Publicidade

Juízo

Por Bíblia Online

O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.

O juízo de Deus

Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.

Pen Nap binɨb kubal okok gek tɨkjakɨpal tek, Ñɨ abe binɨb okok gen tɨkjakɨlaŋ agɨl, gek tɨkjakɨnɨgabal agak. Binɨb tɨtay gɨpal, gos tɨtay nepal ak, Nap ke kɨlop ma bɨlokup agak. Ñɨne nop agek bɨlokup agak. Nap ne anɨgɨl gos nɨgup, Nap yɨb nop ak dad aplanɨbal nep tek, Ñɨ yɨb nop ak dad aplanɨnɨgel agak. Pen binɨb Ñɨ yɨb nop ma dad aplanɨbal okok, Nap yokek owak anop yɨb ak abe ma dad aplanɨbal agak.

Nɨbop nɨŋɨd yɨbɨl agebin agak. Binɨb olap takaw yad ak nɨŋɨd, yɨp agyokek ownek ak nop gos lɨnɨgup ak, pel pelnep mɨdeb, yad nop ma bɨlok nepin agak. Kumeb kɨd ak kelɨgɨl, pel mɨdep kɨd ak mɨdeb agak.

Nɨbop nɨŋɨd yɨbɨl agebin agak. Ñɨn anɨb ak ownɨgab ak pen mɨñɨl owup agak. Binɨb kubal tek mɨdebal okok, God Ñɨne takaw ak nɨgɨnɨgabal agak. Takaw ne nɨŋɨd, kɨm mɨdɨl pel yenɨgabal agak. Nap ne ke kɨm mɨdep jɨj ak tek, ne gek, Ñɨne abe ne ke kɨm mɨdep jɨj ak mɨdeb agak. Ne Olap Ñɨne mɨdeb, anɨb ak tek Nap agek, binɨb okok kɨlop tɨg asɨkɨl bɨlokɨnɨgab agak. Takaw agebin anɨb ak, nɨŋɨd gos pal awl ma lɨnɨmɨb agak. Ñɨn ownɨgeb ak, binɨb kumel kamɨlak okok kɨli mɨdupsek Ñɨ meg mɨgan agɨnɨgab ak nɨŋɨd, tɨkjakɨl seŋayaŋ ownɨgabal agak. Binɨb gɨtep gɨpal okok, tɨkjakɨl pel yenɨgabal agak. Binɨb pen tɨmel gɨpal okok, tɨkjakel kɨlop bɨlokɨl agenɨgab, mɨŋel awl dɨnɨgabal agak. Pen Jisas takaw olap anɨb agak, Yad tap tɨtay gebin anɨb awl, gos yad ke ma gebin agak. Bapi yɨp agek nɨŋɨd, binɨb okok kɨlop bɨlokebin agak. Anɨb ak binɨb bɨlokebin ak, ke gos nɨŋɨd ma gebin agak. Bapi gos nɨgup tek nɨŋɨd, yɨpɨd gɨl yɨbɨl bɨlokebin agak. Ak pen Bapi yɨp agek ownek ak, gos ne ñub tek nɨŋɨd gebin agak.

Ogɨnap Jisas tay tek mɨdeb ak agɨlak

Yad ke tay tek mɨdebin agɨl agñɨbin ak, yɨpɨd ma gup agak. Takaw yad ak nep anɨgɨl agenɨm, ak nɨgep tek ma lup agak.

Pen yad nɨbop takaw nɨŋɨd apin, nɨbop kelɨgɨl amebin ak, tep yɨbɨl amebin agak. Yad ma amenɨgayn, Gɨtep Gep ak nɨbop kod yenɨgab ak ma ownɨgab agak. Pen yad amnɨgayn ak, nop agyoken nɨbop ownɨgab agak. Ne apɨl binɨb lum awl okok kɨlop gek, tap si tap tɨmel gep jɨj ak nɨgtep gɨl, suŋtep mɨdep jɨj ak nɨgtep gɨl, God binɨb okok bɨlokep jɨj ak nɨgtep gɨl gɨnɨgabal agak. Tap si tap tɨmel gep jɨj ak anɨgɨl mɨdeb, yɨp gos ma lɨnepal agak.

Anɨb agelak, Jisas pen agak, Takaw anɨb ak yɨp nɨgaŋ agɨl ma agup, nɨbop nɨgɨm agɨl agup agak. Mɨñɨl God, ne binɨb lum awl okok kɨlop tɨg asɨk bɨlokɨnɨgab agak. Mɨñɨl pen God, ne bɨawl binɨb lum awl okok kɨlop kod mɨdeb ak, nop dɨyokɨnɨgab agak. Yad mɨñɨl lum awl mɨdebin ak pen, yɨp dɨl dad aplanenɨgel, binɨb okok mɨdupsek kɨlop gen yɨp yɨl ownɨgabal agak.

Anɨb agek agak, Bɨawl, yad nep gos lɨnepin agak. Agɨl, Jisas yek sɨŋak kɨgom yɨmɨlɨg yɨb nop dad aplanak.

Pen Jisas agak, Yad tɨg asɨk bɨlokɨnɨg opin tek, binɨb lum awl tɨtay dɨl tek mɨdebal ak nɨgɨnɨgabal agak. Binɨb wɨdɨn koy mɨdebal okok, wɨdɨn yɨbɨl nɨgɨnɨgabal, binɨb wɨdɨn yɨbɨl nɨgebal okok, wɨdɨn koy yenɨgabal agak.

Prestando contas

Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.

Mam ay penpen ma tɨg asɨkɨnɨmɨb

Binɨb Klays yɨl mɨdɨl nop gos kɨles ma nepal okok, kɨlop binɨb chɨn agɨl dɨnɨmɨb. Pen gos kɨlop tɨg asɨkɨnɨgun agɨl, kɨli ayɨp takaw penpen ma agɨnɨmɨb. Binɨb Klays nop gos nepal ogɨnap mɨdɨl, tap ñɨŋeb okok monmon ñɨbal. Binɨb Klays nop gos kɨles ma nepal okok pen, kɨli chag tap yɨpɨl okok ma ñɨbal. Binɨb tap ñɨŋeb monmon ñɨbal okok, kɨli binɨb chag tap yɨpɨl ma ñɨbal okok kɨlop yɨlɨk nɨŋɨd kud ma ñɨnɨgel. Pen binɨb chag tap yɨpɨl ma ñɨbal okok, kɨli binɨb tap monmon ñɨbal okok kɨlop tɨg asɨkɨl, tap tɨmel gebal agɨl ma nɨgɨnɨgel. Mel. God binɨb tap monmon ñɨbal okok kɨlop dek nop yɨl mɨdebal. Nɨbi olap binɨb wog gɨñeb ne okok, kɨli tap tɨmel gebal agɨl ma yɨbɨl agɨnɨmɨb. Kɨli wog kɨli ak kɨles tɨmel gɨl gɨnɨgabal akaŋ, apyap pakenɨgabal ak, bɨawl kɨli ak tap ne. Bɨawl ak pen kɨlop kɨles ñɨnɨmuŋ tek lup. Anɨb ak tek kɨlop kod mɨdaknɨŋ, kɨles ne ak dɨl, kɨles gɨl jak tep gɨl yenɨgabal.

Anɨb ak nɨm, chɨn mɨdupsek mɨdobun tek, God chɨnop nokom nokom agnɨgek, tɨtay gɨpun okok agñɨnɨgabun.

Chɨn gon, mam ogɨnap apyap pakɨl tap si tap tɨmel ma gɨnɨgel

Anɨb ak nɨbi mam ay Klays yɨl mɨdebal okok kɨlop tɨg asɨkɨl, tap tɨmel gebal agɨl ma agɨnɨmɨb. Nɨbi pen anɨgɨl gos nɨgɨnɨmɨb. Mam ay tap tɨmel gɨl apyap pakɨnɨgel tek ma lɨnɨmuŋ agɨl, adek ak nep gos nɨŋɨd, anɨgem amnɨmuŋ. Yad Bɨawl Jisas yɨl mɨdebin tek, ne gos yɨp gek nɨgtep gɨpin. God ne binɨb tap olap asɨkep tek yenɨgel agɨl, gos anɨb ak ma nɨgup. olap pen ne tap olap asɨkep tek gonɨmuŋ, anɨb ak ne tap anɨb ak asɨkɨnɨmuŋ.

Chɨn God binɨb ne ke mɨdobun okok, God chɨnop tɨg asɨk bɨlokɨnɨgab ñɨn ak mɨñɨl owup. Chɨnop ned bɨlokɨl, kɨdek binɨb God takaw teplep ne ak ma dɨl tɨbɨlɨkɨpal okok, kɨlop bɨlokɨnɨgab. Pen kɨlop bɨlokɨnɨgab ñɨn ak, kɨli tɨtay dɨl tek yenɨgabal?

Anɨb ak mɨñɨl yɨp takaw anɨb ak tek ma agɨnɨmɨb. Kɨdek Bɨawl ne ke apɨl, ñɨn anɨb ak takaw anɨb ak tek agɨnɨgab. Ne tap we gel kɨsɨlɨm nab mɨdeb okok dɨl, mɨlek nab okok lɨnɨgab. Pen binɨb okok mɨdupsek gos kɨli nab ayaŋ abe nɨŋɨd mɨseŋ agɨnɨgab. Ñɨn anɨb ak, God binɨb mɨdupsek nɨnokom gɨpal gɨpal tek, kɨlop takaw tep agɨnɨgab.

Anɨb ak nɨm, nɨbi binɨb ogɨnap kɨlop gos tɨmel nɨgenɨgabɨm, God nɨbop pen anɨgɨl gos tɨmel nɨgɨnɨgab agak. Pen nɨbi binɨb okok kɨli gɨpal ak tɨg asɨkɨnɨgabɨm tek, God nɨbop pen anɨb ak tek tɨg asɨkɨnɨgab agak. Taynen mab bog wɨdɨn nep pak yu gɨl mɨdeb ak nɨŋɨd agɨl mel, namam tap achɨp wɨdɨn nop mɨdeb anop nɨŋɨd apan agak? Tɨtay dɨl anɨb apan, Tap achɨp wɨdɨn alaŋ mɨdeb, yad dɨyokin apan agak? Nad tay yepɨs apan agak. Nɨgan, mab bog wɨdɨn nep pak yu gɨl mɨdeb agak. Nad ned mab bog ak wɨdɨn nak alaŋ mɨdeb anɨb ak dɨyoke, wɨdɨn nep suŋ lek nɨgtep gɨl tek, kɨdek namam tap achɨp mɨdeb ak dɨyokɨnɨmɨn agak.

Justiça e redenção

O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.

Taun Babilon pɨsnep apyap pakek, binɨb mɨñmɨñ gɨpal

Pen tap anɨb okok gak ak kɨdek nɨgɨnek, binɨb kuŋay yɨbɨl God man ne alaŋ meg mɨgan dad aplanɨl agɨlak,

God Bɨawl yɨbɨl chɨn ak, yɨb nop dad adek awl alaŋ aplanɨgun agɨlak. Binɨb ne okok kɨlop tɨg asɨk dup agɨlak. Yɨb awl sek kɨles ne ak sek mɨdeb tek, chɨnop kod mɨdeb agɨlak. Nɨgtep gɨl yɨbɨl, binɨb okok kɨlop bɨlok nɨŋɨd yul ñub agɨlak. Kanɨbtam binawl anɨb ak, God nop kelɨgɨl monmon gɨlɨg, God binɨb ne okok kɨlop paklɨlɨg gak agɨlak. Paklɨl, si dɨl, binɨb lum okok kɨlop kanɨb yomek abe gɨlak ak, nop nɨŋɨd pen yul awl yɨbɨl ñub agɨlak.

Anɨb agɨl, tepayaŋ meg mɨgan dad aplanɨl agɨlak,

God Bɨawl yɨbɨl yɨb nop dad adek awl alaŋ aplanɨgun agɨlak. Man awl yɨn gaknɨŋ, sɨkom ak pel pelnep aplanub agɨlak.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-