Jovens
Deus tem planos maravilhosos para os jovens. A Bíblia os convida a consagrar a juventude ao Senhor, crescer em sabedoria e ser exemplo para todos em fé, palavra, conduta e amor.
Ninguém despreze a tua mocidade
Paulo exortou Timóteo: sê exemplo dos fiéis na palavra, no procedimento, no amor, no espírito, na fé e na pureza.
Bǝ ɓa yi yuu akun tthǝm ɓǝ bakwɔ ɓǝ ǝn yathang thǝ, kwoi ɓa mǝrrǝm lǝ nungkwɔ ya dǝ ba a langǝ i a naɓǝ dang bǝ geiba, kiggǝ ɓǝ, bǝ yiɗi bǝi ɓǝ, bǝ dǝnyitthǝ i nung to a langǝ i.
Manungɓǝ langɓǝ a gei yathang a ɓǝi i muo loi.
Yathang, ǝn nung to ya kristǝ ɓa dǝ angǝ a lǝ yakwɔ siɓǝ ɓǝ, nungkwɔ ǝn nungɓǝlǝ nung a langǝ i kwɔ ɓa toɓǝ. <<Ɓa dǝ angǝ a lǝ Daa ɓǝ i Naa ɓǝ>> ǝn zuu a nungsi kwɔ Fuh gwab nwuo ɓǝ: manungkwɔni yang a tǝ latthǝ i ɓǝ lǝ, yang ɓa ǝǝ lona kpaatthǝ longwam.>>
Yathang, ǝn nung to ya kristǝ ɓa dǝ angǝ a lǝ yakwɔ siɓǝ ɓǝ, nungkwɔ ǝn nungɓǝlǝ nung a langǝ i kwɔ ɓa toɓǝ. <<Ɓa dǝ angǝ a lǝ Daa ɓǝ i Naa ɓǝ>> ǝn zuu a nungsi kwɔ Fuh gwab nwuo ɓǝ:
Lembrar do Criador na juventude
Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade. A sabedoria ganha cedo produz frutos duradouros na vida inteira.
Força e promessa
Os jovens renovam suas forças quando esperam no Senhor. Deus levanta jovens com visões e sonhos para transformar o mundo.
Guardar o caminho
Como purificará o jovem seu caminho? Guardando-o segundo a tua Palavra. A Escritura na juventude guarda do pecado a vida inteira.
Coragem e vocação
Deus chamou jovens como Jeremias e Josué para grandes missões. A juventude não é desculpa — é oportunidade de servir poderosamente.
Manungɓǝni ɓǝ ya baittha ɓa dǝ loɓǝ lǝ yakku ɓǝ. Langkwoi ɓǝ ǝndǝi ɓa li nunglitthǝ ɓuob lo sua, yangbǝ ɓa to nung to lǝtha tthǝ; bakwɔ ba Fuh gei angǝ, <<Fuh dǝna la ya lo angǝ a, kwoi dǝna to nung a langǝ i lǝ ya ɓuob lo sua tthǝ.>> Ɓa ɓuob loɓǝ sua, tthǝ na angǝ a gi Fuh, yangbǝ u lǝi ɓǝ yi lona a langǝ i gu.
Yathangǝm, dǝmǝn vullǝ nungvullǝ suaɓǝ bakwɔ ɓa i Daang ɓǝ. Dǝmǝn vullǝ nung suaɓǝ, ya Daa, bakwɔ ɓa i yuu akwɔ tthǝ bǝ baipiu ɓǝ. Dǝmǝn vullǝ nung suaɓǝ, ya baittha, bakwɔ ɓa nyimɗing; bagi Fuh dang tthǝɓǝ, ɓa pǝl ttha yato nungto Mungkullum mǝng.
Ɓi to kiggǝ ɓi matthǝ, manung yakwɔ ǝǝ dang fuh ɓǝ-dang bǝ yiɗi nung i bǝ nwamin lǝu, bǝ to nung a ɓko lo i yisi yangǝu nung a ɓko, bǝ ɓuob vǝm ko tthǝng bǝi.