Jovens
Deus tem planos maravilhosos para os jovens. A Bíblia os convida a consagrar a juventude ao Senhor, crescer em sabedoria e ser exemplo para todos em fé, palavra, conduta e amor.
Ninguém despreze a tua mocidade
Paulo exortou Timóteo: sê exemplo dos fiéis na palavra, no procedimento, no amor, no espírito, na fé e na pureza.
Kiiŋ ɔ ni chinɛ le wi nyaami wɛ kifɛ ɔ mɛɛŋɔ ŋwaŋ wu sɔɔŋ kɛ. Ɔ nuuŋ mbosɛ li bɛniiŋ bɛ kimbeenchɛ lɛ dze yɔɔ yeti le-e, bɛ li ntsɛ wa-a, mɔɔ li kiŋkɔŋgisɛ ki ɔ kɛmi-i, bɛ li shéŋ yɔɔ gɛɛ li Nyɔ-ɔ, mɔɔ lɛ dze yɔɔ giki yi ya le, yi se wuuti.
Fi fiɛɛ nɛɛ yɛɛŋ si ɔ gii ɔ ni ɔ yeti li bɛsɔɔŋ li le be kɛmi le be ni be kii mbichɛ lɛ yih yibe-e.
Bɔɔŋ, nɛ wuki yɛɛŋ bɛchaa bɛnɛ mɔɔ bɛna bɛnɛ lɛ dze yi Taa li, kifɛ fini nuuŋ fiee fi dzeeŋ fi bɔɔŋ bɛ taashɛ bɛ Taa kɛmi le be ni be feti. Nchi wu Nyɔ wu tiiti le,
"Ɔ guundi chaa bee na wɛ."
Wuni nuuŋ nchi wu ŋkosi wu bɛ taa ŋkaachɛ fe. Ŋkaachɛ wulu wuni nuuŋ le,
"Wi wu kichi nchi wuni gii naa woo bujɔŋ,
tuu tsi weseeŋ li nshɛ yini-i."
Bɔɔŋ, nɛ wuki yɛɛŋ bɛchaa bɛnɛ mɔɔ bɛna bɛnɛ lɛ dze yi Taa li, kifɛ fini nuuŋ fiee fi dzeeŋ fi bɔɔŋ bɛ taashɛ bɛ Taa kɛmi le be ni be feti. Nchi wu Nyɔ wu tiiti le,
"Ɔ guundi chaa bee na wɛ."
Wuni nuuŋ nchi wu ŋkosi wu bɛ taa ŋkaachɛ fe.
Lembrar do Criador na juventude
Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade. A sabedoria ganha cedo produz frutos duradouros na vida inteira.
Força e promessa
Os jovens renovam suas forças quando esperam no Senhor. Deus levanta jovens com visões e sonhos para transformar o mundo.
Guardar o caminho
Como purificará o jovem seu caminho? Guardando-o segundo a tua Palavra. A Escritura na juventude guarda do pecado a vida inteira.
Coragem e vocação
Deus chamou jovens como Jeremias e Josué para grandes missões. A juventude não é desculpa — é oportunidade de servir poderosamente.
Ntiitɔɔ tɛ li bɛsɔɔŋ li le, nɛ nyɛɛ yɛɛŋ yi yinɛ li bɛte kintaashɛ ki bɛniiŋ bɛ kimbeenchɛ-ɛ bujɔŋ. Beŋ bɛchu nɛ shikisi yi yinɛ li wi bee wi-i limfwe. Nɛ kii le, "Nyɔ ti bɛɛti dzaa li wi wu tsakisi yi-i. Se nuuŋ le, yi ti doonchi shéŋ yi dzeeŋ li wi wu shikisi yi yee li." Nɛ shiiki yi yinɛ nɛ ni nɛ nuuŋ lɛ buŋga bu Nyɔ-ɔ lɛkwiiŋ, ke mfi kɔchɛ, yi se yɛɛki beŋ.
Bɛtaa, ntsɛkɔɔ li be-eŋ kifɛ nɛ kɛɛ baa wi wulu wu tɛ̀ nuuŋ fɛmbɛɛchɛ-ɛ kituŋ. Bɛsɔɔŋ, ntsɛkɔɔ li be-eŋ kifɛ nɛ tɛɛmi baa jɛ yi Nyɔ se nuuŋ li yí yinɛ mfi kwi, nɛ sɔ baa wi wu bifi wɛ.
Tɛ ni tɛ tsiiŋ ntsɛ wu shaaŋ si bɛniiŋ bɛ deŋgi fɛnshaaŋ. Kiiŋ nɛ ni nɛ giiŋgi fɛ bintsii li nɛ feti si bwí kɛ. Kiiŋ nɛ ni nɛ wundi mbiiŋ me keeti beŋ kɛ. Kiiŋ nɛ ni nɛ tsiiŋ ntsɛ wu nyɛŋ yi bukwɛɛ mɔɔ ntsɛ wu bukwɛɛ kɛ. Kiiŋ nɛ ni nɛ tsuki ntsooŋ kɛ, nɛ tuu nɛ yɛɛti shéŋ kɛ.