Juízo
O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.
O juízo de Deus
Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.
Ƙǝsǝr ƙǝla na Chinɗi thleng nda mǝrya sǝ fǝrang yibrha nǝn kanda, na wanɗi ƙǝm fǝr yibrha a niifa nggǝmna hurghǝn. Ƙǝmɗaarha, mbǝ Chinɗi ngwang kumarha niifa wa, amma fǝrang ɗǝ sǝsǝmnda ngwa kumarha Wanggǝn. Tǝna kowunni fǝrang mamnggirha wanɗi, ƙǝla na nda fǝrang mamnggirha Chinɗi. Amma kala niifa kargha fǝrang mamnggirha wanɗa fa, kar nǝn fǝrang mamnggirha chinɗi thlǝngga ndǝn ɓa.
"Niya pǝrang ƙǝkafek kun, kala niifa sǝkka palth na fǝrƙǝkafek nǝn a Faara thlǝngga nggi ɓa nǝn wal yibrha mbuwa ngwalaarha. Mbǝ ngwa kumarha sǝ a tendan wa, ƙǝsǝr ˈwanda teena tǝɗang nda mǝrra in ahu yibrha ɗǝ. Niya pǝrang ƙǝkafek kun, na farghǝn ɓaghai, nanǝnya ma ˈwaɗǝ teena ɓaɗa ɓa. Na mǝrra a sǝk urad Wan Faara. Fingya sǝkka ndǝn na nda a wal yibrha. Ƙǝla nana Chinɗi tafadghǝn ndǝghǝnni tǝ kwaman yibrha ha, nanǝn kee ƙǝm fǝrang ɗǝ sǝsǝmnda Wanggǝn nagha tǝ kwaman yibrha ha. Tǝ ƙǝm fǝrang ɗǝ sǝsǝmnda na a ngwa kumarha nǝn ƙǝsǝr ndǝghǝnni Wan Niifa.
"A ƙǝs ǝnwulteena kun a ten ǝnɗiya wa, ƙǝsǝr na sayi ɓaghai mǝrya na ahu ten kwaya na nda a sǝk urad Wan Niifa. Kya nda sǝ, fingya ǝnagha ngga na nda a thliirha sǝ ahu yibrha ɗǝ mbuwa ngwalarha, fa mbǝlfeeya ƙǝm na nda a thliirha sǝ ngwang kumarha nda kanda sǝ. Mbi mbang ǝna ˈya katenna wa; niya ngwa kumarha ƙǝla thlǝye Faara. Ngwa kumanna yi ƙǝkafek ni, ƙǝsǝr nǝghǝn a ten nggǝmnda hur Faara thlǝngga nggi ɓa, amma mbǝ yi altenna ni wa.
Fingya fǝrgha ƙǝkafek aten Yeeso
"A naɗi a fer shedawa a tenna, ˈya niya thlǝkrha mbǝ tsaurha yi ƙǝkafek wa.
Amma niya pǝrang ƙǝkafek kun, nǝn a tsaurha ngga a fad nun a wiiɗi. Ƙǝsǝr a wii yi wa mbǝ tǝthlaara a ɓaarha ɓa wa, ƙǝl a wii ɗi. Amma a wiiɗi, niya thlǝnanggǝn kun ɓa. A ɓaɗa ɓa, nǝn a kyaɗang ƙǝkafekkirha nafiya ƙǝshidɗiya aten ɗimiyirha, nggayirha tǝ ngwa kumarha. Aten ɗimiyirha, ƙǝsǝr kar nda fǝrƙǝkafek tǝ nggi.
Tǝrgha ndagha Yeeso, "Uradɗi ya ɓanǝn ɓa ka kun ni, mbǝ ka nggi wa. Nanǝnya sayi ni na a ngwang kumarha nda ƙǝshiirha, nanǝnya ƙǝm na nda a rǝk kutǝr ƙǝshidɗiya. Nggi ƙǝm, a tǝren nda talara ɗǝ ma ƙǝshidɗiya, niya ndusang fiya thlǝmadna ɓa."
Tǝrgha ndagha niifɗi, "Chinǝm, fǝrɗi ƙǝkafek." A mbǝɗi kee tǝrang shilee nǝn Yeeso in.
Ndangga Yeeso, "Ɓani ka ngwa kumarha hu ƙǝshiirha ɓa, tǝna kwamaya na maana hai fingya na a naa maana hai tsawa nda kwamaya."
Prestando contas
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.
A fǝrang na aibe shadwa wa
Thlama fingya fa ƙǝɗiina fǝrƙǝkafekkid ndan, tǝƙǝm a ngaal ɗun tǝ kanda aten ˈya na nanda a numarha nǝghǝn mǝmǝl nduwa mbǝ ngga wa. Fǝrƙǝkafekkid niifa nggǝmang ɗafa a hǝb komani nǝn, amma niifa ƙǝɗiina fǝrƙǝkafekkidghǝn ƙǝl ǝn huɗaarha nǝn ǝnaarha mii. Niifa na hǝb kala tur ǝnnarhami a sarang ɗǝ niifa ɗǝ mbuwa hǝb kala tur ǝnnarhami wa. Ƙǝmɗa niifa ƙǝl shii kyakhna nǝn hǝbrha a ngwang na kumarha niifa na a hǝb kala tur ǝnnarhami wa, ƙǝsǝr ˈwad Faara teena thlǝɗa ndǝn fa. Wunni sa na ngwang kumarha mafad niifa? Turi ndan ni ndǝna ƙǝlang nda tǝ ish nda nduwa fǝl nda hai. Na nda a mbang isha, ƙǝsǝr Chinǝm ndǝna mbang ishang kanda sǝ.
Nanǝn kee kowunni ahur nǝm nǝn a pǝr ǝnɗi ǝnanǝn tǝ miighǝn a Faara.
A kyang na fingya hu kii saara hai wa
Tsaunǝn kee, tama malang nggǝm ngwang kumarha ndan sǝ. A meyedghǝn, numo tǝ ndaarha a ɗǝf na fer kii saara nduwa ˈyahu kwamana na a fǝlanggǝn shadwa hai wa. Sǝnɗisǝ tǝ ndaarha Chinǝm Yeeso, mbǝ ˈyasǝ mbuwa tǝ paarha fa wa. Amma ana niifa sǝ ndagha na ˈyasǝ mbuwa chahal, a fadghǝn ni ndǝn mbuwa nǝn chahal.
Ƙǝsǝr ɓa sayi ɓa na nanda a ngwang kumarha nafiya Faara, a katǝra ɗa hai tǝ ƙǝm, mani a katǝrarha hai tǝ fingya mbuwa a ǝna taara tǝ ˈya ndaana Faara?
Nanǝn kee a ˈwaɗun teena ngwang kumarha nun niifa farghǝn kula ɓarhaɓa wa, ƙǝlama wutta Chinǝm fa ɓa. Ndǝghǝn ni na a kyang ǝngya ƙǝshaaɓa na ɓǝɓee hu wula, chalǝm numad kowunni nǝn. A mbǝɗaniya na kowunni a wal faala kamngga a har Faara.
Ƙǝsǝr na nda a ǝnang nda kun ƙǝla ǝnang nun fingya. Tasau nun a ƙǝƙǝrang fiya sǝ ndǝna nda ƙǝƙǝrang nda kun sǝ. Mani na ƙǝlang hwaliirha na a yid shadwa, sa kula ƙǝɗang miwaarha ɗǝ na a yidwa? Ƙǝƙǝn na ndang nda shadwa, ‘Wanya ni a ƙǝɗo hwaliirha ɗǝ a yidwa’ kula sa na miwaarha na yidwa?
Justiça e redenção
O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.
Wutsǝfayirha a talara
Akwasamadghǝn, sǝk mbeela ni ƙǝla fiya hu teera a talara. Kanda a ndaarha, "Falama Chinǝm! Hǝrǝkrha tǝ mamnggirha tǝ sǝsǝmnda yi yinǝm Faara ni, Ƙǝsǝr ngwa kumadghǝn yi ƙǝkafek ni mbǝ wurahasǝ wa. Ndǝghǝn ni ngwangga kumarha sǝsuwadɗa sǝ sǝɓangga ƙǝshiirha ɗǝ tǝ kulafayidghǝn. Tsǝtsǝlang Faara teng ɗǝ kumad faar mafayighǝn irang nǝn ɗǝ." Nggǝrgha nda tǝrang urad ndan sǝ na nda a ndaarha, "Falama Chinǝm! Nagha ini wadɗi a tǝla a talara ɗǝ hu wupǝri ɗi yi pakwanɗǝ."