Juízo
O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.
O juízo de Deus
Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.
భా మరిగయోనా కింమ్ జీవాడీన్ ఉట్టాడస్కీ, ఇమ్మాస్ ఛియ్యోబీ ఇన ఇష్టంహుయుతే ఇవ్నా జీవాడ్సె. భా కినాబి న్యావ్ తీర్చాకోయినీ పన్కి, భాన ఘనపరచనీతర హాఃరుబీ ఛియ్యానబి ఘనపరచుని కరి న్యావ్ తీర్చాన సర్వహకుబీ ఛియ్యానస్ దేవ్వాయిరాక్యోస్ ఛియ్యో నాఘనపరచాకోయినితే ఇవ్నే ఇన మోక్లోతే భానబీ ఘనపరచాకోయిని.
దేవ్నిఛియ్యాను వాత్ హఃమ్జీన్ మన మోక్లోతే ఇనఫర్ విష్వాస్ రాఖవాలో నిత్యజీవంమా రవ్వాలో; యో న్యావ్మా అవకోయినీతీమ్ మరణ్మతో నిఖీన్ జీవంబణే దాటిన్ ఛాకరీ తుమారేతి హాఃఛితి బోలుకురుస్ మరిగుహుయు దేవ్ని ఛియ్యాను ఆవాజ్ ఖాంజను వఖాత్ ఆవుంకరస్ హాంకేస్ ఆయ్రూస్; ఇనా ఖంజవాలు జీవ్సెకరి తుమారేతి హాఃఛితిస్ బోలుకరూస్ భా కిమ్ ఇనుగోణి యోస్ జాన్వాలోహుయిన్ ఛాకీ ఇమ్మాస్ ఛీయ్యోనాబీ ఇనుయోస్ జాన్వాలోహుయిన్ రవ్వనాటెకె ఛియ్యోనాబీ హక్కు దేవ్వాయ్రుస్ బుజు యో అద్మినఛియ్యోనా హువమా న్యావ్ తీర్చానటేకే అధికార్నా దీరాక్యోస్ అనహఃజే అష్యం నొకొహువో, ఏక్ ధన్ ఆవుంకరస్; యో ధన్మా గోరఢమా ఛాతె ఇవ్నేఖారుబి ఇను ఆవాజ్ ఖాంజ్చె. అష్యల్ కర్యుహూయు జీవిన్ పునారుత్థానమా, కిడూ కర్యుహూయు న్యావ్ పునరుత్థనంమాతూ భాధర్ ఆవ్సే.
యేసును సాబుత్
మారు మేస్ సాత్బి కోకరిస్ని మే హఃమ్జొతిమ్ న్యావ్న తీర్చుకరూస్ మన మోక్లోతె ఇని చిత్తప్రకారమాస్ కరనసోఛీస్ పన్కి మారు ఇష్టప్రకరామ్ కరీస్కోయిని, అనటేకె మారు న్యావ్ న్యాయం హుయ్రూస్
మార బారెమా మేస్ సాబుత్ బొల్లీదోతొ, మారు సాబుత్ హాఃఛికాహే
అజు మే తుమారేతి హఃఛిస్ బోలుకరూస్ మే ఛలిజావను తుమ్న అష్యాల్; మే ఛలిగొతో మద్దత్ కరవ్వాలు తుమారకన కోఆవుసేని; మే గయోతో ఇనా తుమరాకన బోలిమోక్లిస్ యో ఆయోతెదె పాప్నా గూర్చిబి, నీతి బారెమాబి, బుజు దేవ్ను న్యావ్ను గూర్చి, ములక్ను అద్మియెనా ఒప్పిలేవా హఃర్కూ, కర్సే. ములక్ను మారహఃమే విస్వాష్ కోరాక్యుని, సానకతో ఇవ్ను పాప్న మాలంకోకర్యని.
అనటేకె యేసు బోల్యొ ఆ అవాజ్ మారటేకె ఆయుకొయిని, తుమారటెకేస్ ఆయూ. హంకె ఆ ములక్నా న్యావ్హుంకరస్ తెదె ఆ ములక్ను అధికారివాలొ భాదర్ దక్లాయ్జాసె "మే ఆ జమిన్మతో ఉప్పర్ గయ్యొతెదె అద్మిఖారవనా మారఖాందె ధపాయ్లీస్కరి" బోల్యొ.
ఎత్రామాస్ యో, ప్రభూ, మే విస్వాసం కరుకురుస్ కరి బోలీన్ గుడ్యామేట్పర్ఆయిన్ ఇనా ఖాలామ్ కర్యొ.
తెదె యేసు, "దేఖో కొయిన్తే అద్మి యో దేక్యుకరస్, దేక్కావాలు అద్మి కాణుహుసే, కరి న్యావ్నా నిమిత్తంతీ యో మూలక్మా ఆయోకరి" బోలస్
Prestando contas
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.
బగల్ వాలన న్యాయం నాబోలును
విష్వాస్ను విషయంహుయతె కంజొర్వాలన బులయిలెవొ, హుయుతొబి సందేహామ్ తీర్చునటేకె లడ్డాయిన మెదినొకొలెవొ ఏక్ ధర్తి ఖావజైకరి నమ్ముకురస్, అజెక్ జణు ఖంజోర్ హుయిన్ ర్హాయో, చట్టినురాచునా క్హాంకొరాస్. క్హావాలొ క్హావకొయిన్తె ఇనా నొకొకరినాబొల్ను, క్హావ్వాలొ క్హావుంకరాతెఇనా న్యావ్ కర్లేను; కింకతొ దేవ్ఇనా చేర్చిలేస్. అజెయేక్ జణుసేవకుడ్నా వీషయాంమా న్యావ్ దెవ్వానా తూ కొన్? యో ఉబిరిర్హావాను హుయుతొబి పడిర్హావను హుయుతొబి ఇను యజమానినా కామ్మాస్; యో ఉబిర్సే, ప్రభువు ఇనా ఉబరానటేకె తాఖత్వాలొ హుసె.
పన్కి అప్నమా హర్యేక్జాను ఇను గురించి దేవ్ను లెక్క అప్పగిమ్చును.
ఏక్నాయేక్ పడిజావనుతరా నోకొకర్లేవో
ఇనటెకే అప్నెహంకెతు ఎక్నాఎక్ న్యావ్ తీర్చలిసు. అస్కాహే, భైయో, భేనేనా, అడుహుయుతె ఆటంకంహుయుతె కార్రుకరి తూమే నిష్చయించొ. సహజంతి కెవుబి నిషిద్ధం హుయుకొన్యితె మే ప్రభువుహుయుతె యేసుమా మాలం ఖఛ్చితంగా నమ్ముకురుస్. హుయుతె కెవుబి గలీజ్కరి ఎంచవాలనా యో గలీజాస్.
న్యావ్ దేవ్ను సొంత అద్మీయేకంతు సురుహుస్ కాలమ్ ఆయిహుస్; యో అప్నాకంతుస్ సురుహుయుతో దేవ్ను సువార్తనా అవియధేయుహుస్తె ఇవ్నే గతి సాత్హుస్కి?
అనటేకె వహఃత్ ఆవను అగాఢీస్, కతొ ప్రభూ ఆవతోడి, కినా గూర్చిన్బి న్యావ్ తీర్చొనొకొ. యో అంధకారంమా ఛాతె రహస్యంనా ఉజాళుమాలాయిన్ దిల్మను మ్హైను హఃయల్లేవ్నా బాధర్నాక్యొతెదె, హర్యేక్జననా బట్టీన్ గౌరవమ్ దేవ్కంతు హుసె.
తుమె అలాదవ్ఫర్ న్యావ్ బోల్యొతొ తుమారఫర్బి న్యావ్ బోల్చె. తుమె మోజీన్ నాక్చు తిమ్మస్ తుమ్న మోజీన్ నాక్చె. తారు ఢోళమ ఛాతె పెల్కు ఛాకరి మాలంకరకొయింతిమ్ తార భైనా ఢోళమా పడ్యుతె నల్సు దేఖతె సే? తార డోళమా పెల్కురవ్వాని వహఃత్ తూ భై నా దేఖిన్ తారొ భైని డోళమనూ పెల్కునా కన్నాకనా తున తేటగా దెఖ్కావ్సె.
Justiça e redenção
O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.
అనటేకె థూ ఇష్రాయేల్ అద్మియేతి అంబోల్. మేస్ యెహోవా, ఐగుప్తీయుల్ బానిసతమ్ హేట్ ఛాతే తుమారు మిన్హత్ మతూ తుమ్న చొడ్డాయిస్. తుమ్నా యో దేహ్ః మతూ బాదర్ లీలిన్ బులాయ్మంగాయిస్ ఇవ్నా మహాన్ న్యావ్ను కామ్ దెఖ్కాడీన్, మారు హాత్ పాడిన్ ఇవ్ను గుల్లామ్ను హేట్ ఛాతె తుమ్న చొడ్డాయిస్.
మే యో రాత్ను వహఃత్ ఐగుప్తు దేహ్ఃహాఃరు పర్తో యో దేహ్ఃమా అద్మియేమ, జిన్వార్మా అగాఢి సంతానమ్ హాఃరు మర్రాఖీస్. ఐగుప్తు దేవ్ హాఃబర్మా న్యావ్ కరిస్. మేస్ యెహోవానొ.
ఇనపాసల్ ఘనూ అద్మియేనూ ఆవాజ్ను జోడ్ను మోటుస్వరమ్ స్వర్గంకనా అంనింతరా బోలమా హఃమ్జొథొ. ప్రభువునా స్తుతించొ, బఛ్చణు మహిమ ప్రభావాల్ అప్న దేవ్నస్ చెల్చె; ఇనూ న్యావ్ సత్యంబీ న్యాయంహుయీన్ ఛా; ఇను వ్యభిచార్తీ ధర్తీనుములక్బి చెరిపీతె మహాన్ను వేస్యనా ఇను న్యావ్ కరీన్ ఇను దాసుల్ను ల్హొయిను పట్టీన్ ఇనా బదుల్ దండనా కర్యొ; అజు బెంమ్మనుచోట్ ఇవ్నె దేవ్నా స్తుతించొకరి బోల్యు. యో హఃయర్ను దువ్వొ ఫిడిఫిడియా ఉప్పర్ ఉటుకరస్.