ గ్హణు ఢరిగూ, ఆ హాఃఛిస్ దేవ్నొ ఛియ్యోస్కరి బొల్లిదు.
పన్కి యేసునే కెహూవాత్ కోబోల్యొనితింమ్ గఛ్చూత్తి ర్హయో. ప్రధాన యాజకుడ్ "పరమాత్మనొ ఛియ్యోహుయోతె క్రీస్తు తూస్నా?" స్తుతించబడు కరతె "దేవ్నొ ఛియ్యో తూస్నా?" కరి పుఛ్ఛావమా.
యేసునె బోల్యొ "ఓహో మేస్" "సర్వ థాఖత్వాలొ హుయోతె దేవ్ని ఖవ్వాత్నిమాండిఫర్ అద్మినొ ఛియ్యో బేసిన్ ర్హావనూ, యో స్వర్గంమా మబ్బునూఫర్ బేసిన్ ఆవాను తుమె దేక్చు."
"యోకవ్వారు ఛొగ్రు ఢర్నొకొ, సిలువ నక్కాయోతె నజరేత్ యేసునటేకె దూండు కరస్నా? యో జివీన్ ఉట్యోస్ అజ్గాకొయిని; ఇవ్నె ఇన హుఃడాయ్ రాక్యుతె జొగొదేఖొ.
యేసునా బాప్తీస్మం దేవాను
అద్మీయే బాప్తిస్మమ్ లీధాతేదె యేసు బి ఆయిన్ బాప్తిస్మమ్ లీన్ ప్రార్దన కరుకరతో పరలోకం కోలైగూ. పవిత్రాత్మ ఏక్ ఫర్యావోనూ రూపం మా ఆయిన్ యినఫర్ ఉత్రి ఆయు. తేదె "తూ మారో లాఢ్నో ఛియ్యో, మే తూనా ప్యార్ కరూకరుస్. తార కనా మే గణూ ఖ్హూషీ హూంగ్రూస్" కరి ఆకాష్మతూ ఏక్ ఆవాజ్ ఆయూ.
Eu Sou
Jesus disse: antes que Abraão existisse, Eu Sou. Ele se identificou com o nome divino revelado a Moisés na sarça ardente.
యేసు, "అబ్రాహామ్ను ప్హైదాహువనా అగాడ్తిస్ మె ఛావ్కరి తుమారేతి హాఃఛితి బోలుకరూస్కరి" బోల్యొ.
మోషే హాఃమ్జిన్, "మే ఇష్రాయేలీయుల్నుకన జైయిన్ ఇవ్నా దేఖిన్ తుమారు జమాణను దేవ్నా తుమారకన మన బోలిమొక్లోకరి ఇవ్నే బోల్యాతెదె ‘ఇను నామ్ షాత్?’ కరి పుఛ్చాయతొ ఇవ్నేతి మే సాత్ బోల్ను? కరి దేవ్న పుఛ్చావమా. అనటేకె దేవ్ ‘మే ర్హావవాళొ బోలవాళొహుయిన్ ఛౌ’ కరి మోషేతి బోల్యొ. అజు యో ర్హావలో తుమార కన మన బోలిమొక్లో" తూ ఇష్రాయేలీయువాలతి బోల్ను.
మే బి బుజు భాబి ఏక్హుయిన్ ఛియ్యేకరి బోల్యొ
హుయుతో యేసు, "మారో భా హంకెతోడి కామ్కరూకరస్ మేబీ కరుకరూస్కురి" ఇవ్నేతి జవాబ్దిదో.
యోధన్ ఆరామ్నుధన్ ఆచారంనాబీ మీరిన్ కాహేతీమ్ దేవ్ ఇను అస్లీ భాకరి బొల్లీన్ ఇనుయోస్ దేవ్తి సమాన్కరి కర్లిదో అనటెకె ఇనునిమిత్తమ్ యూదుల్ ఇనా మర్రాక్నుకరి బుజుజాఖాత్ కోషిస్కర్యు.
యోధన్ ఆరామ్నుధన్ ఆచారంనాబీ మీరిన్ కాహేతీమ్ దేవ్ ఇను అస్లీ భాకరి బొల్లీన్ ఇనుయోస్ దేవ్తి సమాన్కరి కర్లిదో అనటెకె ఇనునిమిత్తమ్ యూదుల్ ఇనా మర్రాక్నుకరి బుజుజాఖాత్ కోషిస్కర్యు.
భా మరిగయోనా కింమ్ జీవాడీన్ ఉట్టాడస్కీ, ఇమ్మాస్ ఛియ్యోబీ ఇన ఇష్టంహుయుతే ఇవ్నా జీవాడ్సె. భా కినాబి న్యావ్ తీర్చాకోయినీ పన్కి, భాన ఘనపరచనీతర హాఃరుబీ ఛియ్యానబి ఘనపరచుని కరి న్యావ్ తీర్చాన సర్వహకుబీ ఛియ్యానస్ దేవ్వాయిరాక్యోస్ ఛియ్యో నాఘనపరచాకోయినితే ఇవ్నే ఇన మోక్లోతే భానబీ ఘనపరచాకోయిని.
మరిగుహుయు దేవ్ని ఛియ్యాను ఆవాజ్ ఖాంజను వఖాత్ ఆవుంకరస్ హాంకేస్ ఆయ్రూస్; ఇనా ఖంజవాలు జీవ్సెకరి తుమారేతి హాఃఛితిస్ బోలుకరూస్
O Salvador e Senhor
Jesus é o caminho, a verdade e a vida. Não há outro nome dado entre os homens pelo qual devamos ser salvos.
యేసు ఇవ్నేతి బోల్యొ, మేస్ మారగ్బీ హాఃఛిబి, జివంబి; మారవలస్ తప్ప కోన్బి భాకన కోఅవ్సేని.
తెదె "యేసు ఫిలిఫ్పుతీ బోల్యొ, మే అత్రాధన్ తుమార కనా ర్హాయోతొబీ తూ మన మాలంకొకర్యనీ సూ? మన దేక్కావాలు భానబీ దేకిరాక్యుస్ ఇనాటెకె ‘భాన హమ్నా వాతల్కరి’ కిమ్ బోలుకరస్? పిలిప్పు భాకనా మే, మరాకనా భా ఛా కరి తూ నమ్ముకరా కోయినిసూ? మే తుమారేతి బోలుకరుతే ఆ వాతె మారు ఖూద్ను మేస్ కోబొలుకరుని భా మారమా ర్హాతోహుయిన్ ఇనా క్రియల్నా కరూకరస్ కరి" సిష్యుల్తి బోల్యొ.
అనటేకే యేసు బోల్యొ మారన్ మాతు జీవిన్హుయ్ర్రొతె, జివీన్ఛాతే మేస్; మన నమ్మా వాలు మరిగుతోబి జీవ్సె,
అనటేకె యేసు ఇనేతి బోల్యొ, తూ నమ్మితోతెదె దేవ్ని మహిమనా దేఖిస్కరి మే తారేతీ బోల్యొకొయిన్నా.
బుజు కినేతిబి రక్చణ మళ్స్యేకోయిని; ఆ నామ్తిస్ అప్నె రక్చణ లేను పన్కీ ఆకాష్నా హేట్ అద్మీయేనా దేవాయ్ర్యుతే బుజు కేవు నామ్తిబి రక్చణ కోమల్సేని.
ఇవ్నె యో వాటేజవుంకరతే సమయంమ పాణిచాతే జొగొబిరైకాడ్యు, తేదె యో ఆదికారి హైదేఖ్ పాణిఅజ్గచా బాప్తిస్మం దేవాన ఆటంకం షాత్చకరి రధమ్నా బిరైకాడ్కరి ఇనేతే బోల్యొ. ఫిలిప్పు నపుంసకుడ్ అధికారితి తార హాఃచ్చదిల్తి విస్వషమ్ కర్వోతో బాప్తిస్మం లేవాజైకరి బోల్యో, తేదె యో ఆధికారి యేసుక్రీస్తు దేవ్ని ఛియ్యోకరి మే ఒప్పిలేంకరుస్కరి బొల్యో.
ఫిలిప్పు యో ఆధికారి ఇవ్నేబేజణ పాణిమ ఉత్రిన్ ఫిలిప్పు యో ఆధికారినా బాప్తిస్మం దిదో.
A supremacia de Cristo
Ele é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser. Toda a plenitude habita nele e por Ele tudo subsiste.
యో దేవ్ను మాహిమను తేజస్సునా, ఇను సభ్వంను, తత్వమునా దైవత్వంనా, ఇను పోలికామ, తాహాఃత్నువాత్తీ సమస్తంనా బాణవ్తుహుయిన్. అద్మీయేను పాప్నా మాపి కర్తోహుయిన్ యోస్ సుద్దికరన్ కరీన్, స్వర్గంమా మోటొదేవ్హుయోతె దేవ్ను ఖావహాత్నిబాజు బేసిన్ ఛా దేవ్, ఛీయానా దేవదూతల్తిబి గోప్ప ష్రేష్ఠహుయుతే నామ్. యో నామ్ హాఃరతీబి ఉన్నతం హుయురుస్.
యేసుస్ మహాన్ ప్రధానయాజకుడ్
స్వర్గమమా ప్రయానం హుయిన్ గాయుతే దేవ్ను ఛీయ్యోహుయోతే యేసు కరి అప్నొ మహాన్ ప్రధానయాకుడ్ అప్నా ఛా పన్కి అప్నే ఒప్పిలిదాతేఇనా గట్టినితరసధర్లిసు. అప్నొ ప్రధానయాజకుడ్ అప్ను కాంజోర్మా అప్నేతే సమానభావంతీ కొయిన్తేవాలో కాహే పన్కి, సమస్త విషయంమా అప్నాటేకెస్ షోధింపబడ్యుతో, పన్కి యో పాప్ కొయిన్తేవాలో ఛా.
అప్నో విష్వాసంన కర్తబి ఇనా కొనసాగించవాలో యేసుబణే దేక్తో, యో ఇనాహాఃమే ర్హాక్యుతె ఖుషినటేకె అవమానంనా లెక్కకరకోయిన్తిం, సిలువనా సహించిన్, దేవ్ను సింహాసనంనూ ఖవ్వాత్ బణే ఆసీనుడుహుయిన్ ఛా.
అనటేకే అద్మిను పాప్నా పరిహారంతి కరనాటేకెస్, దేవ్ను సంబంధిహుయూతె కార్యాల్మా కనికరంనాబి నమ్మకంహుయూతె ప్రధాన్యాజకుడ్హయిన్, హాఃరు విషయాల్మా యో ఇను భైయ్యే, భేనేవ్తి, ఇవ్నా పాలివాలో హుయిన్ ఛా.
హఃఛ్చిస్తి ఇనె అప్ను రోగ్నా కాయిలీన హఃమాల్యొ. అప్ను దుఃఖాల్నా ఢోయో. హుయుతోబి దేవ్ ఇనా షిక్చొంచుకరి పిచ్కీ నాకనితర దేవ్నుటెకేబి బాదించ బడ్యోతిం, మిన్హత్ పడ వాళనితర అప్నె హఃరు ఎంచిలీదా.
అప్ను అతిక్రమ క్రియల్ను బట్టిన్ యో గాయల్ పొంద్యొ. అప్ను దోషంను బట్టిన్ చగ్దాయి గయో. అప్ను సమాధాంను షిక్షిన ఫర్ పడ్యొ. ఇనె పొంద్యొతె మార్ను బారెమా అప్నె స్వస్థత హుంకరియేస్.
కింకతో అప్న ఛియ్యో ఫైదాహుయో. అప్న ఛియ్యో దెవ్వాయురూస్. ఇన కాందఫర్ రాజ్యంను భోజొ ర్హాషె. ఆష్చర్యకరుడు, హూఃజ్న కర్త, కువ్వత్ వాలొ దేవ్, హమేషా రవ్వాళొ భా, సమధాన కర్తనొ అధిపతికరి ఇన నామ్ మెలావ్షె.
Confessar a Cristo
Todo aquele que confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus. A fé em Cristo é a vitória.
యేసు దేవ్నొ ఛియ్యోకరి కోణ్ ఒప్పి లేస్కి, ఇన్మా దేవ్ ఉబ్రీన్ ఛా. ఇను దేవ్కనా ఛా.
యేసు దేవ్నొ ఛియ్యోకరి కోణ్ ఒప్పి లేస్కి, ఇన్మా దేవ్ ఉబ్రీన్ ఛా. ఇను దేవ్కనా ఛా.
అప్నె ఇను బారెమా జీవహువాహఃర్కూ, దేవ్ ఇను అద్వితీయ ఛియ్యోనా ములక్మా మొక్లొ; ఇన బారెమా దేవ్ అప్నకనా రాక్యొతె ఫ్యార్ ప్రత్యక్చాహుంకరస్. అప్నె దేవ్ ఫ్యార్ కర్యాకరి కాహె, ఇనేస్ అప్న ఫ్యార్ కరీన్, అప్ను పాప్నా ప్రాయష్చిత్తం హుయీన్ ర్హావనాటేకె ఇను ఛియ్యోనా మొక్లొ, అన్మా ఫ్యార్ ఛా.
అప్నె ఇను బారెమా జీవహువాహఃర్కూ, దేవ్ ఇను అద్వితీయ ఛియ్యోనా ములక్మా మొక్లొ; ఇన బారెమా దేవ్ అప్నకనా రాక్యొతె ఫ్యార్ ప్రత్యక్చాహుంకరస్.
అపవాది అగాఢితూ నికీన్ పాప్ కరూకరస్ అనటేకే పాప్కరతె ఇను అపవాదినూ సంబంధి; అపవాదిను కామ్నా మఠావనాటేకె దేవ్ను ఛియ్యో దెఖ్కాయు.
యేసు దేవ్ను ఛియ్యోకరి నమ్మవాలొ తప్ప ములక్నా జీతవాలొ అజు కోన్?
యో జామిన్ సాత్కతొ దేవ్ అప్నా నిత్య జీవంనా దయ కర్యాకోస్ ఆ జాన్ ఇనూ ఛియ్యోకనా ఛా. దేవ్నా ఛియ్యానా అంగీకరించుతె యో జాన్హుయీన్ ర్హవ్వాలొ దేవ్నా ఛియ్యానా అంగీకరించు కొయింతే యో జాన్కొయింతె వాలొస్.
యోసాత్కతొ యేసు ప్రభువుకరి తారు బాకుతి ఒప్పిలీన్, దేవ్ను మరిగొతె కంతు ఇనాబి ఉట్యోకరి తారు దిల్మా విష్వాస్ను బారేమ, తూ బఛ్చాయిజాసు.
Viver em Cristo
Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim. Ele supre toda necessidade, dá paz e reina como Senhor.
మే క్రీస్తునకేడె సిలువనా నఖ్కాయ్రోస్; హంకేతు జింకురతే మే కాహె. క్రీస్తు మారమా జీవించుకురాస్. మేకెదేబి ఆంగ్తాన్మా జీంకురాతే జీవ్ను మన ఫ్యార్కరీన్, మారటేకె ఇనా యోస్ ధరాయిలిదొతే దేవ్నా ఛియ్యోమా విష్వాస్నాటేకె జీంకురూస్.
పన్కి దేవ్ను ఇను ధవ్లత్ను తిమ్ ఇమ్మస్ క్రీస్తుయేసుమా మహిమమా తూమారు హర్యేక్ అవసరమ్నా తీర్చె.
క్రీస్తు అనుగ్రహించొతె సమాధానమ్నా తుమారు దిల్మతూ యేలదెవొ; అనటేకె తుమె ఏక్ ఆంగ్తాన్ హుయిన్ ఛా దేవ్ బులాయావాలొహుయా; అజు కృతజ్ఞతుల్ హుయున్ ర్హవొ.
అజు ఇనమా అప్నే చాల్నుకరి దేవ్ అగాఢి సిద్ధపరచోతె అష్యల్ క్రియల్నా కరనాటేకె, అప్నె క్రీస్తుయేసుమా సృష్టింప బడెతెవాలహుయిన్ యో కార్తొతె కామ్హుయాన్ ఛియ్యె.
క్రీస్తు తుమ్నా ఫ్యార్కరిన్, పరిమళ వాహ్ఃనితరా ర్హావనటేకె అప్నటేకె ఇనుయోస్ దేవ్నా అర్పణతరా, ఇనాయోస్ బలినితరా దెవ్వాడిలిదొ; ఇమ్మస్ తుమేబి ఫ్యార్తి చాలొ.
ఇమ్హుయితో ఏక్ ఆంగ్తాన్తి అప్నా కెత్రుకి అవయావాల్ ర్హాహితొబి, ఆ అవయవాల్ ఖారనా ఎక్కస్ కామ్ కిమ్కి ర్హాసెకొయిని, ఇమ్మాస్ అనుకులంహుయుతె అప్నే క్రీస్తుమా ఏక్ ఆంగ్తానుతార ర్హహిన్, ఏక్నా ఏక్ ప్రత్యేకంతి అవయవాల్ హుయిన్ ఛా.
హుయితోబి అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు బారెమా అప్న జీత్ దేవ్వాంకరతె దేవ్న సోత్రం కల్గను హువదా.
క్రీస్తునా తుమారు దిల్మా హెచ్చించిన్ ప్రభువుతార ఆంగీకరించో తుమరమా ఛాతే నిరీక్చణ గూర్చి కారణం పుఛ్చాహుతే ఇవ్నా కెదేబి సమధానమ్ బోలనా తయార్గా ర్హాను,
దేవ్ ఎక్కస్, దేవ్నాబి అద్మియోనా బీచ్మా ఎక్కస్ జణొ; యో క్రీస్తుయేసుకరి బోలతె అద్మి.
O Rei eterno
O Rei dos reis voltará em glória e majestade. Todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.
ఏక్జను దోళు ఘోడొఫర్ ఆవను
బుజు స్వర్గంమా ఖొలాయ్జైన్ ర్హావనూ దేక్యొతొ. తెదె హదేక్, ధోలుహుయూతె ఘోడొ ఏక్ దెఖ్కాయు. ఇనఫర్ బేసిన్ ఛాతెయో నమ్మకంవాలొహుయోబి సత్యవాలొహుయోబి కరి నామ్ ర్హవ్వాలొ. ఇను నీతినాబట్టీ విమర్సకర్తూ లఢాయ్ కరాంకరస్. ఇను ఢోలా ఆగ్నుటియ్యోనుతరా, ఇనూ ముడ్క్యాఫర్ కెత్రూకి కిరిటాల్ థూ. లిఖ్కాహుయూతె ఏక్ నామం ఇనా ఛా, యో ఇనస్ పన్కీ బుజు కినాబి మాలంకొయిని; ల్హొయిమా డుభాయిహుయూతె థూతె ఏక్ లుంగ్డూ ఇను పేరాఖీన్ థొ. బుజు దేవ్ను వాక్యం కరి నామమం ఇనా బేందిరాక్యుస్. స్వర్గంమాఛాతె సైన్యాల్ అఛ్చుహుయూతె ధోలు నారాలుంగ్డానా పేర్లీన్ ధోలు ఘోడఫర్ చఢీన్ ఇనాకేడె గయూ. అద్మియేనా మారనాటేకె ఇనూ మోడమతూ వాడుహుయూతె థల్వార్ బ్హార్ నిఖీన్ జంకరస్. ఇను లోఢనుదండంతీ ఇవ్నా యేల్చే; యోస్ సర్వాధికారిహుయోతె దేవ్ను తీవ్రంహుయూతె చంఢాల్ కరి ఇచ్మనూ తొట్టినా కుందల్సె. రాజోల్నా రాజొకరి ప్రభువుల్నా ప్రభువు కరి నామమం ఇనూ లుండ్గాఫర్బి ఠాంగ్ను ఉప్పర్బి లిఖ్కాయిన్ ఛా.
ప్రభుహుయోతె యేసు కృప పరిసుద్ధుల్నా కేడెహుయీన్ ర్హావదా. ఆమేన్.
పాసల్తీ తోమాన దేఖిన్ తారు హాత్ హంకడ్ ఛీదుకరిన్ మార హాత్న దేక్; తారహాత్ ఛీదుకరీన్ మార పహాఃలిమా రాఖ్ అవిష్వాసం కొయినీతింమ్ విష్వాస్హుయిన్ ర్హాకరి బోల్యొ.
అనటేకే తోమా ఇనేతి మార ప్రభూ, మార దేవ్ బోల్యొ
యోహాన్ పుస్తక్ను ఉద్దేష్యం
బుజు కెత్రూకిహుయుతె అలాదు ఖానద్ను క్రియల్నా యేసు ఇను సిష్యుల్నఖామే కర్యొ; యో ఆ తలాక్ను కాగత్ లిక్కారుకొయినీ పన్కి యేసు దేవ్ను ఛియ్యోహుయోతె క్రీస్తుతుకరి తుమే నమ్నూతింమ్, నమ్మిన్ ఇను నామ్మా జీవమ్ పొందునుకరి ఆ లిక్కాయ్రూస్.
మే తుమ్నా ఫ్యార్కర్యొతే ప్రకారం తుమేబి ఏక్నుయేక్ ఫ్యార్ కర్నూకరి ఆస్ మారు ఆజ్ఞా.
మే కినా మొక్లుస్కి ఇన చెరాయ్లెవాలొ మన చెరాయ్ లావాలోహుసె; మన చేర్చాయ్లావాలొ మనమొక్లొతె ఇనబి చేర్చాయ్లావాలొహుసెకరి తుమారితి ఖాఛితి బోలుకరూస్కరి ఇవ్నేతి బోల్యొ.
మే ఇవ్నా నిత్యజీవంనా దేవుంకురుస్ ఇనటెకె ఇవ్నే కెదేబి మిట్సే కొయిని, కోన్బి ఇవ్నా మార హాత్మతి ఖేఛిలిసేకొయిని. యో మ్హేంఢాఖారు మన దీరాక్యోతె మారొ భా ఖారేతిబి మోటొఅద్మి. పన్కి కోన్బి మార భా నహాత్మతూ కోన్బి ఇవ్నాఛిన్వాసేకొయిని. మే బి బుజు భాబి ఏక్హుయిన్ ఛియ్యేకరి బోల్యొ
దేవ్ ఆ ములక్నా కెత్రూకి ఫ్యార్కర్యో, ఇనటెకె యో ఇను ఏక్నాఏక్ ఛియ్యోని గోణి ప్హైయిదాహుయుతె ఇనపార్ విష్వాసం రఖావాలు హార్యేజను నాషనం నాహోనుకరి, ఇవ్నే నిత్యజీవుణు మల్ను కరి ఇనా అనుగ్రహించి రాక్యొస్ ములాక్నా రక్చణమాలనటేకె ఇన ఛియ్యాన బొలిమోక్లొ పన్కి, ములాక్నా షిక్చిచానటెకె దేవ్ ఇనా కొబోలిమోక్లొయిని.
ఇనాపర్ వీష్వాసం రాహాఃవలాన న్యావ్ తీర్చేకొయిని; దేవ్ని ఏక్నా ఏక్ ఛియ్యాన, నామ్పర్ విష్వాసం రాక్యుకొయినితే, ఇవ్నా అన అగాఢీస్ న్యావ్ తీ ర్చిబడ్సే
ఇను సిలువనా పల్లీన్ మారకేడె ఆవకొయింతె ఇను మన సిష్యుడు కాహె.
కింమ్కతో భేజనా తీన్జనా కెజ్గ మారు నామ్మా కెజ్గా మాలీన్ రాస్కి ఎజ్గా మే ఇవ్నా ఇచ్మా రహీస్కరీ బోల్యొ.
యేసు ఇవ్నా దేఖిన్ బోల్యొ, "ఆ అద్మియేనా అసాధ్యం పన్కి, దేవ్న సమస్తమ్బి సాధ్యమస్" బోల్యొ.
తెదె యేసు బోల్యొ, అద్మీయేనా అసాద్యం హుయోతే ఖారూబి దేవ్నా సాద్యం హూస్యే.
అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు కృప తుమార ఆత్మనా కేడెహుయీన్ ర్హావదా ఆమేన్.