Juízo
O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.
O juízo de Deus
Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.
Nō te mea ka whakawākia ngā mahi katoa e te Atua,
te mea huna anō hoki,
ahakoa pai, ahakoa kino.
Ko tā te Matua hoki, he whakaara, he whakaora i ngā tūpāpaku; ka pērā anō te Tama, ka whakaora i āna e pai ai. E kore hoki te Matua e whakawā i tētahi, engari, kua tukua e ia ngā whakawā katoa ki te Tama; kia rite ai te whakahōnore a ngā tāngata katoa i te Tama ki tā rātou whakahōnore i te Matua. Ki te kāhore tētahi e whakahōnore i te Tama, e whakakāhore ana ia i te hōnore mō te Matua nāna nei ia i tono mai.
"He pono, he pono tāku e mea atu nei ki a koutou, ko te tangata e rongo ana ki tāku kōrero, e whakapono ana hoki ki tōku kaitono mai, he ora tonu tōna; e kore anō ia e riro ki te whakawā, engari, kua whiti i te mate ki te ora. He pono, he pono tāku e mea nei ki a koutou, meāke puta te wā, ā, tēnei anō ināianei, e rongo ai ngā tūpāpaku i te reo o tā te Atua Tama; ā, ko te hunga e rongo ana ka ora. Tā te mea he ora tō te Matua kei roto i a ia; waihoki kua hōmai e ia ki te Tama, kia whai ora i roto i a ia; ā, kua hōmai anō ki a ia he tikanga mō te whakawā, nō te mea ko ia te Tama a te tangata.
"Kaua e mīharo ki tēnei; nō te mea meāke puta te wā, e rongo ai i tōna reo ngā tāngata katoa i roto i ngā urupā, ā, ka puta; ko ngā kaimahi i te pai ki te aranga o te ora; ko ngā kaimahi i te kino ki te aranga o te whakawā."
"E kore e āhei i ahau te mea tētahi mea e ahau anake; rite tonu tāku whakawā ki tāku e rongo ai. He tika hoki tāku whakawā; kāhore hoki ahau e rapu i tāku i pai ai, engari, i tā tōku kaitono i pai ai."
"Mehemea ko ahau hei whakaatu i āku aha, i āku aha, ehara tāku i te whakaatu pono.
He pono ia tāku kōrero ki a koutou; nui atu te pai mō koutou ki te haere ahau; ki te kāhore hoki ahau e haere, e kore te Kaiwhakamārie e tae mai ki a koutou; ā, ki te haere ahau, māku ia e tono mai ki a koutou. Nā, ka tae mai ia, māna e whakaatu ki te ao te hara, te tika, me te whakawā. Te hara, mō rātou kāhore e whakapono ki ahau;
Ka whakahoki a Īhu, ka mea, "Ehara tēnei reo i puta mai nei i te mea mōku, engari mō koutou. Ko āianei te whakawā mō tēnei ao; ko āianei makā ai te rangatira o tēnei ao ki waho. Ā, ki te whakairihia ake ahau ki runga ake i te whenua, māku ngā tāngata katoa e kukume ki ahau."
Nā, ko tāna meatanga, "E te Ariki, e whakapono ana ahau." Nā, koropiko ana ia ki a ia.
Kātahi a Īhu ka mea, "I haere mai ahau ki tēnei ao ki te whakarite whakawā, he mea e kite ai te hunga kāhore nei i kite; e whakamatapōtia ai hoki te hunga e kite ana."
Prestando contas
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.
Ko te tangata he ngoikore te whakapono, manakohia, kauaka ia ki ngā tautohe whakaaro. Ko tētahi hoki e whakapono ana he pai ngā mea katoa hei kai māna. Ko te tangata ia he ngoikore tōna whakapono e kai otaota ana. Kaua te tangata e kai ana e whakahāwea ki te tangata kāhore e kai, kaua hoki te tangata kāhore e kai e whakahē i te tangata e kai ana. Kua manakohia hoki ia e te Atua. Ko wai koe e whakahē nā i te pononga a tērā? Mā tōna rangatira ia e whakatū, e whakahinga rānei. Inā, ka whakatūria anō ia, e taea hoki ia e te Atua te whakatū.
Āe rā, ka kōrerotia e tēnei, e tēnei o tātou te tikanga o āna mahi ki te Atua.
Nā, kāti tā tātou whakahē tētahi i tētahi. Engari, ko tēnei kia rite i a koutou, kia kaua e whakatakotoria he tūtukitanga waewae, he take whakahinga rānei mō tōna teina. E mōhio ana ahau, ū tonu tōku whakaaro i roto i te Ariki, i a Īhu, kāhore he mea nōna ake anō tōna noa. Hāunga ia ki te mea tētahi he noa tētahi mea, e noa anō ki a ia.
Ko te wā hoki tēnei e tīmata ai te whakawā ki te whare o te Atua; ki te mea hoki kei a tātou te tuatahi, he pēhea rā te whakamutunga ki te hunga e kore e tahuri ki te rongopai o te Atua?
Nā reira, kaua e whakawākia wawetia tētahi mea, kia tae mai rā anō te Ariki, māna e whakamārama ngā mea huna o te pōuri, e whakakite hoki ngā whakaaro o ngā ngākau; hei reira ia tangata whakamoemititia ai e te Atua.
Nā, ko te whakawākanga e whakawā ai koutou, koia anō hei whakawākanga mō koutou, ā, ko te mēhua e mēhua ai koutou, hei mēhua anō tēnā ki a koutou.
"Ā, he aha tāu e titiro ki te otaota i roto i te kanohi o tōu teina, tē mahara ki te kurupae i roto i tōu? Me pēhea rānei tāu kupu ki tōu teina, ‘Iaua, kia kapea atu e ahau te otaota i tōu kanohi,’ ā, he kurupae anō tēnā kei roto i tōu?
Justiça e redenção
O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.
"Mō konei me kī e koe ki ngā tama a Īharaira: ‘Ko Ihowā ahau, ā, māku koutou e whakaputa i raro i ngā kawenga a ngā Īhipiana, māku hoki koutou e tango i tā rātou whakamahinga, he mārō hoki te ringa, he nui ngā whakawā, e whakaora ai ahau i a koutou.
"Tā te mea ka tika ahau rā waenganui o te whenua o Īhipa i taua pō, ka patu hoki i ngā mātāmua katoa i te whenua o Īhipa, i te tangata ā tae iho ana ki te kararehe; ā, ka puta āku whakawā ki ngā atua katoa o Īhipa. Ko Ihowā ahau.
He hara ki a koe, ki a koe anake, tōku;
i meatia anō tēnei hē ki tōu aroaro;
kia tika ai koe i tāu kōrerotanga,
kia mā ai hoki ina whakawā.
I rongo a Hiona, ā, koa ana;
whakamanamana ana ngā tamāhine o Hūrā,
e Ihowā, ki āu whakaritenga.
Ināianei ia e tukitukia ana e rātou ōna mea whakairo,
pākaruhia iho ana ki te tītaha, ki te hama.
Kua toua tōu wāhi tapu ki te kāpura,
kua noa i a rātou te nohoanga o tōu ingoa,
kei te whenua e takoto ana.
Nā, muri iho i ēnei mea ka rangona e ahau he reo nui me te mea nō te mano tini i te rangi, e mea ana,
"Areruia!
Ko te whakaoranga, ko te korōria, ko te hōnore,
ko te kaha, kei te Ariki, kei tō tātou Atua;
he pono hoki, he tika āna whakawā.
Kua whakawākia hoki e ia te wahine kairau, te mea nui,
i hē ai te whenua i tōna moepuku,
kua rapua anō e ia he utu i a ia mō ngā toto o āna pononga."
Nā, ka tuaruatia anō ā rātou meatanga,
"Areruia!
Heoi, kake ake ana te paoa o taua pā ake ake."