Publicidade

Julgamento

Por Bíblia Online

O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.

Não julgueis

Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.

chakawun mee raˈan wa

"chakawun mee raˈan wa, kǝthlǝm kun paɗ nggǝ fee chakowunchǝ wa.

chakawun mee raˈan wa

"chakawun mee raˈan wa, kǝthlǝm kun paɗ nggǝ fee chakowunchǝ wa. Kǝthlǝm weˈtǝ chakmiɗi chakandǝwun raˈan, weˈtǝ ndaˈan na Farta chakowun ndǝ paɗ. Tǝɓ tartǝɗi kaɗat wunsi, ndaˈan na Farta kaɗowundǝsi.

chakawun mee raˈan wa

"chakawun mee raˈan wa, kǝthlǝm kun paɗ nggǝ fee chakowunchǝ wa. Kǝthlǝm weˈtǝ chakmiɗi chakandǝwun raˈan, weˈtǝ ndaˈan na Farta chakowun ndǝ paɗ. Tǝɓ tartǝɗi kaɗat wunsi, ndaˈan na Farta kaɗowundǝsi.

"Kǝthlǝm thlǝ ɗǝpandu wan usunɗi nech ǝ weniti shetwa, paɗ kaɗewen har kunggul ɗǝftǝɗi nech ǝ wenito wa? Necho ndandǝ wanmu wa kǝni, Suku kǝtani wan usunɗi nech ǝ hur wenitiyo,kǝrsaɗan kunggul ɗǝftǝs ǝ hur wenitiyo? Chǝ ɓǝɓi nefa, lo kǝtan kunggul ɗǝftǝɗi kaɗ nech ǝ wenitiyo kwaɗǝn. Kǝno mbahǝn nat ha ndiˈchan thla natu kǝtandǝ wan usunɗi kaɗ weniti shetwa.

"Kǝthlǝm thlǝ ɗǝpandu wan usunɗi nech ǝ weniti shetwa, paɗ kaɗewen har kunggul ɗǝftǝɗi nech ǝ wenito wa?

Julgar com justiça

Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.

chak wun mee ɗar ichiɗi thlǝ naa wenitǝ heshi wa, kǝɗu chakam mee ɗar ǝnɗi nech ke kit."

Kun thlǝ chak chowun mee yi fata. Nggǝt paɗaa, chaka wi mee nefa wa. Chika tǝni chakan mee nefa, chak meˈinchi kit, kǝthlǝm ngga nggǝt ichinnǝ thlǝ chak chǝ mee wa, nggǝt Chinda thla thlǝnchi nenchi.

Thlǝn wu Farta Waˈyan hur heshi kǝthlǝm chakkan mee heshi wa, thlinchan anchi kǝthlǝm heraˈ heshi tǝmɗiyan.

Nat thla fǝrchǝ kit Waˈi Farta, nggǝ fee chakan mee wa. Kǝɗu nat thla fǝrwak chǝ kit anchi, tapi chakan fee mee. Kǝthlǝm fǝr wa kit thlǝm Wanɗengthluti Farta wa.

Nat thla fǝrchǝ kit Waˈi Farta, nggǝ fee chakan mee wa. Kǝɗu nat thla fǝrwak chǝ kit anchi, tapi chakan fee mee. Kǝthlǝm fǝr wa kit thlǝm Wanɗengthluti Farta wa. Thleya nech chak miyan, ɓi ɗaˈkǝta hur heshi, paɗ nafcha yahkan ndǝ wuthla kaan ni ɗaˈkǝɗan. Kǝthlǝm ǝna chichˈyanda nechan ɓǝɓiˈan.

O tribunal de Cristo

Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.

Kǝthlǝm nwaat natˈmǝn thlarmǝn ha ǝ pangngǝn Kǝristi, chakamǝn mee. Kǝthlǝm chǝkawuni nan thlǝt kǝnau ǝnɗi chǝtǝn faɗi heshiɗiya, ndu kaɗan ndu sǝbtaˈan.

Chikǝni, thlǝ sǝmchǝ wan ɗǝftǝ ndak, chich thlǝ natu chakan mee fowuna? Chi paɗ, thla thlǝ sǝmchǝ chik yen ɗǝsǝmnda, chich thlǝ njǝr tu fee paɗ fǝrchǝ kit? Natmǝn, namǝn thlartǝha pangngǝn Farta, mǝthlan nech chakamǝn mee. Nechan yaraɗan hur laulawaɗan, ndat wa,

"Ngǝt nech chinda Farta thlǝ shishingnda, ndakǝwa,

Chik yen weɗa nan cham kuruminchiha ǝ pangǝnna,

chik wan shenuˈta paɗ ndawa ngǝt nech Farta." Kǝthlǝm ndaˈan, chikwun nefa nan mbuˈ ǝnɗi chitǝn indiyan pangngǝn Farta.

chin ǝnɗi naa shetu hǝmndǝha wa

Kǝthlǝm ndaˈan, malaman naa ɓǝɓifati raˈan ha. Chik wun tǝrtǝ sheɗan hur wanɗǝkaɗat ˈyan, ndat wa, ngen chok ɗakwan che wansartiyanwa, thla thlǝ ɗǝf chǝ sheɗan ɓǝɓifata wa.

chin ǝnɗi naa shetu hǝmndǝha wa

Kǝthlǝm ndaˈan, malaman naa ɓǝɓifati raˈan ha. Chik wun tǝrtǝ sheɗan hur wanɗǝkaɗat ˈyan, ndat wa, ngen chok ɗakwan che wansartiyanwa, thla thlǝ ɗǝf chǝ sheɗan ɓǝɓifata wa.

Wun nako hacha natu chakan mee mafati yowuna? Ndu mafaɗan thlarha ndu hǝmha nat nechan ɓǝrati thlǝ wǝrˈyan, nan mbahǝn thlartǝ ha, kǝthlǝm chinda nan mbahǝn ɗǝf ndi thlar ha.

Nafɗi thlǝ sǝmchǝ chik yen ɗǝsǝmnda njǝr thla thlǝ sǝmwakchǝ koha ɗǝsǝmnda wa. Thla thlǝ sǝmchǝ wan ɗǝftǝ ndak chakan mee thla thlǝ sǝmchǝ koha ɗǝsǝmnda, kǝthlǝm tapi thlǝ Farta ndi.

Chak meˈi Farta keˈkeˈ si ɗar fee thlǝ chich ɓǝɓifata

Kǝthlǝm ndaˈan chaɗi thlǝ nech chakan me yowuna nden wa mban hǝraˈtiyo wa, chika wun nako. Kǝɗ ǝnɗi natu chakan mee yowuna, nen chakan mee indiˈyo. Kǝthlǝm chaɗi thlǝ nech naa ǝnɗi chit yowun naa ndǝɗwa wa, ndaˈan paɗ thlǝ natu thlǝnanda.

Chak meˈi Farta keˈkeˈ si ɗar fee thlǝ chich ɓǝɓifata

Kǝthlǝm ndaˈan chaɗi thlǝ nech chakan me yowuna nden wa mban hǝraˈtiyo wa, chika wun nako. Kǝɗ ǝnɗi natu chakan mee yowuna, nen chakan mee indiˈyo. Kǝthlǝm chaɗi thlǝ nech naa ǝnɗi chit yowun naa ndǝɗwa wa, ndaˈan paɗ thlǝ natu thlǝnanda. Sǝn mǝn ndat wa chak meˈi Farta keˈkeˈ si ɗar fee thlǝ nech thlǝnandǝ ichiɗiya. Chǝ nefa, chaɗi thlǝ nech naa ǝnɗi ha sǝɓandǝ nafchǝɗi thlǝ nech chit kǝɗu, chǝ indiyo thlǝ thlǝnancho, chuchan wa no hǝraˈta chak meˈi Farta wa?

Nat fee chich ɓǝɓifata ngga ɓukwa sǝn kusiˈ wa, nandǝ tǝktǝkaɗi ngga nat kusiˈtaˈan wa. Kǝɗu nat fee chich ɓǝɓifata hur sǝn kusiˈ, naa fee chakanda mee kusiˈ.

Ə fartǝɗiya Farta, nan chakan mee pong nafcha, ichiɗi thlǝ thlǝnandǝ ndǝ nda wuɓtǝfa, tǝmɗi Yesu Kǝristi, kusheˈtǝ kwastǝ ndiktǝ mbinchan ˈyi sǝkta thla natǝn ɓassa.

Nat ha hur alkǝti shemeta

Nakanya peˈwu chakmee su wa kǝmɗi fee nech yi Yesu Kǝristi. Kǝthlǝm tarchi Yesu Kǝristi ǝnɗi naa shemeɗan mɓuˈta chifee kǝthlǝm mbǝsmǝn shishingnda hǝraˈamǝnchi mǝɗi ǝnɗi naa ɓǝɓifat mbuˈta chifee thla thlǝ ɓech mǝrta.

Kǝthlǝm kǝnau ɓǝɓifata ndaˈan nech mǝrta, kǝɗu pafǝn i Farta ndaˈan nech shishingnda thla poriˈ tǝmɗi Chinmǝn Yesu Kǝristi.

Deus é o juiz

O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.

Discernimento e graça

Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.

Kǝristi thlǝ thlaramǝnchǝs ǝ pangngǝn Papa

Wanchinchi fee nech wechicha, nggǝt yarowun ǝnɗisiya kǝthlǝm chiwun ɓǝɓifata wa. Paɗ maa chǝ yowun ɓǝɓifata thlǝ thlaramǝn ndǝs ǝ pangngǝn Farta kǝthlǝm nggǝmǝn. Mǝthlan nech Yesu Kǝristi, thlǝ kafata.

Kaɗaman shemecha

Nafchinchi fee yahti, fǝr wun kit chǝkawun ndech wa Shemeti Fartǝˈs ǝ hwirˈyan wa. Kaɗaman tandǝ nat kǝthlǝm sǝnwun wa ndu Shemeɗi fiyanda yi Farta. Kǝthlǝm wel shenuˈchǝ yahti Farta ha lekcha terchan, ǝ hur heshi.

Kǝthlǝm ndaˈan, chakawun mee yowuna wa, ǝ saˈwu fartaˈan kwaɗǝn wa. Na fartǝ chak mee ini ɓata fartǝɗi ɓa Chindǝ Yesu kaɗi. Nan pǝn ɗaˈkǝta ɓǝra ichiɗi wuɓandǝ wuthlǝ tanda, paɗ kohtantǝ ichiɗi kesh nech hur wanɗǝkaɗati nafcha. Ə fartǝ ini nan chim chikawuni keˈke tarɗi thlǝnandǝn.

Ɗǝt raˈan mǝt chak mee

Maa yowunsi naa ɓilla ˈyansi ɓǝra sheɗan pǝthlǝr wun, kǝthlǝm natǝn ɗǝt ɓilla ˈyan kǝmɗi fee thlǝ parawak chǝ Farta? Michicha nawak tǝn ɗǝt taˈanchi kǝmɗi nafchi Farta? Awi, sǝnwowun wa nafchi Farta nech chakan mee heshiɗiya wa? Maa nowun ɗǝt chakan mee heshiɗiya, nowun mbahǝn chak mee ɓǝra wan wan ɓilla cha kǝɗ thleya wa? Sǝnwowun wa namǝn chakan mee thlǝn cha wa? Maa nan chok kǝɗu, chak mee ɓǝra ichiɗi heshiɗiya nech wulamǝn ndǝ hacha wa? Kǝthlǝm ndaˈan, maa ɓilla ˈyowunsi ɓǝra weˈtǝ ichiɗi ɗaya, michicha thlǝ nat wun kata fee naa natˈyandǝ ha kǝmwa su wa pangngǝn para Farta, chakowun chǝ ndǝ mee? Mbuˈ chi kǝɗu kǝthlǝm harowunchǝ fata. Awi, ka nggǝ yowun nefsǝ thlǝ mbǝr ǝna arta ǝ hurwun, thla nech mbahǝn chak mee pǝthlǝr fǝr kit chǝ chap wa?

Awi, sǝnwowun wa nafchi Farta nech chakan mee heshiɗiya wa? Maa nowun ɗǝt chakan mee heshiɗiya, nowun mbahǝn chak mee ɓǝra wan wan ɓilla cha kǝɗ thleya wa? Sǝnwowun wa namǝn chakan mee thlǝn cha wa? Maa nan chok kǝɗu, chak mee ɓǝra ichiɗi heshiɗiya nech wulamǝn ndǝ hacha wa?

Paɗ thlǝ eltanchi fatinchi nggǝranni kaɗ mafatinchi, kǝthlǝm kǝrsi ɓasinchi kǝmɗi fowun, nggǝt indinchi ˈyatichifee mbǝs ǝnɗi tahsandǝ fee ha wa.

"Kittaˈan nggǝt mbuˈowunda, far chak mee, nat koha shenuˈchǝɗi chǝt nafcha, nan mbuˈ ǝnɗi chich mbuˈtǝndǝ kǝɗu.

Nat thla fǝrchi kit, chan fee baptisma, nan mbǝs shishingnda kweˈkǝchi. Nat thla sǝkcha paɗ fǝr wa kit wa, naa fee chakan mee.

Kǝɗ ǝnɗi naa Farta indiyan shishingnda, kǝɗu fǝrandǝn Wanan alkǝta chok shishingndǝ fa. Fǝrangkan alkǝta thlen chak mee ha, kǝthlǝm Waˈi Nef nakan.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-