Pular para o conteúdo
Publicidade

Jovens

Por Bíblia Online

Deus tem planos maravilhosos para os jovens. A Bíblia os convida a consagrar a juventude ao Senhor, crescer em sabedoria e ser exemplo para todos em fé, palavra, conduta e amor.

Ninguém despreze a tua mocidade

Paulo exortou Timóteo: sê exemplo dos fiéis na palavra, no procedimento, no amor, no espírito, na fé e na pureza.

A nggǝmna fa a sargha niifa sa ƙǝsǝr ka nana wundakhne wa. Tsawu ǝnsakhrha a nafiya heu fǝrgha ƙǝkafek ahu ˈya na thlǝkrha, kwamana na wiirha, ahu nggǝm nduwa, fǝrƙǝkafekkid wa, tsawudwa chahal.

Nǝghǝn kee ƙǝm yanang wundǝlaya a ƙǝs alten ndan nda ngga.

Tsawud wundakhnaya fa nggǝtyindan

Kun wundakhnaya, tǝraman shilee fa nggǝtyinun teena ƙǝsǝr kun yi Chinǝm ni, ƙǝsǝr ndǝna mǝmǝl. Ngyakhrha yi tal ǝna nanda ɗǝfmee ndǝghǝn, "Tǝrang shilee nda muwa tsu teena, tǝna tsawud nun naarha ngga, ƙǝm na yiɓǝd nun a naarha dzang hu ƙǝshiirha."

Tsawud wundakhnaya fa nggǝtyindan

Kun wundakhnaya, tǝraman shilee fa nggǝtyinun teena ƙǝsǝr kun yi Chinǝm ni, ƙǝsǝr ndǝna mǝmǝl. Ngyakhrha yi tal ǝna nanda ɗǝfmee ndǝghǝn, "Tǝrang shilee nda muwa tsu teena,

Lembrar do Criador na juventude

Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade. A sabedoria ganha cedo produz frutos duradouros na vida inteira.

Força e promessa

Os jovens renovam suas forças quando esperam no Senhor. Deus levanta jovens com visões e sonhos para transformar o mundo.

Guardar o caminho

Como purificará o jovem seu caminho? Guardando-o segundo a tua Palavra. A Escritura na juventude guarda do pecado a vida inteira.

Coragem e vocação

Deus chamou jovens como Jeremias e Josué para grandes missões. A juventude não é desculpa — é oportunidade de servir poderosamente.

Fǝr kaali a wundakhnaya

Kun wundǝlaya ƙǝm, fǝraman mamnggirha shinggi nun. Kun heu, ahu tsawud nun ndan tsawama mǝsǝlǝmnda nafiya, ƙǝsǝr ndagha ɗeleewar Faara, "Na Faara ǝna tǝsaryirha niifa na a taala, amma nǝn fǝrang nggayirha mǝsǝlǝmnda nafiya." Tsaunǝn kee, tsawama mǝsǝlǝmnda nafiya a kamu har sǝsǝmnda Faara, tǝnǝn manang nda kun ahu mǝmǝlla sayi.

Chireethleng ni kun ɗǝ wundakhnaya ƙǝsǝr sǝnɗun Chinɗi. Chireethleng ni kun ɗǝ kun Chingya ƙǝsǝr sǝnɗun Ƙǝrǝsti, nasǝ ka a katǝradghǝn. Chireethleng ni kun ɗǝ kun wundǝlaya wutaraya ƙǝsǝr nuwun kanglang, tsau laɓar Faara ahur nun, ƙǝm kalɗun mbǝlfedɗa mu.

Tama tsawum nafiya kamngga na ahu kukwaryirha, mbǝ yakh kaɗa tǝk mbǝnda fa nggaala mbaala wa, mbǝ ǝna ˈya nggǝmna hura kulafayirha wa, mbǝ yanda sǝrǝkkirha wa.

Seja o primeiro