Publicidade

Juízo

Por Bíblia Online

O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.

O juízo de Deus

Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.

ಏಕೆಂದರಒಳಯದಿರಲಿ, ಟದಿರಲಿ,

ವರಎಲಯಗಳನ

ರತಿೊಂರಹಸಯವನಯವಿರಣತರವರು.

ಸತತವರನಎಬಿಿ ಬದಿರನತನಗಿದವರನಬದಿೆ. ಿಿ. ಆದರದನರನಿಒಪಿಿೆ. ಎಲಲರಯನಸನಿರನನಸನಿಸಬು. ರನನಸನಿಸದವನಆತನನಕಳಿಿಯನಸನಿಿ.

"ಿಮಗಿಜನಿಜವಿ ೆ, ನನಯವನಿ ನನನನಕಳಿಿಯನವವರಿಯಜವವನೊಂಿೆ. ಅವರಯತಿಿಿ, ಮರಣದಿಂಿ ವವನೊಂಿೆ. ಿಮಗಿಜನಿಜವಿ ೆ, ಸತತವರವಪರನ ವರವನಬರತದೆ. ಈಗಗಲಿೆ. ವರವನವವರಬದವರು. ವತವವಳವರಿರನಸಹ ವತವವಳವನಿಅನರಹ ಿೆ. ಮನಯಪರನಿದರಿಂಯತಿಅಧಿರವನನನಗಿೆ.

"ಇದಕಆಶಚರಯಪಡಬಿಿ, ಆಗ ಸಮಿಗಳಲಿ ಇರವವರಲರನನವರವನಿ ರಗಬರಬರತದೆ. ಒಳಯದನಿದವರವಕಿ ನರನವನಟದದನಿದವರಯತಿಿ ನರನವನೊಂವರು. ನನನಷಟಕಏನಡಲು. ಿೆ. ನನಯವದದು. ಏಕೆಂದರನನಿತವನನಲ, ನನನನಕಳಿಿಿತವನರವಿಸಲಅಪಿೆ.

ವನಿಿ

"ನನನನಿಿಿೊಂಡರನನಿಸತಯವದದದಲ.

ಆದರಿಮಗಸತಯವನೆ, ಿಿತಕಿೇ. ಗದಿದರಸಹಯಕರಿಬಳಿಬರಿ. ದರಅವರನಿಬಳಿಕಳಿು. ಸಹಯಕರ, ಿ ಮತಯತಿಿಷಯಗಳಲಿ ಕದವರಿಮನವರಿಯನವರು. ಜನರನನನನಬದಇರರಣದಿಂ, ಪದ ಿಷಯವಿ

ು, "ವರವನನಗಿ ಅಲ, ಿಮಗಿಿೆ. ಈಗ ಕಕಯತಆಗತದೆ. ಇಹಲಕದ ಅಧಿಪತಿಯನಈಗ ರಗಕಲು. ಆದರನನನನಿಿಂಿಿ ಎಲಲರನನನಬಳಿೆ," ದರು.

ಆಗ ಅವನು, "ೀ, ೆ," ಿ ಿಅಡಡಬಿದನು.

ು, "ಡರವವರಡರಯತದಕಿ ಕಕಿೆ," ದರು.

Prestando contas

Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.

ಬಲಹನರಮತಬಲಿಠರ

ಥವನ ಅಭಿಯಗಳ ಬಗಡಬಿಿ. ಿಸದಲಿ ಬಲಹನನಿವವನನಕರಿಿಿಿ. ಒಬಬನ ಿಸವಎಲಲವನಿತದೆ. ಆದರಿಸದಲಿ ಬಲಹನನಿವವನಸಸಿಿಇರೆ. ಾಂಿಸಸಿಯನಸದಿರಲಿ. ಸಸಿಾಂಿಯನಡದಿರಲಿ. ಏಕೆಂದರವರಇಬಬರನಿೆ. ಬನ ಮನಲಸದವನನಡಲು? ಅವನಿಂತರಿದರಅದಅವನ ಯಜಮನನಿಿು. ಅವನನಿಡಲಕರತನಶಕತನಿದರಿಂಅವನಎದಿವನು.

ಿನಮಮಲಿ ರತಿಬರತಮಬಗವರಿಒಪಿಸಬು.

ಆದದರಿಂಒಬಬರ ಬರಡದಿ. ಇದಲಲದಸಹದರರಿಅಡತಡಯನಗಲಿ, ಅಡಿಯನಗಲಿ, ಕದಿ. ಪದಥವತನನಷಟಕಅಶಧವಲಕರಆಗಿಿನಲಿ ಿಚಯವಿ ಬಲು. ಆದರದರಅಶಧವೆಂಪರಿಗಣಿಿದರಅದಅವರಿಅಶಧವಿು.

ಏಕೆಂದರವರ ಮನಯಲಿ ಭವಗತಕಯತಿಸಮಯವಿೆ. ಅದದಲನಮಮಲಿ ಭವದರವರ ಅವಿಯರದವರ ಯವಏನಿರಬಹು?

ಆದದರಿಂಲಕದಲದನಿಡದೆ, ಕರತದವರ ಬರಿಿ ಿಿ. ಅವರಕತತಲಲಿಯಗಳನಳಕಿಮನಯನ ದಯದ ಉದಶಗಳನರತಯಕಷಪಡಿವರು. ಆಗ ರತಿಬನಿಬರತಕಗಳಿವರಿಂಬರು.

ಇತರರ ಬಗಿರಕರವಿಮಗು, ಅಳಅಳತಿಂದಲಿಮಗಅಳಡಲು.

"ಿಕಣಿನಲಿಮರದ ಿಿಯನಡದೆ, ಿಸಹದರನ ಕಣಿನಲಿಮರದ ರನೆ? ಿಕಣಿನಲಿಮರದ ಿಿ ಇರ, ಿಸಹದರನಿೆ, ಿಕಣಿನಲಿಮರದ ರನಿೆ,’ ೆ?

Justiça e redenção

O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.

"ಆದದರಿಂಇಸಲರಿೆ, ವರು. ಿಮನಈಜಿಿಿಿಲಸದಿಂಅವರಿಸತವದಲಿದರಿಂ, ಿಿಿಂದಲಬಲವಯತಗಳಿಂದಲಿಮನಿಿು.

"ಏಕೆಂದರಿ ಈಜಿಶದಲಿಎಲಮನಯರಲಿೂ, ಪಶಗಳಲಿಇರಚಲದವಗಳನಹರಿು. ಈಜಿಿವರಗಳಿಯತಿು. ವರು.

ಿಮಗಿಮಗಬರಿಿಧವಿ ಪಮಿ,

ಿಿಯಲಿ ಟದಿದನಿೆ.

ಯತಿಿತರಿ

ಿಣಯಿಯವತರಿಇರಿಿ.

ವರೇ, ಿಯಗಳನ

ಪಟಟಣವಿ ಿಿು;

ದದ ಿಯರ ಸಹ ಉಲಿೆ.

ಈಗ ಿಲಸಗಳನತಕಷಣ ಡಲಿಿಂದಲ

ಿಿಂದಲಅವರಿೆ.

ಿಪರಿಥಳಕೆಂಿಹಚಿೆ.

ಿಸರಿಿಸವನಿಡವಿ ಅಪವಿರಗಿಿೆ.

ಹಲ

ಇವಗಳಪರಲಕದಲಿ ಸಮಹದ ಮಹವರವನಿು. ಅವರು:

"ಹಲಾ!

ರಕಷಣಮಹಿಶಕಿನಮವರದಿೆ!

ಏಕೆಂದರವರ ಯತಗಳಸತಯವಯವಆಗಿೆ.

ಏಕೆಂದರತನಅನಿಕತಿಂಕವನಿಿ

ಮಹರಸವರಯತಿಿ,

ಆಕವರ ಸರನಿಂಿಿ,

ಿಿರಕತಕಿ ಅವಳಿರತಿಡನಯನಿೆ."

ಿಿ:

"ಹಲಾ!

ಅವಳ ಗಯಾಂತರಗಳಲಿಏರಿತದೆ!"

ಿಿದರು.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-